Кэтрин Патерсон

Биография
1998 1978, 1981 2006 1977, 1979

Кэ́трин Па́терсон (англ. Katherine Paterson; род. 31 октября 1932) — современная американская писательница, удостоенная многих наград и премий, в числе которых — премия Андерсена (1998), премия А. Линдгрен (2006) и две медали Ньюбери — высшей американской награды в детской литературе за книги «Мост в Терабитию» (1977), «Иакова я возлюбил» (1981).

Статья в Википедии
сайт автора




Сортировать по: Показывать:
Вне серий


RSS

STAR-MAN про Патерсон: Bridge to Terabithia [en] (Фэнтези) 18 03
Міст в майбутнє
Міст в майбутнє
Ми завжди мріємо собі бути в затишному місці. Де могли б відпочивати від всіх і всього. Саме там зберігаються наші мрії. Саме там ми знаходимо СЕБЕ. Бо самі створили той свій затишний світ. Самі охороняємо його від усіх. Самі правимо тим маленьким світом. Де усі чекають на нас, де до нас прислухаються і слухають. Де немає смерті та печалі.
Можливо таким варіантом ми захищаємо самі себе від несподіванок в житті? Або, навпаки, підготуємося до них? Не знаю, відомо тільки те, що - цей світ ніколи не скінчиться. Коли йдуть його обивателі, їм на зміну приходять інші. Поки що ніхто ще не відмовився від життя і смерті. Так і ніхто не відмовиться і від затишку. Якщо нас привели на цей світ, значить і ми теж зобов'язані іншим дати пожити в тому ж світі.
Головне тут - мати можливість стояти по обидва боки. По обидва боки цього світу. Бо залишившись з одного боку, ми пізнаємо не тільки радості життя. Але і печалі і втрати. З іншого, ризикуємо назавжди залишитися в казці ілюзій. Ось той міст і тримає нас між реальним світом і фантазією. Саме він допоміг зрозуміти втрати, саме він дав можливість замінити втрату новою людиною. Адже незамінних немає. Вони залишаються на одній з тих сторін. А ось як ви їх переживете, тобто на якій стороні залишите - це залежить лише від вас самих. Ви самі зробили цей унікальний міст, і ви самі переводите кого завгодно і куди завгодно.
Одна з небагатьох книг, яка вчить вірити в життя. І не бояться всього того що життя хтось може дати і забрати. У нас є майбутнє, і є минуле. Так і цю книгу варто читати не тільки дітям, і не тільки дорослим. Бо тут задіяні всі. І цього, що може трапиться не змінити. Тут ніхто не скаже, що таке з ним не станеться. І те, що на перший погляд здається простим, або легким, не завжди таким і є. Так і люди, не такі якими ми їх вважаємо. Цю неминучість потрібно зрозуміти в дитинстві, тоді легше нам прийняти все, легше буде заповнити втрати. Бо життя продовжується, воно так само продовжиться. Навіть якщо ти сам теж підеш з цього світу у вічність. Тебе хтось замінить, і він теж такий як і всі, теж піде, і його замінять ...

STAR-MAN про Патерсон: Мост в Теравифию [Bridge to Terabithia ru] (Детская проза) 18 06
Мост в будущее
Мы всегда мечтаем об неком уютном месте. Где могли бы отдохнуть от всех и всего. Именно там хранятся наши мечты. Именно там мы находим СЕБЯ. Ибо сами создали тот уютный мир. Сами охраняем его от всех. Сами правим тем маленьким мирком. Где все ждут нас, где нас слушают и повинуются. Где нет смерти и печали.
Может таким вариантом мы ограждаем себя от неожиданностей? Или, наоборот, подготовимся к ним? Не знаю, известно только то, что - этот мир никогда не кончится. Когда уходят его обыватели, им на смену приходят другие. Ибо никто еще не отказался от жизни и смерти. Так и никто не откажется и от уюта. И если нас привели, значит и мы тоже обязаны другим дать пожить в том же мире.
Главное здесь - иметь возможность стоять по обе стороны. По обе стороны этого мира. Ибо оставшись с одной стороны, мы познаем не только радости жизни. Но и печали и потери. С другой, рискуем навечно остаться в сказке иллюзий. Вот тот мост и держит нас между реальним миром и фантазией. Именно он помог понять потери. И именно он дал возможность заменить потерю новым человеком. Ибо незаменимых нету. Они остаются на одной из сторон. А вот как вы их переживете, то есть на какой стороне оставите - дело ваше. Вы сделали мост, и вы сами переводите кого угодно и куда угодно.
Одна из немногих книг, которая учит верить в жизнь. И не боятся всего того что и жизнь может дать или забрать. Ибо есть будущее и прошлое. Так и книгу стоит читать не только детям, и не только взрослым. Ибо здесь задействованы все. И этого, что может случится не изменить. И никто не скажет что такое с ним не случится. И то, что на первый взгляд кажется простым. Или легким, не всегда таким и есть. Так и люди, не такие какими мы их считаем. И эту неизбежность нужно понять в детстве, тогда легче нам принять все, легче будет заполнить потери. Ибо жизнь продолжается, она так же и продолжится если ты сам тоже уйдешь с этого мира. Тебя кто то заменит, и он тоже такой как и все, тоже уйдет, и его заменят...

kisunika про Патерсон: Мост в Теравифию [Bridge to Terabithia ru] (Детская проза) 13 08
Видела кусочек фильма (только там страна называется ТераБиТия), фильм понравился, и я решила прочитать книжку. И книжка понравилась тоже. Про мальчика из многодетной и очень "простой" бедной семьи - и девочку, единственного ребенка родителей-интеллигентов. Эти мальчик и девочка, вроде бы такие разные, подружились и придумали волшебную страну, и все сначала было хорошо...

Silentiumi про Патерсон: Мост в Теравифию [Bridge to Terabithia ru] (Детская проза) 16 01
Хорошее произведение,жаль конечно что всё так кончилось(
фильм достаточно близко поставлен к сюжету книги,только не могу понять почему книга Терафивия,а фильм Терабития

Sash_a про Патерсон: Мост в Терабитию (Фэнтези) 01 11
Хорошая книга, только грустная :(

X