Вы здесьНам Хи Сон
Биография
Нам Хи Сон (англ. Nam Hi-Sung ; хангыль 남희성, р. 1980) Южная Корея(Nam Hi-Sung, Nam Hee Sung, Heesung Nam) - южнокорейский писатель в жанрах фантастики, фэнтези и Лит-РПГ. Является одним из родоначальников жанра Лит-РПГ. 2004 - "Верхний город" (하이마) - 7 томов, закончено. Совместно с автором Ли До Гёном (Lee Do-gyeong) и художником Ким Тэ Хёном (Kim Tae-hyung) Нам Хи Сон является автором веб-манхвы "Легендарный Лунный Скульптор", основанной на его работе "Скульптор лунного света". Сортировать по: Показывать:
Sully про Нам Хи Сон
25 01 Мда... Интересно было познакомится с корейской культурой, со стороны литературы (кроме Кощиенко ,конечно) , а не только фильмов и сериалов. Из книги самым важным считаю вступление для читателей !!!. Как человек, прочитавший десятки книг направления ЛитРПГ, уверен что, автор понаслышке знает о онлайн-играх (эпические навыки и вещи в начале игры, путает классы с профами, выучил готовку в игре-перенес в реал и куча другой мути...). Кроме этого, уровень графоманства - школьник, убогий текст, примитивные сравнения, постоянные восхваления , отношения между людьми -чисто корейские , европейцу сложно понять (обязательно читать вступление) . Но вишенка на тортике - это мастерс..., нет,не так - Леген-подожди,подожди-...дарное мастерство по производству роялей в кустах, это практически фабрика на каждой странице
azetot про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
21 04 Mist60 Книгу перестали издавать в США, проблемы с издательством. В Корее, пару недель назад вышла 43-я. Всего вроде будет 50. А так, читабельно, местами очень интересно.
Mist60 про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
15 04 Впечатление двойственное - назвать это литературным произведением как-то не хочется ... Хотя вон у Васильева была штучка - которую я вообще не понял ... Сюжет игры как таковой - мне не сильно интересен -хотя и читается достаточно быстро . А вот менталитет корейцев ( начиная еще с предисловия переводчиков) сильно удивляет . Может и перестали книгу издавать - но и 37 томов - это даже не знаю с чем сравнить . А ГГ - конечно еще тот . Когда-то слышал сравнение корейцев с евреями , армянами в Европе - может в этом что-то такое , свое , естественно , и напрашивается ...
Denis Tsyplakov про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
15 04 Плохо. Да это классика жанра, но классика дурная. Главный герой тупой задрот в стране тупых задротов и задротство преподносится как высшая доблесть. Уныло.
chemikus про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
09 04 Книга настолько оригинальна, что читать следует однозначно!
Bot3 про Сон: Лунный скульптор. Книга 7 (ЛитРПГ)
09 03 Чем дальше в лес тем ..... круче ГГ. Автор видимо думает ,что вырезание из льда ,из камня из дерева это одно и тоже. ГГ один проходит масштабные квесты которые затрагивают всех игроков. Я понимаю,что корейцев куча,но блин 400 тыс орков атаковали один замок? Да все НПС,но такое кол-во не может штурмовать замок,или замок просто 50 км в диаметре?? Такие наплевательские отношения к мелочам и важным вещам погубили эту серию. Теперь понятно почему перестали печатать ее,несмотря на заключение контракта.
Bot3 про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
01 03 Книга больше напоминает не ЛитРПГ ,а скорее обычные приключения героя в другом мире,потому ,что НПС совершают часто странные поступки действуют и думают как люди. Спасибо комментам от переводчика иначе я бы считал ГГ не терпеливым игроком,а дурачком. 10 дней которые шли до деревни это очень долго,даже если перевести в реальные дни 2,5 дня без боев тупо хождение это долго и непонятно ,что происходит с персом когда они выходят из игры и когда умирают. Если судить по книгу у бойца который тренировался постоянно с мечом гораздо больше шансов выиграть бой при равных условиях с простым игроком ,значит он будет быстрее качаться. Ничего захватывающего в этой книге нет и удивляет,что работы по камню и дереву увеличивают урон от ударов мечем.
Sr_timoxa про Нам Хи Сон
30 12 Великолепная серия. Читать интересно. Уже то что переведено перечитал дважды. Очень жду продолжения перевода.
Silmarilion про Нам Хи Сон
17 11 замечательная вещь, несмотря на ужасный язык. начиналось тяжело, но к девятой напал жор. у книги есть своё очарование, и хотя кажется, будто читаешь чей-то не слишком эмоциональный пересказ, оторваться невозможно. жаль, что только 9 книг. и хорошо, что я не имею привычки читать отзывы заранее) под их действием не прочла бы и многое потеряла.
Fazer про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
12 11 Серия вполне читабельная. Перевод иногда слабоват, но если отвлечься от этого - интересное чтение.
KZinc про Нам Хи Сон
11 11 Прекрасный образчик литрпг, переводите до конца скорее. Огромное спасибо всем переводчикам!!!
Fazer про Сон: Лунный скульптор. Книга 3 (ЛитРПГ)
08 11 "пара действовать", "канвой"(тот "канвой" который конвоирует), "урон по нежите", "мефрил" Шо это за пипец?
Flash_AD про Сон: Лунный скульптор. Книга 8 (Киберпанк, Фэнтези)
01 10 Чтоб вас... ну нафига в тело книги кидать огромную картинку? Текст ведь расползается. -_-
lLlleo_holst про Сон: Лунный скульптор. Книга 8 (Киберпанк, Фэнтези)
30 09 Склоняюсь к тому, что надо выучить корейский. Потому, что перевода остальных книг нет. Во всяком случае попробую его выучить. Это того стоит
lLlleo_holst про Сон: Лунный скульптор. Книга 2 (ЛитРПГ)
30 09 За героя переживаешь. И в отличии от остальных "игрушек" есть место случайностям, неудачам и гигантскому количеству работы. Буду искать остальные книги.
lLlleo_holst про Сон: Лунный скульптор. Книга 1 (ЛитРПГ)
30 09 Первая книга полна безысходности и одиночества. Корейское мышление действительно очень отличается, но!.. Это одна из лучших книг прочитанных мной и, несомненно, лучшая литрпг в мире. Хоть одна из первых, однако самая оригинальная.
netadm про Нам Хи Сон
13 08 Пиздец, извините за мой французский. Чтобы эта книга хоть что-то из себя представляла данный перевод надо еще процентов на 80 литературно обработать. Сейчас это реально набор клише, штампов, перемешанных рубленых фраз и т.п. Диалоги заставляют плакать горючими слезами от своей роботизированности, за каждым человеком виднеется робот Вертер, ну или С3P0 если кому ближе. Хотя нет. C3P0 более живой чем эти. Что же касается содержательной части, то будучи не чужим в мире ММО радоваться стандартной корейской гриндилке, просто возведенной на новый уровень выше моих сил. У персонажа может быть 3 квеста! Овер 50% опыта получает тот, кто нанес последний удар Игре год, в нее играет 100500 человек по всей стране и за это время вообще никто не прокачал нормально ремесленные профы Герой год!!! готовится играть изучая всякие таблицы и тренируясь на мечах, а на идеальную раскачку попадает совершенно случайно. Можно еще понаписать о том как благие намерения героя привели к тому что его обуяла смертельная алчность и только рояли в кустах делают так, что оная алчность приводит к хорошим поступкам, но подчеркивается оная каждые две страницы. Но если стиснув зубы еще как-то можно читать приключения в игре, то когда появляются многостраничные отступления в реальный мир где такие же роботы и штампы. Я не выдержал. В общем и целом - брррр. До 7й книги кое-как добрался, но только по диагонали и через мученья от совсем нечего делать. Дальше не могу.
Dragon's про Сон: Лунный скульптор. Книга 8 (Киберпанк, Фэнтези)
11 08 осталось только ждать продолжение=)
kettar про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
07 07 2Surov1802 именно чучело, оно практически во всех играх называется чучело (или манекен), отсюда в книге тоже самое...никак не болванка, кукла, макивара итп
azetot про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
03 07 Очень хорошо. Пусть и с ошибками в начале, но чем дальше тем текст каждой книги лучше. Самое главное сюжет держит событиями и неожиданными поворотами. Много героев, интересный мир, необычная психология - можно сказать корейский менталитет тут играет определенную роль. Рекомендую.
Surov1802 про Сон: Лунный скульптор 1-5 [некоммерческий перевод с корейского] (Киберпанк, Фэнтези)
18 06 Очень неудачный перевод,просто невозможно читать. Ощущение - переводчик кореец,хорошо знающий корейский, но плохо знающий русский. Пример:Предмет для отработки ударов-болванка,кукла,макивара и т,п. но никак не чучело.Похоже знаниие переводчиком русского языка ограничиваются прочтением книжки "Волшебник Изумрудного Города"
Gadin про Нам Хи Сон
23 04 Последняя книга еще терпимо. Первые же части - непрерывная пропаганда тяжелого труда как рецепта коммунистического будущего, причем написанная адской смесью иероглифов и фраз из электронного переводчика. Интерес вызвала только корейская специфика ГГ. Впрочем, в книге есть здравое зерно для "креатиффных" личностей 20ти лет от роду. Пашите и учитесь, дитятки! Может, свою никчемность преодолеете.
viks864 про Нам Хи Сон
17 04 Несмотря на любительский перевод , книги- хорошие . Что действительно поразило - это на 6 книг всего один эпизод нападения игрока на игрока и один штурм крепости . Все остальное - сражения с монстрами и честный , тяжелый труд . И не заумно . Очень большое отличие от других писателей , добрее , что-ли ?.... Отлично
Dima1337 про Сон: Лунный скульптор 6 [СИ, перевод с корейского] (Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
15 04 Обычно я не пишу коментарии, но сейчас просто не могу промолчать. Книга просто потрясающая. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 неделя zlyaka RE:С Новым годом! 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 недели babajga RE:Чернушка. Повести 2 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо
alexk про Кича: Большая книга по истории Ближнего Востока. Комплект из 5 книг [litres] (Исторические приключения, История)
11 01 Очень странное издание. И с каких это пор Афганистан стал Ближним Востоком?
behemmoth про Круз: В центре урагана (Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Долго думал, писать ли отзыв или aut bene aut nihil. Но тем не менее. "Ветер над островами" был, пожалуй, самой "взрослой" серией Андрея, в которой наконец-то хоть чем то была разбавлена набившая оскомину парадигма "война ……… Оценка: плохо
Barbud про Ларин: Прощай СССР (Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Дочитал... Да, местами смешно, читать можно. Жаль, концовка какая-то невнятная - ГГ вкупе с заклятыми братьями по сверхразуму исчез ХЗ куда, вожатую и ненормального пионера - "кровь-кишки-распидорасило", итог лагерной "Зарницы" остался непроясненным)) |