Вы здесьВасилий Семенович Акшинский
Биография
АКШИНСКИЙ Василий Семенович (09(22).05.1912, прииск Амгунь (Нижний Амур) - 1986, Москва), журналист, участник Курильской десантной операции. Родился в семье крестьянина. Отец А. – участник русско-японской войны 1904-05, был награжден медалью за отличную стрельбу, погиб на западном фронте в годы 1-й мировой войны. В 1913-18 семья А. проживала в Пензенской губернии; с 1918 – вновь на Дальнем Востоке. В 1927 А. поступил в Хабаровский педагогический техникум на школьное отделение, которое окончил в 1930. Был направлен для работы на Камчатку. В 1930-32 учитель, заведующий школой в с. Привольное Камчатского округа. В 1932-33 редактор районной газеты «Ударник промыслов» Усть-Большерецкого РК ВКП(б), затем заведующий культпропотделом Камчатского Обкома ВЛКСМ (1933-34), редактор газеты «Камчатский комсомолец» (1934-38), ответственный секретарь, заместитель редактора, редактор газеты «Камчатская правда» (1938-42). В мае 1942 был призван в РККА. Проходил службу на Камчатке в должностях комиссара, заместителя командира артдивизиона по политчасти, парторга артполка, агитатора политотдела артбригады. В августе 1945 в ходе Курильской операции капитан А. - парторг 279-го артиллерийского полка. С 1946 – в запасе. В 1946-47 – редактор сахалинской областной газеты «Красное Знамя», лектор Сахалинского обкома ВКП(б), решением которого в июне 1946 командирован в Высшую партийную школу при ЦК ВКП(б), где учился в 1947-50. В 1950-55 работал инструктором, заместителем заведующего сектором отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). В 1955-57 заместитель секретаря объединенного парткома при Посольстве СССР в Китае в ранге 1-го секретаря Посольства. В 1957-65 – инструктор, заведующий сектором идеологического отдела ЦК КПСС. В 1965-69 – помощник члена Президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошилова. С июня 1970 на пенсии. Член Союза журналистов СССР. Последние годы жизни посвятил сбору воспоминаний участников Курильской десантной операции. В Государственном архиве Сахалинской области (см.) имеется личный фонд А. Награждён орденами Красной Звезды (1945), Отечественной войны 2-й степени, медалями. Соч.: Края рассветные. М., 1966; Климент Ефремович Ворошилов. Биографический очерк. М.,1974; Курильский десант. Петропавловск-Камчатский, 1984. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 11 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |