Уильям Шекспир

Биография

Уи́льям Шекспи́р (англ. William Shakespeare; 26 апреля 1564 года (крещение), Стратфорд-апон-Эйвон, Англия — 23 апреля (3 мая) 1616, там же) — английский поэт и драматург, зачастую считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Об авторе


Автор


Книги на прочих языках

В работе

Как вам это понравится 2018
Венецианский купец 2017
Ричард II 2017
Тит Андроник 2017
Генрих IV. Часть вторая 2017
Генрих IV. Часть первая 2017
Сон в летнюю ночь 2017
Ромео и Джульетта 2017
Отелло 2017
Много шума из ничего 2017
Ричард III 2017
Гамлет, принц датский 2017
Укрощение строптивой 2017
Двенадцатая ночь, или Что угодно 2017
Буря 2017
Макбет 2017


RSS

dron17 про Шекспир: Макбет [Macbeth ru] (в стихах, Трагедия) 01 06
Почему-то мало изданий "Макбета" что на либрусеке, что на флибусте. Это перевод Пастернака, и оформлен хорошо. А хотелось бы и Лозинского, и Корнеева.

MDP про Шекспир: Сонеты (Драматургия: прочее, Поэзия) 14 09
Перевод Н. В. Гербеля (1879). Можно было и указать.

Антонина82 про Плуцик: Год Шекспира (Классическая проза, Поэзия: прочее, Критика) 08 06
Шекспир писал не только драмы... В этом номере "Иностранки" опубликована эротическая поэма "Венера и Адонис", кстати во времена Шекспира это произведение пользовалось самой большой популярностью из всех произведений автора.
Можно оценить поэтический дар классика в новом качестве.
Для тех, кто изучает английский, данная публикация будет полезна, поскольку текст на английском напечатан тут же. Можно углУбить свои лексические познания в любовной сфере. :)

Sholpan4ik про Уильям Шекспир 09 03
кто любит произведения Шекспира, посмотрите "Король Лир" в постановке с Кенетом Брана. Да , а кто не видел "Бурю" (2010) с Хелен Мирен (Просперо)??? посмотрите

Angela1902 про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 08 08
Какое замечательное произведение! Хочется перечитывать вновь и вновь.

Isais про Шекспир: Трагедия о короле Ричарде II [= Ричард II] [Richard II ru] (в стихах, Драма) 19 07
Для русского озвучания свежей (2010 года), очередной бибисишной экранизации Шекспира Hollow Crown, "Пустая корона", был выбран именно этот перевод хроники. Некоторые извивы барочного красноречия трудновато воспринимаются на слух, но в целом от него остается хорошее впечатление.
Да и название сериала - цитата именно отсюда: "Внутри пустой короны,
Венчающей нам бренные виски, Смерть держит двор..."

vice_versa про Шекспир: Hamlet, Prince of Denmark [Collins edition] [en] (Трагедия) 21 01
если кто решил вернуться к классике английской литературы, и начал именно с Шекспира, то возьму на себя смелость порекомендовать вот что: посмотреть постановку Королевской Шекспировской компании "Hamlet" 2009-го года. это не новое прочтение, а новый взгляд. а уж смотреть на "родном", английском языке - вообще чудесно.

gaechka11 про Чупринский: Маленькие повести о великих писателях (Биографии и Мемуары) 25 08
Мне понравилось. Написано простым языком, с юмором. Читается легко и узнаются интересные подробности из жизни великих писателей.

Julia Abr про Шекспир: Гамлет, принц датский [Hamlet, Prince of Denmark [Collins edition] ru] (Трагедия) 19 02
Мое самое любимое произведение Шекспира, и как мне кажется, самое его лучшее.

kim the alien про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 23 11
petern
А вот интересно, могли бы вы точно также говорить на иностранном языке как Принцесса-Пустоши?..Думаю, нет.
Что касается, Ромео и Джульетты, то это не самая моя любимая вещь. Сейчас объясню почему. Она не о любви. Она о чем-то совсем паралельном. Вспомните: сначала Ромео тащится от Розалинды, неожиданно встречает Джульетту - и пошло поехало. А где гарантия, что если бы он не умер, он бы через пару-тройку дней еще кого нибудт не встретил? Ветренный молодой человек. И к тому же, в оригинале концовка звучит следующим образом: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Джульетте и её Ромео"(For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo). Джульетта его, может, и любила. А он парень уважения не вызывающий, несмотря на юный возраст.

Boshechka про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 30 10
Уважаемый petern, Вам не кажется, что бестактно и некрасиво указывать людям на их недостатки, тем более, причину девушка Вам объяснила.
Следили бы лучше за собой, а не за другими.
_________________________________________________
А книга отличная.

nt-voyt про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 26 10
Да...
Шутки-шутками, но так хочется, что бы письмо дошло до Ромео, и далее уж..

Маша кошка про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 25 10
cat2, как вы попросите у автора продолжение? Из гроба подымите?
В целом книга замечательная)))
petern, 5 баллов)))

badbag про Шекспир: Король Лир [King Lear ru] (в стихах, Трагедия) 08 07
>>Сванвейг про Шекспир: Король Лир (Трагедия) 08-07-2011
Все взяли и умерли. Но хуже от этого трагедия не стала.
-------------------------------------------------------------------------
какое тонкое мля замечание, вы мадам наверное сестра КО?

Сванвейг про Шекспир: Король Лир [King Lear ru] (в стихах, Трагедия) 08 07
Это не констатация факта, а цитата. Кто читал, тот поймет.

Losano про Шенбаум: Шекспир. Краткая документальная биография [Shakespeare: A Documentary Life] (Биографии и Мемуары) 02 02
есть мнение что пьесы шекспира написаны группой писателей под анонимной фамилией шекспир.правду очевидно и в этом случае мы не узнаем.

Белая Черника про Шекспир: Ромео и Джульетта [Romeo and Juliet ru] (в стихах, Трагедия) 13 01
Но не было судьбы грустней на свете,
Чем выпала Ромео и Джульетте...
Люблю Шекспира!

joanna про Шекспир: Много шума из ничего [Much Ado About Nothing ru] (в стихах, Комедия) 04 05
Одна из моих любимых комедий. И вообще считаю комедии Шекспира прототипом всех оперетт.

kizivet про Шекспир: Ромео и Джульетта [Romeo and Juliet ru] (в стихах, Трагедия) 15 03
Но и Вы тоже учтите - 'Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса' написана вовсе не Ильей Гилиловым...

slp про Шекспир: Ромео и Джульетта [Romeo and Juliet ru] (в стихах, Трагедия) 15 03
Шикарно ! Но учтите - это писал не Вильям Шекспир. Читайте Илью Гилилова 'Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса'
to kivizet
Не Гилиловым !!! А кем тогда ???

Christomera про Шекспир: Ромео и Джульетта [Romeo and Juliet ru] (в стихах, Трагедия) 15 03
Шикарная вещь. Читаю и перечитываю с удовольствием. Великолепно.

cat2 про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 14 02
Удивительно, что никто не просит у автора продолжения

Aliki про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 14 02
А меня вообще умиляет сама возможность "оценить" Вильяма нашего Шекспира. Удивительно, как еще какой-нибудь Ostap333 не оставил к Библии комментарий типа "религия - опиум для народа!"

petern про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 14 02
Поразительно! Сколько вам лет, "Прицеса-Пустоши"? Шекспира читаете, а с русским языком колоссальные проблемы (хоть и в Англии побывали).

Прицеса-Пустоши про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 14 02
Шекспир - самый гениальный писатель пъесс, и это правда! Не смотря на то что он уже давно умер, но слава о нем не угаснет еще веками. Ведь всё-таки интереснее читать именно его произведения. Я запала на Ромео и Джульетта, просто по той причине, что любовь - вечна, и именно здесь он в полном объёме раскрывает это значение.
Я смотрела очень много фильмов разных стран, в Англии даже побывала в театре на этой пъессе, но все-таки несравненное чувство испытываешь когда полностью погружаешься в чтение! (извините меня за незнание русского, я полячка и сама только недавно переехала в Россию)

Шурик Вжик Евтушенко про Шекспир: Гамлет, принц датский [Hamlet, Prince of Denmark [Collins edition] ru] (Трагедия) 10 01
thumbs up! Помле фильма с мэлом гибсоном - гамлета другим не представляю. Вообще, мне кажется, что шекспира экранизировать - благородное дело. Хотя, может это я видел только хорошие...

Шурик Вжик Евтушенко про Шекспир: Тит Андроник [Titus Andronicus ru] (в стихах, Трагедия) 10 01
Не так давно слышал я мнение, что "Тит.." - величайший провал Автора. прочитал, паосмотрел гениальную кинопостановку(с Э.Хопкинсом) и, мне кажется лучше пьес еще не писывали. А у тех кто считает "Тит" провалом - голова не на месте явно.

Amur4ik про Шекспир: Король Лир [King Lear ru] (в стихах, Трагедия) 24 08
все жили "долго" и "счастливо" и умерли в один день. да уж. Грустная история

Amur4ik про Шекспир: Сон в летнюю ночь [A Midsummer Night's Dream ru] (в стихах, Комедия) 24 08
нравятся мне пьесы.Но эта скучновата

julietta_w про Шекспир: Ромео и Джульетта (в стихах, Трагедия) 16 07
Забавно, или даже незабавно, но последнее время встречаю довольно много рецензий типа "и зачем это автор это написал?!" Ну, что за вопрос, детка, видимо, потому, что тебя рядом не было, а то бы он написал куда лучше. Самому-то ему где ж разобраться, про что писать, а про что нет. Такое впечатление, что людей читать научили, а зачем это надо - не сказали. Вот они и маются теперь.

Бесса про Шекспир: Ромео и Джульетта [Romeo and Juliet ru] (в стихах, Трагедия) 08 07
Шекспир... Он вечен, он гениален...
Хоть и он был весьма сильно извращен. И я вовсе не про то, что 14-летняя Джульетта переспала перед гибелью с Ромео. Я скорее про "соски Кормилицы". И зачем Шекспир взялся про них то писать?... XDDD

X