Этель Лилиан Войнич

Биография

Э́тель Ли́лиан Во́йнич (англ. Ethel Lilian Voynich; 11 мая 1864, Корк, Ирландия — 27 июля 1960, Нью-Йорк, США) — ирландская и английская писательница, композитор, дочь видного английского учёного и профессора математики Джорджа Буля, супруга Михаила-Вильфреда Войнича. В её честь назван кратер Войнич на Венере.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Овод
Овод

1. Овод [The Gadfly ru] 773K, 253 с. (пер. Волжина) (илл. Маджар)

В судьбе романтического юноши Артура Бёртона немало неординарных событий – тайна рождения, предательство близких людей, инсценированное самоубийство, трагическая безответная любовь, пронесённая через всю жизнь. Роман «Овод» Э.Л.Войнич целое столетие волнует многие поколения читателей.





1. Овод [английский и русский параллельные тексты] 1733K, 561 с.

В судьбе романтического юноши Артура Бёртона немало неординарных событий – тайна рождения, предательство близких людей, инсценированное самоубийство, трагическая безответная любовь, пронесённая через всю жизнь. Роман «Овод» Э.Л.Войнич целое столетие волнует многие поколения читателей.

2. Прерванная дружба [An Interrupted Friendship ru] 535K, 212 с. (пер. Боброва)

Роман «Прерванная дружба», в котором автор вновь возвращается к своему любимому герою Оводу, описывая его приключения во время странствий по Южной Америке.






3. Сними обувь твою [Put off Thy Shoes ru] 854K, 347 с. (пер. Облонская, ...)

"Сними обувь твою" - последний роман великой Войнич из ее легендарного цикла об Оводе. На сей раз главной героиней выступает его прабабка - гордая, независимая, романтичная красавица Беатриса Тэлфорд, неспособная смириться с унылой судьбой "проданной" жены и смело вступающая в борьбу за свое женское счастье. Снова и снова приходится ей сталкиваться с подлостью титулованных мужчин, с равнодушием защищающего их света, но Беатриса не склоняет головы. На помощь ей приходят люди из народа - честные, отважные и способные на верную дружбу и искреннюю преданность...



Вне серий
Вне серий

Все романы в одном томе [Компиляция] 5M, 1097 с. (пер. Галь, ...)

Этель Лилиан Войнич (1864–1960) — ирландская и английская писательница, композитор, дочь видного английского учёного и профессора математики Джорджа Буля. В её честь назван кратер Войнич на Венере.
Все романы писательницы в одном томе.
Содержание:
Овод
Джек Реймонд
Оливия Лэтам
Прерванная дружба
Сними обувь твою






Джек Реймонд [Jack Raymond ru] 508K, 125 с. (пер. Галь)

«Джек Реймонд» — второй роман Э. Л. Войнич — впервые был опубликован в Лондоне весной 1901 года Вильямом Хейнеманном.
В этом романе частично отразились детские впечатления писательницы. Она рассказывала своей знакомой — Анне Фриментал, что девочкой ей иногда приходилось жить в Ланкашире у брата ее отца — Чарльза Буля, который был управляющим на шахте. Это был очень религиозный человек с наклонностями садиста. Однажды, когда Э. Л. Войнич было десять лет, дядя обвинил ее в краже куска сахара и потребовал, чтобы она призналась в своем преступлении. Но девочка сахару не брала, — и не могла в этом признаться. Тогда дядя запер ее на несколько дней одну в комнате и пригрозил «ввести ей в рот химическое вещество для проверки ее честности». Девочка сказала, что утопится в пруду, и дядя понял, что она так и сделает. Он вынужден был отступиться от нее. Этот поединок закончился тяжелым нервным припадком девочки...
Вскоре же после выхода «Джека Реймонда» в журнале «Вестник Европы» (1901, июнь) появилась обширная рецензия на этот роман, подписанная буквами «3. В.», то есть Зинаида Венгерова. Рецензент отмечал, что этот роман, принадлежащий перу автора «Овода», представляет собой отрадное явление в современной английской литературе: «...в нем нет обычного искажения жизни, нет буржуазного преклонения перед устоями английской добропорядочности», и добавлял: «Госпожа Войнич — очень смела; в этом ее большая заслуга».
Через год «Джек Реймонд» появился на русском языке в журнале «Русское богатство» (1902, №№ 5 — 7) в переводе Л. Я. Сердечной. Так же, как и в переводе «Овода», и здесь наиболее сильные в антирелигиозном отношении страницы были выпущены. Кроме того, из перевода было изъято многое, касающееся польского освободительного движения.
Отдельным изданием этот перевод вышел в 1909 году в Ростове-на-Дону в издательстве «Дешевая книга».
За годы Советской власти «Джек Реймонд» выходил три раза в сокращенном переводе С. Я. Арефика (изд-во «Пучина», М. 1925, 1926, 1927).
Впервые «Джек Реймонд» на русском языке полностью напечатан в издании: Э. Л. Войнич. Сочинения в двух томах, т. 1, М., Гослитиздат, 1963.

Оливия Лэтам [Olive Latham ru] 2M, 170 с. (пер. Боброва, ...)

«Оливия Лэтам» — третий роман Э. Л. Войнич. Впервые был опубликован в Лондоне летом  1904 года Вильямом Хейнеманном.
В своих автобиографических заметках Э. Л. Войнич пишет, что в этом романе отразились ее впечатления от пребывания в России в 1887—1889 годах. «Что касается моей жизни в России, то многое из того, что я видела, слышала и испытала там, описано в «Оливии Лэтам». Впечатления от семейства народовольцев Василия и Николая Карауловых легли в основу описания семьи Да-маровых. «У меня до сих пор,— писала Э. Л. Войнич в 1956 году,— сохранилась фотография маленького Сережи (сына Василия и Паши Карауловых) и его бабушки. Это была мать Василия, шведка по происхождению. В какой-то степени она послужила прототипом образа тети Сони в «Оливии Лэтам», а Костя срисован отчасти с Сережи. В шестой главе первой части этого романа Владимир рассказывает детям сказку о Зеленой гусенице и Стране Завтрашнего Дня. Эту сказку однажды рассказывал при мне Сереже и своим детям Николай Караулов».
Сведения о братьях Карауловых очень скудны. В. А. Караулов после разгрома Исполнительного комитета «Народной воли» в 1881 году, вместе со своим братом Николаем, поэтом П. Ф. Якубовичем и другими, был организатором центральной группы народовольцев, но вскоре их всех арестовали. В. А. Караулов был приговорен к четырем годам каторги. После отбытия срока каторги в Шлиссельбурге В. А. Караулов был переведен в ноябре 1888 года в дом предварительного заключения, куда Э. Л. Войнич носила ему передачи. Самого заключенного она никогда не видела. Весной 1889 года он был сослан в Восточную Сибирь, куда за ним последовала его жена с сыном. Впоследствии В. А. Караулов стал ренегатом. В. И. Ленин заклеймил его в статье «Карьера русского террориста» (1911). Николай Караулов, с которым Э. Л. Войнич познакомилась летом 1888 года, когда жила в доме Карауловых в селе Успенском, Псковской губернии, участвовал в революционном движении с ранней молодости. В начале 1884 года был арестован и после заключения в Петропавловской крепости сослан в дом родителей под надзор полиции. Умер Н. А. Караулов вскоре после отъезда Э. Л. Войнич из России, в августе 1889 года, в возрасте тридцати двух лет.
В романе «Оливия Лэтам» отразилось знакомство Э. Л. Войнич с русской и польской литературой. Помимо прямых упоминаний — «За рубежом» М. Е. Салтыкова-Щедрина, поэмы «Стенька Разин» А. Навроцкого, поэмы Ю. Словацкого «Ангелли»,— в романе заметны следы влияния русской литературы 80-х годов, как легальной (произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. Гаршина и др.), так и нелегальной (листовки, прокламации, издания «Народной воли» и т. п.). В романе сказалось и близкое знакомство писательницы с русскими и польскими эмигрантами в Лондоне.
На русском языке «Оливия Лэтам» впервые была опубликована в 1906 году в переводе А. Н. Анненской в журнале «Русское богатство» со значительными купюрами. Отдельным изданием роман выходил в 1926 и 1927 годах в издательстве «Мысль» с большими сокращениями.
Впервые «Оливия Лэтам» была напечатана на русском языке полностью в издании: Э. Л. Войнич, Избранные произведения в двух томах, т. I, М. Гослитиздат, 1958.


Книги на прочих языках

Вне серий
Вне серий

Овід [The Gadfly uk] 5M, 273 с. (пер. Рябова)

У романі «Овід» йдеться про боротьбу за національне визволення Італії від австрійського панування, під яким вона опинилася внаслідок своєї роздрібненості після падіння Наполеона. Саме за об'єднання країни, за визволення її і борються юнаки, члени підпільної організації «Молода Італія», заснованої італійським героєм Джузеппе Мадзіні.
Герої роману Артур і Джемма є членами «Молодої Італії». Письменниця зображає романтику боротьби, показує, як формується і гартується революціонер Овід з романтичного, тендітного, натхненного великою ідеєю юнака Артура. Створений Войнич образ Овода, типово романтичного героя, став для багатьох молодих людей наступних поколінь взірцем мужності, чесності, шляхетності.




RSS

Ассела про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 22 06
Сильная, запоминающаяся книга. Врезалась в память на многие годы. прочла ее еще в школьное время. Через некоторое время планирую перечитать данное произведение - возможно какие-то мысли пересмотрю.

Линтра про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 23 04
Неужели существуют люди, которые не плакали, читая "Овод" Войнич?
Читала, перечитывала много раз, знаю все, но каждый раз плачу...

Zeratul-777 про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 22 04
Да просто отличная книга, надо читать.

FEDOSSS про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 18 04
Мне очень понравилась сатира в адрес государства и слова человека обманутого любовью и не сломавшегося под гнетом тех суровых лет, которые он пережил.Можно ли простить тех, кому раньше доверял и любил? Они бросили его по ошибке, но это отнюдь не меняет того гнева, который он обрушивает на некогда любимых его людей.Но в конце концов Артур не в силах сдерживать свое истинное Я под маской обличающего повесы, и именно здесь раскрывается истинная любовь и понимание происходящего.
Читать в уютной обстановке, когда ничего не отвлекает.

alisia_2004 про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 18 02
Это одна из книг, которая заставила меня плакать!!! И я вовсе не согласна, что данная книга только для подростков, хотя наверное для молодые горячие сердца сильнее смогут прочувствовать главных героев и их переживания, в отличие от зачерствевших циничных людей более старшего возраста. Но тем эта книга и хороша,книга очень эмоциональна, а конец книги прото сплошной надрыв! Читать только тем людям, которые еще не разучились чувствовать. И не стоит оценивать книгу в ее связи с коммунизмом, абстрагируйтесь от этого и тогда данное произведение действительно тонет струнки вашей души!
Не могу согласиться с предыдущими комментариями по поводу заурядности этого произведения! Это замечательная книга, и многие признаные произведения (а попросту просто разрекламированны) даже близко не могут стоять с "Оводом". Я записываю эту книгу в одну из самых любимых!!!

Boshechka про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 27 10
Произведение сильное и красивое. Не считаю это заурядным.

Лисёнок Лаки про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 20 08
Это настоящая живая книга. Она вызывает бурю эмоций. Одна сцена с Монтанелли в церкви чего стоит! мужество, отвага, сила духа - это все восхишает меня в главном герое. А когда он умирал и сказал своё последнее слово отцу, у меня дыхание перехватило. Душа болела за главного героя. Советую читать.

Losano про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 26 04
смешно но школьником читал книгу с удовольствием.а лет через десять случайно вспомнив ее подумал что герой просто болен на голову т.е.у него явный диагноз маниакально депрессивный психоз. вот тебе и герой которому самое место в психушке по обьективным показателям.и все еще как вспомню книгу удивляюсь что никто об этом и не заикнется.хотя я слышал от умных людей что сейчас нормальных в медицынском смысле людей просто не существует....

Valeria_ про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 24 04
Книга замечательная!Прочитала просто взахлеб за пол суток.Лилиан Войнич(Буль)писала о том,что сама видела своими глазами,конечно не Итальянскую революцию,за основу легла история революция России.Много лет проведя в этой стране,Этель сама участвовала в контрабанде литературы из Англии и близ лежащих стран.Все это,и чтение Русской литературы,сподвигло ее написать это произведение.
И все же,действительно она для возраста от 15 до 20 лет,и скажем лет в 50 перечитать и порыдать над смертью Овода.Написано просто,без особых выкрутасов,понятно,но с заумными моментами.Читая в первый раз-произвела огромное впечатление,но при повторном прочтении через пару дней и углублением в смысл,стала менее восторжено к ней относиться.Это самый сильный из романов Войнич,но и он немного зауряден.

sonate10 про Этель Лилиан Войнич 15 11
Ну пральна, раз женщина - значит, недочеловек и по определению хорошо писать не может. Ну ладно, всякие там Бронты, Остены, Гаскеллы, Леси Украинки и Айрисы Мэрдоки - ну, они только совсем чуть-чуть хуже пишут, чем bookcrossing.
"Овод" не пронизан коммунизмом. Он пронизан духом свободы. Это рассказ о людях, занятых не тем, чем бы поизысканнее брюхо набить и на какой бы крутой тачке прокатиться, а также скольких бы тёлок завалить. Книга о людях - самоотверженных бойцах за идею, причем идею не утопическую, коей является коммунизм, а вполне практичную - за единство и свободу родной страны. О мужестве и самопожертвовании, о любви и дружбе. Отличный роман для молодёжи, прочитанный в юности, остаётся с тобой на всю жизнь. Такого не случается с произведениями заурядными.

ангелок22 про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 27 04
Мне книга очень нравится, читала ее года 3 назад, недавно решила перечитать. Интересная, захватывающая, читается легко. Соглашусь с предыдущим читателем лишь в том, что книга больше предназначена для юношей и девушек в возрасте 15-20. Не могу понять почему такую литературу убирают из школьной программы. Это надо читать, это нужно знать!!!

bookcrossing про Войнич: Овод [The Gadfly ru] (Историческая проза, Исторические приключения) 11 11
Хорошая работа. Из женщин авторово Войнич, конечно очень неплохо преуспела в письме. Конечно же, в книге присутствует любовная тема, но основная линия произведения, это рассказ о революционерах. Этель, достаточно просто описывает (главу за главой) происходящие события.
Не могу сказать, что Овод, действительно уникальное произведение. По моему скромному мнению достаточно заурядная работа. Да и сюжет книги, круто пронизан коммунизмом. Моя оценка исходила, скорее из того, что Этель - женщина.
Советую читать юношам и девушкам лет эдак 15 и до 20.

X