Сергей Головачев

Биография

Родился Сергей Головачёв в семье военнослужащего в Румынии в городе Арад неподалёку от замка графа Дракулы.
Детство своё Сергей провёл в Германии в городе Галле на реке Заале неподалёку от горы Брокен, той самой, на которую в Вальпургиеву ночь слетаются ведьмы со всей Европы.
И, видимо, не случайно поэтому судьба забросила его затем в Киев, где он и провёл свои молодые годы, поселившись на левом берегу города как раз напротив Лысой горы.

"Лысая гора Девичья" попала в короткий список первой и последней премии "Активация слова", организованной журналом "Радуга" для русских писателей Украины в 2011 году.

Самиздат(следить)




Сортировать по: Показывать:
Лысая Гора Девичья
Вне серий


RSS

Лиза Гор про Головачев: Гид по Лысой Горе (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература) 07 02
Впервые читаю художественную прозу с картинками - прикольно. Возможно, это такой новый тренд - делать электронные книжки визуально привлекательными. Что касается самого текста - читается легко, написано увлекательно, с юмором. Последняя глава, конечно, стоит того, чтобы её прочитали.

kob38 про Головачев: Лысая гора [СИ] (Ужасы, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература) 25 09
Ну, вы даете. Это не тот Головачев. Тот - Василий, этот - Сергей.

Platon B про Головачев: Живые cтатуи [СИ] (Сказочная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 25 09
Начинается как простая сказочка про Иванушку и его сестрицу Алёнушку, которые выступают здесь под именами Коляды и Купалы, но потом фантазия автора разыгрывается настолько и обрастает такими событиями, что не успеваешь переворачивать странички, чтобы узнать, чем же всё закончится. А заканчивается такими разрушениями и битвами гигантов, что даже не верится. как так миролюбиво всё могло начинаться.

Platon B про Головачев: Лысая гора [СИ] (Ужасы, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература) 25 09
После прочтения новой книги Сергея Головачёва «Лысая гора» гостям и жителям Киева стоит если ни переехать в другой город, где поспокойнее, то определённо проштудировать эзотерическую литературу, посмотреть соответствующие фильмы, обратиться к сведущим людям – в общем, максимально подготовиться перед встречей с разнообразной нечистью, которой, оказывается, кишит украинская столица. Главная же инфернальная концентрация наблюдается на Лысой горе, где в канун Майской ночи разворачиваются мистические события романа, вышедшего в финал национального конкурса «Активация слова».
Острастки при чтении добавляет тот факт, что Лысая гора – место вполне реальное. Более того десятки тысяч киевлян ежедневно курсируют близ, заражаясь её отрицательной энергетикой.
Ведь, по преданию, именно на Лысой горе князь Владимир, крестивший Русь-матушку, расправлялся с неугодными язычниками. В конце XIX века военные построили здесь – чем не начало классического американского триллера? – секретную военную базу, позже модернизированную в тюрьму, где вешали преступников. Сейчас же на Лысой горе собираются сатанисты, толкинисты, наркоманы и прочие маргиналы.
В общем, материал Сергею Головачёву попался благодатный – можно не только книгу писать, но и кино снимать. Пригласить, например, Милу Йовович и Наоми Уотс, вооружить осиновыми кольями, наделить экстрасенсорными способностями и запустить на Лысую гору, чтобы они раз и навсегда расправились с нечистью.
Автор, собственно, и делает нечто похожее. Роман начинается с того, что две странных девицы, Майя и Жива, выйдя из метро, направляются к Лысой горе. По пути они встречают здоровенного бородатого мужика, который шарахается от них, как собака от корейского повара, потому что девицы – на самом-то деле ведьмы. Да и мужик – тот ещё тип: великий инквизитор собственной персоной. Определённо, пресловутый «замес» чувствуется с первых страниц романа, дабы читатель не заскучал.
На первый взгляд, именно это «не заскучал» автор ставит во главу текста, сработанного как форменный киносценарий. Беда в том, что сценарий набросан наспех, в нём слишком мало характеров и деталей, которые, как известно, значат почти всё. Если, к примеру, Фридрих Горенштейн или Кормак Маккарти тоже по сути писали и пишут готовые киносценарии, преподнося их как романы, щедро сдобренные идеологией, бытом и метафизикой, но делают это мастерски, уделяя внимание мелким штрихам и подробностям, то Головачёв предпочитает создавать лишь каркас произведения. Видимо, читателю самому предлагается домыслить, контекстуально расширить происходящее, нарастя не сколько кожу и мышцы текста, а, скорее, его ментальные и психологические характеристики.
Психологии с конфликтами и противостояниями, идентификациями и самоидентификациями, образами и эмоциями в «Лысой горе» не хватает. У персонажей зачастую отсутствуют как таковые характеры, потому в романе все они похожи, словно вьетнамские рабочие на подпольной фабрике. Описания их то ли небрежны, то ли намеренно стёбны: «…с банданой на голове, немного, правда, тучноватый, но пивной живот и толстый зад нисколько не мешают ему наслаждаться жизнью». Действуют и говорят подобные личности, точно сгенерированные компьютерной программой.
Ощущение искусственности усиливается ещё и от однотипности построения глав: в начале – описания Лысой горы с сомнительными пионер-костровыми страшилками и прекрасными экскурсами в историю древней Руси и язычества, а после – динамичный action, читать который в общем-то увлекательно. Персонажи сменяют друг друга с мельтешащей быстротой. Все они чего-то хотят, вот только сообразить, чего именно, не всегда удаётся.
В «Лысой горе», кажется, действуют все маргиналы, какие только могут быть в Украине: два забавных наркомана со странными именами Димон-А и О’Димон, десяток банальных алкоголиков, толкинисты и сатанисты, упомянутый инквизитор Христофор (по факту – сбежавший псих), две милых ведьмочки и даже скинхеды-неоязычники, собирающиеся очистить Лысую гору от мусора, ментального и материального. Песенку, кстати, раз мы уж вспомнили о пионерах, они поют соответствующую:
«Будь здоровым - не колись!
И в отряд наш становись.
И всё будет зашибись!»
Начиналось же всё с пропажи пятнадцатилетней девочки Зои, якобы отданной в жертву на растерзание лютому Чёрному Змию. До кучи, чтоб уж наверняка, Головачёв впихнул в роман двухголовую змею Амфисбену, бесов, псоглавцев (привет Алексею Иванову-Маврину), библейского Змия и архангела Михаила. Причём, последние двое, несмотря на идеологические противоречия, действуют практически идентично – с забавной такой риторикой.
Вообще речи персонажей в романе порой заставляют смущённо улыбаться. Ведьмочка, например, сообщает: «У меня есть свидетельство высшей школы магии, подтверждающее мои экстрасенсорные способности». А злобный орк угрожает: «Сейчас ты узнаешь силу моего дрына».
«Лысой горе» можно было бы смело давать подзаголовок – «Юмористическая магия для «чайников». Впечатление, что автор пробежался по киоскам печати и библиотекам, нахватал, как в супермаркете, самые популярные, акционные товары, свалил их в потребительскую корзину и помчал до победного конца, не особо заморачиваясь, что со всем этим попурри делать и как разгребать.
Между тем, Головачёв, безусловно, мог бы уйти от подобной забавной беллетристики, постаравшись создать – таланта автору бы хватило – серьёзный, постулирующий роман. Мог бы, но решил этого не делать. И, полагаю, решил сознательно.
Автор предпочёл не разбираться в том, почему большей части населения вдруг стали так интересны – «ох уж эти люди, повсюду им мерещатся змеи» – вампиры, ведьмы и вурдалаки, маги и экстрасенсы, которые бьются на теле- и киноэкранах, а захотел сам вписать себя в этот масскультурный контекст. Нечто подобное сделал Виктор Пелевин в своей последней книге «Бэтман Аполло», где поигрался с модой и трендами, тем не менее не забыв про метафизическую платформу, от которой Головачёв отказался.
Потому и значатся в качестве жанра романа коммерчески выгодные дефиниции – «фэнтези» и «мистика». Потому и пишет автор в своём напутствии: «Я поведаю вам о том, о чём страшно даже подумать. Вы заглянете в такие бездны, куда жутко даже заглядывать, и увидите такое, от чего волосы встанут дыбом». Как ту ни вспомнить классическое: «Меня пугают, а мне не страшно»?
Всё это было бы действительно так, с занесением в регистр масскультовой беллетристики, если бы Головачёв в своей «Лысой горе» ни проделал с читателем любопытный фокус: магически-эзотерический «шапочный» ликбез как нельзя лучше отражает те социальные и культурные процессы, которые сегодня происходят в Украине, прежде всего, в головах её граждан. Роман как чистильщики с Лысой горы разбирается с совершеннейшим информационным бардаком, что, как мозговой паразит, пожирает и трансформирует личное и массовое сознание украинцев, тонущих, как пел Гребенщиков, в море информации, единственный выход из которого – саморазрушение.
И в данном контексте «Лысая гора», безусловно, никакая не мистика и не фэнтези, а симпатичная едкая сатира, искусный стёб, отражающий и уничтожающий украинский Zeitgeist.

litagent про Головачев: Дымный бес [СИ] (Ужасы, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 22 02

Эмма встречается с парнем, у которого нет недостатков. У Алексея только одни достоинства: он не курит, не пьёт, не колется. Правда, одна негативная черта у него всё-таки есть: он нетерпим ко всему, что противоречит его принципам, за что его и прозвали Злым.
Он не только сам ведёт здоровый образ жизни, но и стремится навязать его всем. Ему ничего не стоит подойти к пьяному на улице и сказать ему в лицо, что бухать вредно. Или поставить Эмму перед выбором: или ты бросаешь курить или я бросаю тебя.
Алексей замечает, что Эмма втихаря покуривает и решает окончательно порвать с ней, советуя ей броситься с Лысой горы, раз она не может бросить курить. Эмма в сердцах обещает ему, что так и сделает.
В компании с подружкой она отправляется на Гору. Но осуществить задуманное ей так и не удастся, поскольку им постоянно будет кто-то или что-то мешать.

litagent про Головачев: Лысая гора [СИ] (Ужасы, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература) 03 02
Написано легко и с юмором, вернее, с чёрным юмором. Вальпургиевая ночь. На Лысую гору слетелись ведьмы и черти. Но милиционеры зорко стоят на страже и никого не пропускают. Но это ни ведьм, ни чертей не останавливает. Менты скоро окажутся в мусорной машине, и читатель увидит затем такое, чего никогда раньше не видел. Ставлю книжке пять баллов!

litagent про Сергей Головачев 02 02
Автор, видимо, решил восполнить то, о чём вскользь упомянул Булгаков, отправив Маргариту в Киев на Лысую гору. И можно сказать, ему это удалось. Правда, по языку автор явно не дотягивает до Мастера, но в целом впечатление от прочитанного - положительное. Написано увлекательно, указательный палец не устаёт скроллить колёсико мышки. Есть удачные образы двух Димонов, которые, пожевав мексиканских кактусов, вдруг начинают видеть то, чего не видят другие. А именно - херувима и аспида, а также двухголовую змею, катящуюся колесом вслед за ними. Есть тут также и ведьмы, как же без них! И дьявол собственной персоной. И великий инквизитор. Скучать, короче, не придётся.

X