Вы здесьСамуил Матвеевич Гершуни
Биография
![]() Гершуни Самуил Матвеевич (1920–2003) - писатель, журналист. Родился 17 марта 1920 г. в Бердичеве Житомирской области (Украина) в большой, бедной еврейской семье. Позже он писал о своем детстве: «Спасаясь от голода, наша семья из восьми человек перебралась в Москву, где удалось снять маленькую комнатку. Отец был разнорабочим, его денег на еду не хватало» ([Гершуни С. М. Автобиография] // Тропинка. 1998. № 3. С. 34.). Самуилу пришлось и учиться, и помогать семье. Он торговал папиросами, водой (летом) на знаменитом Сухаревском рынке. Там-то и начал рифмовать, рекламируя свой товар. «После седьмого класса из школы пришлось уйти. Устроился учеником электрика, а потом работал монтером на стройках и учился в вечерней школе». В 1939 г. С. Гершуни был призван в армию, военная служба затянулась на долгие годы: сначала в Хабаровском крае в полку связи, потом был артиллеристом, разведчиком. Когда началась Великая Отечественная война 1941–1945 гг., его полк был направлен на Южный фронт. Однажды Гершуни пришлось вызвать огонь «на себя». Чудом остался жив. Был назначен командиром отделения разведки. В 1942 г. закончил артиллерийское училище. Весной 1943 г. во время боя погиб командир батареи, и лейтенант Гершуни взял командование на себя. Прошел Сталинградский, Брянский фронты. Был тяжело ранен, перенес несколько операций, около года лечился в тыловом госпитале, признан «ограниченно годным» к военной службе, но еще 10 лет прослужил в армии. Самуил Матвеевич был удостоен 14-ти боевых наград, среди них орден Отечественной войны I степени, две медали «За боевые заслуги» (их вручали прямо на передовых позициях, между боями). О первой боевой награде он написал рассказ «О своей первой боевой награде я все же расскажу». Его можно найти в сборнике «Краткая история челябинской детской литературы» (Челябинск, 2013. С. 39–41). После госпиталя, С. Гершуни продолжал службу на Урале, в Чебаркуле. Уральским военным округом командовал тогда маршал Г. К. Жуков. Судьба подарила Самуилу Матвеевичу встречу с ним. Маршал приехал в их воинскую часть с инспекторской проверкой, побывал на учебных занятиях, где отлично выступил Гершуни. Когда Самуил Матвеевич обратился к нему с просьбой уволить его из армии по состоянию здоровья, Жуков написал резолюцию: «Грамотные боевые офицеры нужны в войсках». Только в 1953 г. С. М. Гершуни ушел в отставку в звании капитана. С этого года он жил в Челябинске. С 1956 г. работал старшим инженером сектора информации Челябинского кузнечно-прессового завода. В 1962 г. поступил на работу на Челябинскую студию телевидения. Тогда местное телевидение делало первые шаги. Гершуни был редактором, потом старшим редактором в информационной службе «Актуальный экран». Работал вместе с очень известным тогда журналистом П. А. Погодиным. Часто бывал в поездках по Челябинской области. Его репортажи 1970-х гг. нередко шли в Москву для программы «Время» Центрального телевидения. Писал художественные сценарии, был соавтором популярной тогда передачи «Есть ли в вашей семье Шерлок Холмс?». Очень помогало ему в работе знание языков: английского, немецкого, польского. Еще во время службы в армии он закончил английское отделение Центральных заочных курсов иностранных языков. Первой «мирной» работой у него было преподавание английского языка в школе № 21 г. Челябинска. Позже не раз занимался переводами: перевел английскую документальную повесть Коретты Кинг (вдовы лауреата Нобелевской премии Мартина Лютера Кинга) «Моя жизнь с Мартином», пьесу Рольфа Шнайдера «Процесс Ричарда Уэверли», которая была поставлена в Центральном театре Советской Армии (1973), ее показывали по телевидению в Челябинске. Но больше С. М. Гершуни был известен как поэт и прозаик. Писать и печататься он начал еще во фронтовых газетах в 1942 г., продолжил в газете Уральского военного округа (его рассказ «Рецензия маршала Жукова»). Во время работы на Челябинском телевидении С. Гершуни много писал: повести, рассказы, стихи, басни, очерки. Сотрудничал с областными газетами, печатался в сборниках, альманахах. Издал сборник сатирических стихотворений «Подлежит списанию» (1963). Еще работая в школе (после армии), Самуил Матвеевич почувствовал интерес к детской поэзии. Начал писать для детей. Особенно плодотворными были 1957–1962 гг., когда подряд вышли четыре его поэтических книжки для маленьких читателей. Их объединяет главная тема: важность и радость труда. Сами названия книг говорят об этом: «Золотые руки» (1957), «Молодцы» (1959), «Мы мальцы-удальцы» (1962), «Чудесный ящик» («…Пусть мне покупают ящик с надписью "Конструктор…"»,1958). Автору явно симпатичны те ребята, которые умеют мастерить, способные на добрые дела для других: мальчишки, которые после ливня построили для прохожих мостик («Мостик»), маленький водовоз, привозящий воду колхозникам на ток («Удивительный вопрос»). Тема труда, мастерства не единственная в этих сборниках. Есть добрые стихотворения о важности любви к природе, животным («Куцый», «Рябина»). Стихотворение «Лесные подарки» не случайно заканчивается словами: «…Лес уральский Добрый, щедрый, Завтра я приду опять». Произведения писателя отличает знание детской психологии, мягкий юмор. Есть настоящие юмористические стихотворения: «Семен Недоделкин», «Три охотника», «Читатель». Эти первые детские книжки С. Гершуни вряд ли сохранились в детских библиотеках. В то время, когда они печатались, полиграфическая база была очень слабой. Тонкие бумага и обложки, черно-белые иллюстрации. Но полный комплект их есть в Челябинской областной детской библиотеке им. В. В. Маяковского, которая собирает с давних времен книги челябинских писателей. По сценарию Самуила Матвеевича в 1962 г. на Центральном телевидении был снят кукольный фильм «Где ночует солнце». В 1967 г. Челябинский театр кукол поставил его пьесу «Петя и Ералаш». В 1980 г. Гершуни оставил работу на телевидении. Стал сотрудничать с челябинскими газетами «Призыв», «Челябинский трубник» и «Труд и время». Его поэма «Разговор с внуком», опубликованная в газете «Челябинский трубник» 16 ноября 1988 г., была удостоена диплома Главного управления политотдела МВД СССР на Всероссийском конкурсе на лучшее литературное произведение в честь 70-летия советской пожарной охраны. Поэма была написана под впечатлением Чернобыльской аварии. Просто, эмоционально автор говорит с маленьким внуком о подвиге чернобыльских пожарных-героев: «Такой отваги в мире не видали с тех пор, как в нем комок возник живой, они свершили подвиг небывалый… Где взять слова – Про тот поведать бой….». Большое место в поэме занимает разговор о страхе на войне, перед атомной стихией и о том, как бороться с ним: «Мы брали страх за горло на войне, но что могу ребенку я ответить о силе страха в атомном огне? Чернобыльский пожар – Всего частица Того огня, Что не постичь умом. В защиту внуков Мы должны сплотиться, У нас одна Земля – Единый дом!» В 1996 г. в Челябинске начал издаваться литературно-познавательный журнал для детей «Тропинка». Самуил Матвеевич был активным его автором. В журнале печатались его новые стихи. Гершуни стал больше писать о войне. Появилась в «Тропинке» его повесть «Жучка-Сит». В ней рассказывается о судьбе собаки-дворняжки, которая во время войны стала собакой- истребителем танков (Сит). Автор описывает суровые тренировки: собак обучали бросаться под танки с взрывчаткой, привязанной к спине. Героине повести повезло. И танк подорвала, и чудом уцелела. Позже по телевидению было сообщение, что во время войны погибло полтора миллиона собак-истребителей танков, собак-санитаров. Самуил Матвеевич сумел рассказать детям о жестокости войны и в то же время вселить в них оптимизм. К сожалению, в 2000 г. журнал «Тропинка» перестала выходить. К этому времени Гершуни публиковался в журналах «Еврейские окна» и «Луч». Он остался верен детям и теме войны. В журнале «Луч» напечатана его повесть «Дима и Ребус». Мальчик перед войной оказался у деда на конезаводе. Ребус – молодой конь, который слушался только Диму. Началась война. Повесть рассказывает о подвиге Димы и его помощника Ребуса. Гершуни очень достоверно, интересно для ребят описал эту историю. Жаль, что повести «Жучка-Сит» и «Дима и Ребус» не изданы отдельной книгой. Тиражи журналов слишком малы (500 экз.). Несколько стихотворений Самуила Матвеевича вошли в «Хрестоматию по литературе родного края. 1–4 классы» (Челябинск, 2002). По праву стихи Гершуни помещены в «Краткой истории челябинской детской литературы» (Челябинск, 2013). Всю жизнь С. М. Гершуни напоминали о себе фронтовые раны. К ним прибавилась тяжелая болезнь. 8 мая 2003 г., накануне праздника Победы, писателя не стало. Похоронен он с воинскими почестями на Успенском кладбище. Самуил Матвеевич был светлым, честным, добрым человеком. Таковы же и его произведения. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 1 неделя Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |