Роберт ван Гулик

Биография

Роберт Ханс ван Гулик(нидерл. Robert Hans van Gulik, кит. 高羅佩, пиньинь Gāo Luōpèi; 9 августа 1910, Зютфен — 24 сентября 1967, Гаага) — нидерландский востоковед, дипломат, музыкант и писатель, наиболее известный благодаря циклу повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского детективного романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который, в свою очередь, базируется на биографии реальной исторической личности, жившей в VII в. Родился в семье военного врача, служившего в колониальной администрации в Индонезии. До 12 лет жил с родителями в Батавии на о. Ява, где и решил сделаться востоковедом. Уже в детстве владел разговорным малайским, яванским и китайским языками, весьма рано проявив выдающиеся лингвистические способности. В 1922 г. вернулся в Нидерланды, поступив в гимназию в Неймегене, где дополнительно занимался санскритом с известным лингвистом К. К. Уленбеком. В 1930 г. они совместно издали «A Blackfoot-English vocabulary based on material from the Southern Piegans» (Англо-блэкфутский словарь, на основе материалов, собранных у племени Черноногих индейцев Монтаны), которых Уленбек посетил летом 1911 г. Частным образом ван Гулик изучал и литературный китайский язык. Первые научные публикации вышли в 1928 г., ещё до поступления в университет. Статьи были посвящены китайской поэзии, но ни одного из своих поэтических переводов ван Гулик никогда не опубликовал. В 1934 г. поступил в Лейденский университет, где занимался индологией, китайским и японским языками. В 1934 г. защитил в Утрехте докторскую диссертацию, посвящённую лошадиному божеству Хаягрива (Hayagriva, the Mantrayanic Aspect of Horse-Cult in China and Japan, with the Introduction on Horse-Cult in India and Tibet). В 1935 г. зачислен в штат Министерства иностранных дел, назначен секретарём посольства Нидерландов в Токио. В Японии определяется его кредо как учёного: ван Гулик был равнодушен к магистральным направлениям синологии, предпочитая малоизвестные аспекты материальной и духовной культуры. В Японии он освоил китайскую каллиграфию и искусство игры на цине. Этому инструменту он посвятил две монографии и ряд статей. Писал он также о тушечницах, тонким знатоком которых был. В Японии ван Гулик входил в научный совет Софийского католического университета (en) в Токио, основал один из самых престижных японоведческих журналов Monumenta Nipponica. В 1942 г. был выслан из Токио и эвакуировался в Китай, где служил секретарём голландской миссии в Чунцине, впервые оказавшись в Китае — стране, изучению которой посвятил всю жизнь. В Китае он подготовил к изданию сборник сочинений монаха Дун-гао. В 1944 г. ван Гулик женился на дочери крупного сановника маньчжурской династии — Шуй Шифан. У них было четверо детей, причём старший — Виллет — сделался известным японистом. В 1945 г. был отозван в Гаагу и вернулся в Лейденский университет. В 1947 г. направлен секретарём посольства в Вашингтон (США), где был включён в комиссию по проблемам оккупации Японии. В 1948 г. ван Гулик был прикомандирован к военной миссии в Токио. В это время он увлёкся средневековым китайским судопроизводством и детективными романами. В 1951 г. в Токио вышел его альбом «Эротические гравюры эпохи Мин». Работа была основана на редких печатных клише XVII в., приобретённых у японских антикваров, и была издана именным тиражом в 50 экз., разосланных по крупнейшим китаеведческим центрам мира. В том же году ван Гулик был направлен в Дели. Здесь он занимался индологией и переводил поэзию Калидасы, а также опубликовал монографию о тайнописи «сиддхам» (Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan. Nagpur, 1956). В 1953 г. назначен полномочным представителем Нидерландов на Ближнем Востоке с резиденцией в Бейруте. Ван Гулик сразу поступил в Бейрутский университет, изучал арабский язык и литературу (семья осталась в Нидерландах). В это время были также написаны книги «Китайское искусство глазами знатока» (Рим, 1958) и перевод китайского учебника юриспруденции XIII в., где рассматривались 144 дела, многие из которых стали основой для сюжетов его детективов. В 1959 г. ван Гулик стал послом Нидерландов в Куала-Лумпуре (Малайзия). Здесь его заинтересовали гиббоны, что вылилось в опубликованную в 1967 г. книгу «Гиббон в Китае». В 1961 г. лейденским издательством «Брилль» была выпущена в свет фундаментальная монография «Сексуальная жизнь Древнего Китая», явившаяся вершиной синологического творчества ван Гулика. На обширном материале XVII в. до н. э. — XVII в. ван Гулик рассматривал многочисленные аспекты китайской эротологии, включая социальный и гендерный статус замужних женщин, куртизанок, аспекты применения противозачаточных средств и т. д. Выпущенная в годы «сексуальной революции», монография стала основой многочисленных работ в этой области. Впрочем, самому исследователю — чиновнику высокого ранга, не хотелось связывать своё имя с «пропагандой порнографии», поэтому ряд терминов и соответствующих текстов были даны в латинском переводе, включённом в английский текст монографии. В 1963 г. ван Гулик был отозван в Нидерланды, где служил в МИДе. В 1965 г. назначен послом в Японии и Корее. 24 сентября 1967 г. скончался в Гааге от рака лёгких. Являлся одним из самых эрудированных синологов XX в., знатоком необычных и малоизвестных аспектов китайской культуры.

Единственный внесерийный роман писателя - триллер "Данный день" (1967) о послевоенном Амстердаме.
Библиография
В хронологическом порядке
Judge Dee - Судья Ди

1. Убийство по-китайски: Золото / The Chinese Gold Murders. Пэнлай, 663 г. Первое дело судьи, ему 33 года
2. Пять облаков, рассказ. 663 г. (из сборника "Судья Ди в деле") (Judge Dee at Work)
3. Убийства с красной лентой, рассказ. 663 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
4. Он пришёл вместе с дождём, рассказ. 663 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
5. Лакированная ширма / The Lacquer Screen. Гаоян, 663 г.
6. Тайна нефритовой доски/ The Chinese Lake Murders, Тайюань, 666 г.
7. Четыре пальца, рассказ. Тайюань, 666 г. из сборника "Обезьяна и тигр" (The Monkey and the Tiger)
8. Монастырь с привидениями / The Haunted Monastery. Тайюань, 666 г.
9. Убийство на лотосовом пруду, рассказ. Тайюань, 666 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
10. Убийство на улице Полумесяца / The Chinese Bell Murders. 668 г. Действие происходит в бытность судьи Ди наместником округа Пуян, хронологический порядок этих трёх произведений неясен.
11. Поэты и убийцы /Poets and Murder. 668 г. Действие происходит в бытность судьи Ди наместником округа Пуян, хронологический порядок этих трёх произведений неясен.
12. Ожерелье и тыква-горлянка / Necklace and Calabash. 668 г. Действие происходит в бытность судьи Ди наместником округа Пуян, хронологический порядок этих трёх произведений неясен.
13. Два бедняка, рассказ. 668 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
14. Не тот меч, рассказ. 668 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
15. Красный павильон /The Red Pavilion. Цзиньхуа, 668 г.
16. Императорская жемчужина / The Emperor's Pearl. Пуян, 668 г.
17. Убийство в лабиринте / The Chinese maze murders. Ланьфан, 670 г.
18. Призрак в храме /Phantom of the Temple. Ланьфан, 670 г. Указывается возраст судьи - ему 40 лет.
19. Саркофаг императора, рассказ. 670 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
20. Убийство в новогоднюю ночь, рассказ. 670 г. (из сборника "Судья Ди в деле")
21. Убийства гвоздями /The Chinese Nail Murders. Бэйчжоу, 676 г.
22. День тигра, рассказ. 676 г. из сборника "Обезьяна и тигр"
23. Пейзаж с ивами /The Willow Pattern. Имперская Столица (Chang’an), 677 г.
24. Убийство в Кантоне /Murder in Canton Кантон, 681 г.

В порядке публикации в Великобритании
Dee Goong An - Ди Гун Ань
Judge Dee - Судья Ди

1949 - Dee Goong An (aka Celebrated Cases of Judge Dee) - Знаменитые дела судьи Ди (Ди Гун Ань, перевод с китайского)
1958 - New Year's Eve in Lan-Fang
1958 - The Chinese Bell Murders - Убийство на улице Полумесяца; Смерть под колоколом; Скелет под колоколом.
1959 - The Chinese Gold Murders - Убийство по - китайски: Золото; Тайна Золотого Будды; Золото Будды
1960 - The Chinese Lake Murders - Убийство на озере; Убийства на горном озере; Убийство в цветочной лодке; Тайна нефритовой доски.
1961 - The Red Pavilion - Красный павильон; Красная беседка
1961 - The Chinese Nail Murders - Убийства гвоздями
1962 - The Chinese maze murders - Убийство по - китайски: Лабиринт; Убийство в лабиринте; Китайский лабиринт
1963 - The Emperor's Pearl - Императорская жемчужина; Жемчужина императора
1963 - The Haunted Monastery - Монастырь с привидениями
1964 - The Lacquer Screen - Лакированная ширма
1965 - The Monkey and the Tiger (рассказы) - Обезьяна и тигр (рассказы: Четыре пальца. День тигра)
1965 - The Willow Pattern - Пейзаж с ивами
1966 - Phantom of the Temple - Призрак в храме; Призрак храма Багровых туч
1966 - Murder in Canton - Убийство в Кантоне
1967 - Judge Dee at Work: Eight Chinese detective stories - Судья Ди в деле [=Судья Ди за работой, рассказы: Пять облаков (Пять благоприятных облаков), Убийства с красной лентой (Канцелярская тесьма), Он пришёл вместе с дождём (Он приходил с дождём), Убийство на лотосовом пруду (Убийство среди лотосов), Два бедняка (Два попрошайки ), Не тот меч (Другой меч), Саркофаг императора (Царственные гробы), Убийство в новогоднюю ночь (Новогоднее убийство)].
1967 - Necklace and Calabash - Ожерелье и тыква-горлянка; Ожерелье и Тыква
1968 - Poets and Murder (aka The Fox-Magic Murders) - Поэты и убийцы; Поэты и убийство

Вне серии
1967 - The Given Day - Данный день

Книга о Роберте ван Гулике
Janwillem van de Wetering. Robert Van Gulik, His Life and Work (1987)

Ван Гулик, помимо 19 книг, издал также серию комиксов о судье Ди (1964-1967).

Избранные научные работы
"Словарь племени черноногих". Амстердам, 1934 (вместе с Кристианом Корнелием Уленбеком).
"Китайская флейта" (1941)
"Си Кан и поэтическое эссе о флейте" (1941)
"Сиддхам; Очерк истории санскритоведения в Китае и Японии" (1956)
"Сексуальная жизнь в Древнем Китае". Исследование роли сексуальности в китайском обществе с 1500 г. до н.э. до 1644 г. н.э.
"Гиббон в Китае. Китайцы и их отношение к животным" (1967)

Французский писатель Фредерик Ленорман возобновил серию повестей о судье Ди, в свет вышли уже десять: "Замок Чоуань" (2003), "Расследует госпожа Ди" (2004), "Смерть повара" (2005), "Kитайская медицина для убиицей" (2007).
Русские писатели-фантасты В.Рыбаков и И.Алимов под псевдонимом "Хольм ван Зайчик" (очевидная отсылка на ван Гулика) создали цикл детективных романов в жанре альтернативной истории. Один из романов цикла называется "Дело Судьи Ди", Судья Ди - имя кота одного из персонажей, данное в честь настоящего судьи.
В романе фантаста Генри Лайона Олди "Мессия очищает диск" действие происходит в средневековом Китае. Один из главных действующих лиц, государственный чиновник, ведущий расследование - судья Бао по прозванию "Драконова Печать". Его образ создан под явным воздействием персонажа ван Гулика.

По материалам сайтов Детектив. Признание в любви

Статья в Википедии

о судье Ди.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Книги на прочих языках



RSS

Гекк про Роберт ван Гулик 18 11
Отличный цикл. Надо перечитать...

薔薇鬼魅 про Гулик: Обезьяна и тигр [Сборник] (Исторический детектив) 16 08
Книги о судье Ди это что-то неповторимое! И написано так ярко, что кажется как будто ты сам там живешь.
Оценка: отлично!

薔薇鬼魅 про Гулик: Знаменитые дела судьи Ди [Dee Goong An] (Исторический детектив) 16 08
С этой серии началась моя единственная и неповторимая любовь к Китаю)) Обожаю Судью Ди. Уже наизусть наверное все книги знаю
Оценка: отлично!

lydia86 про Гулик: Судья Ди за работой [=Судья Ди в деле/Judge Dee at Work] (Исторический детектив) 13 07
Досадно, что в этом сборнике хронология перескакивает с одного периода на другой, получается если читать по порядку, то надо эти рассказы сортировать с другими книгами о Ди.
Оценка: хорошо

Mist60 про Гулик: Пейзаж с ивами [The Willow Pattern] (Исторический детектив) 19 02
Не буду отдельно оценивать какую-то книгу . По большому счету они все хороши . Прочел практически все - отдохнул душой . Не знаю - почему мало кто о ван Гулике знает ( и я в том числе ) - абсолютно правильный классический детектив да еще и на китайском фоне . Должен быть в списке рядом со всеми классиками . Может тут особых изысков и нет - но любая книга будет читаться в любое время с удовольствием .
Оценка: хорошо

lanika про Роберт ван Гулик 21 11
Великолепная серия! Случайно попалась одна книга, потом упорно разыскивала остальные.
Увлекатленый детектив, сценки из жизни древнего Китая, интересные сведения о его культуре и традициях - все очень органично переплелось в книгах ван Гулика.

Luo Ji про Роберт ван Гулик 08 10
Увлекательная, легкая в чтении, весьма динамичная и хорошо стилизованная вещь. От корки до корки прочел всю серию, чего и вам советую. Будет интересно всем, даже не особо интересующимся Востоком читателям. На что, впрочем, и ориентировался автор при ее написании.

Amerel про Роберт ван Гулик 05 08
Великолепнейшие произведения!Из тех,что помнишь всегда и перечитываешь время от времени!Очень интересно,книги Фредерика Ленормана о судье Ди планируют перевести?

lexxoff про Роберт ван Гулик 04 08
Прочитал все что смог найти впечатных вариантах. С радостью обнаружил тут "электронку". Произведения дейтсвительно оригинальные и заставляют вникать и погружаться в ту эпоху. Несколько омрачает то, что разные переводчики по разному переводят имена и названия, но если "приложить" голову и руки, то впечатления только положительные.

про Гулик: Знаменитые дела судьи Ди [Dee Goong An] (Исторический детектив) 20 12
Все книги этого автора заслуживают отличной оценки. Познавательно и увлекательно. Хороший детектив + история такой загадочной страны как Китай.
Очень рекомендую.

asteryx про Гулик: Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди [пер. с кит.] (Исторический детектив) 19 12
Это произведение, написанное в 1949 году т.е. на 10 лет раньше, чем Золото Будды - первого романа из цикла "Судья Ди", не более чем проба пера Ван Гулика, как романиста. Если в "официальных" романах серии судья Ди - это китайский Шерлок Холмс, раскрывающий преступления силой своего ума, то в "Знаменитых делах" все преступления раскрыты по случайности и при помощи пыток подозреваемых. Кстати один из сюжетов в дальнейшем был использован в "Убийстве гвоздями". Вывод: Ни в коем случае не начинать знакомство с судьей Ди с этого романа.
Оценка: неплохо

YanSo про Гулик: Золото Будды [The Chinese Gold Murders] (Исторический детектив) 06 11
Вообще-то я отнюдь не поклонник детективов, не читаю, не люблю, нахожу утомительными. Это исключение. Взялась читать из-за китайского колорита, не пожалела.
Фон совершенно не навязчив, не обрастает ненужными громоздкими историческими подробностями, но тем не менее это такой фон, в который с легкостью погружаешься. Сам детектив разбавлен китайской мифологией: оборотни, призраки, и тп. Сюжет легкий и совсем не утомительный, одна главная интрига переплетается с несколькими другими, это похоже на компьютерный квест, где герой набирает помимо основного задания еще несколько других. Это отличная книга, с которой можно отдохнуть. Обязательно прочту остальные книги этой серии.
Оценка: отлично!

Тайга про Гулик: Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди [пер. с кит.] (Исторический детектив) 20 10
Прочла всю серию, с огромным удовольствием. Это не просто увлекательные детективные истории, но и своего рода экскурс в Китай раннего средневековья, с его культурой, бытом, системой государственного управления..... Просто замечательно! Очень рекомендую!
Оценка: отлично!

yossarian про Гулик: Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди [пер. с кит.] (Исторический детектив) 07 09
Ван Гулик великолепен. Прочитал у него всё, до чего смог дотянуться. Жаль только, что в разных переводах имена его помощников пишутся по-разному. Да и с хронологией я тоже малость запутался. Но это не омрачило моей радости от каждой встречи с мудрым судьёй Ди. Да и о Китае той эпохи я узнал много интересного.
Оценка: отлично!

Xardas про Гулик: Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди [пер. с кит.] (Исторический детектив) 06 09
Открыл для себя этого автора благодаря книгам ван Зайчика. Редко получаю удовольствие от чтения детективов, но эта серия великолепна.

asteryx про Гулик: Золото Будды [The Chinese Gold Murders] (Исторический детектив) 27 06
Читать сериал о китайском Шерлоке Холмсе, проживавшем в 700 гг н.э. - одно удовольствие. Первая книга несколько вяловата, за то последующие очень динамичны.
Оценка: хорошо

X