Вы здесьЕкатерина Алексеевна Сысоева
Биография
Екатери́на Алексе́евна Сысо́ева (урождённая Альмендинген; 8 октября 1829, Санкт-Петербург — 4 декабря 1893, Санкт-Петербург) — российская писательница для детей и переводчица. Детство Екатерины Альмединген прошло в Твери и (после смерти матери, когда девочке было около трёх лет) у родственников на Украине. Затем она училась в Москве в Екатерининском институте, который окончила в 1846 г. с золотой медалью. По окончании института вернулась к отцу в Тверь, вскоре вышла замуж, продолжала изучать иностранные языки, педагогику, музыку. С начала 1860-х годов стала заниматься переводами, которые частью помещались в приложениях к «Биржевым Ведомостям», частью же издавались в виде отдельных книг М. Вольфом. Значительную часть своего времени она отдавала благотворительности: принимала участие в обществе «Копейка», в различных спектаклях, концертах, литературных вечерах, устраиваемых с благотворительною целью. В 1871 г. Сысоева переехала в Петербург, чтобы в большей степени посвятить себя занятиям литературой. Она много переводила, приняла постоянное сотрудничество в «Деле», для которого по иностранным газетам и журналам составляла «корреспонденции из Парижа и Лондона», в «Военном Сборнике», где поместила ряд статей и заметок компилятивного характера по географии и этнографии, и в «Живописном Обозрении»; вела также некоторое время иностранный отдел в «Северном Вестнике». В 1880—1881 гг. сотрудничала в «Семейных Вечерах» и в издававшемся короткое время «Журнале для Детей». В 1881 г. Сысоева приобрела у M. K. Цебриковой журнал «Воспитание и Обучение», состоявший из отделов педагогического и детского. В течение 1881 г. ею сделан был опыт расширения детского отдела, после чего она с 1882 г. стала издавать детский журнал «Родник», в качестве же приложения «Воспитание и Обучение», где помещались с этого года только статьи педагогического характера. Участие в журнале приняли Н. И. Позняков, В. П. Авенариус, П. Ф. Каптерев, Д. Н. Кайгородов и другие); сама Сысоева работала много, переводила, компилировала, популяризировала, и журнал имел значительный успех. Однако с 1890 г., серьёзно больная, она не могла уже посвящать много времени и сил своему любимому делу. Из авторских сочинений Сысоевой наибольшею популярностью пользовалась «История маленькой девочки» (СПб., 1879 г.), имеющая автобиографический характер (описывается период детства Сысоевой, когда она жила у своей тётки на Украине). Кроме того напечатала: «Очерки и рассказы для юношества» (СПб., 1877) и повесть «Актея» (1884), а также несколько биографических книг: «От бревенчатой хижины до Белого Дома, жизнь Дж. Гарфильда» (СПб., 1883—1885), «Жизнь и подвиги Иннокентия, проповедника Евангелия на Алеутских островах» (1887), «Жизнь Гарриет Бичер Стоу» (1892). В переводах Сысоевой выходили роман Виктора Гюго «Девяносто третий год», повесть для детей Сесилии Джемисон «Леди Джейн», роман Ганса Кристиана Андерсена «Только скрипач», а также нехудожественные книги: «О звуковых ощущениях» Э. Маха, «Воспитание умственное, нравственное и физическое» Г. Спенсера, «Половой подбор» Ч. Дарвина, книги С. Смайльса «Томас Эдвард, неутомимый труженик» и «Бережливость» и многое другое. «Иногда Вы своевольничаете относительно оригинала, но Ваше своеволие поправляет его», — писал Сысоевой в 1875 году её редактор Г. Е. Благосветлов. Племянник Екатерины Сысоевой — генерал-майор Алексей Николаевич Альмединген (1855—1908), начальник военно-судного отделения Главного артиллерийского управления, одновременно с военной карьерой также занимавшийся вопросами воспитания и литературы для детей: в 1881—1888 гг. сотрудничал в журналах Сысоевой «Воспитание и обучение» и «Родник», с 1888 г. издавал собственный журнал для учеников народных школ «Читальня народной школы». Его дети — основательница кафедры дошкольной педагогики в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена (1925) Наталья Алексеевна Альмендинген-Тумим (1883—1943) и театральный художник Борис Алексеевич Альмендинген (1884—1960). Сортировать по: Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 16 часов Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |