Уильям Сомерсет Моэм

Биография

Уи́льям Со́мерсет Мо́эм (англ. William Somerset Maugham; 25 января 1874, Париж — 16 декабря 1965, Ницца) — британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.

Родился 25 января 1874 года в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции. Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребёнок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании: ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.
В детстве Моэм говорил только по-французски, английский освоил лишь после того как в 11 лет осиротел (мать умерла от чахотки в феврале 1882 года, отец умер от рака желудка в июне 1884) и был отослан к родственникам в английский город Уитстебл в графстве Кент, в шести милях от Кентербери. По приезде в Англию Моэм начал заикаться - это сохранилось на всю жизнь.
Так как Уильям воспитывался в семье Генри Моэма, викария в Уитстебле, то он начал учёбу в Королевской школе в Кентербери. Затем изучал литературу и философию в Гейдельбергском университете - в Гейдельберге Моэм написал своё первое сочинение - биографию немецкого композитора Меербера (когда оно было отвергнуто издателем, Моэм сжёг рукопись).
Затем поступил в медицинскую школу (1892) при больнице Святого Фомы в Лондоне - этот опыт отражён в первом романе Моэма "Лиза из Ламбета" (1897). Первый успех на поприще литературы Моэму принесла пьеса "Леди Фредерик" (1907).
Во время первой мировой войны сотрудничал с МИ-5, в качестве агента британской разведки был послан в Россию. Работа разведчика нашла отражение в сборнике новелл "Эшенден, или Британский агент" (1928, русский перевод 1992).
В мае 1917 года Моэм женился на Сири Велком.
После войны Моэм продолжил успешную карьеру драматурга, написав пьесы "Круг" (1921), "Шеппи" (1933). Успехом пользовались и романы Моэма - "Бремя страстей человеческих" (1915; рус. пер. 1959) - практически автобиографический роман, "Луна и грош"(1919, рус. пер. 1927, 1960), "Пироги и пиво" (1930), "Остриё бритвы" (1944).
В июле 1919 года Моэм в погоне за новыми впечатлениями отправляется в Китай, а позднее в Малайзию, - что дало ему материал для двух сборников рассказов.
Моэм скончался 15 декабря 1965 года в больнице в Ницце от пневмонии. Но так как по французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, то его отвезли домой и только 16 декабря сообщили, что Сомерсет Моэм скончался дома, на вилле "Мореск", во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра близ Ниццы.
22 декабря 1965 года его прах был погребён под стеной Библиотеки Моэма при Королевской школе в Кентербери.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Книги на прочих языках



RSS

Stanislaw Wartownik про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 21 01
Очень хорошая книга. Одна из лучших у Моэма. (Хотя конец книги и скомкан). Отличная книга о духовном поиске человека и о пустоте и тщете суетливой обывательской жизни и бездумного гедонизма (то чем занято 85-90% населения нынче).
Искать в романе откровения о буддизме, индуизме не следует (т.к. здесь это и не раскрыто никак), но само "просветление" ГГ следовало бы раскрыть полнее. Хотя ГГ, поскольку это простой янки, и сам не пошел дальше, а остановился "у врат".
Но конечно, с точки зрения современного человека, искушенного в убогой поп-психологии и напитанного цинизмом и скукой современного мира, такая книга и может показаться устаревшей.
Оценка: отлично!

Yezdigerd про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19 01
Самая лучшая книга о человеке искусства

osokaya про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 30 01
Отличная книга. Читала, не отрываясь, несколько дней. Герой покоряет своей естественностью и противоречивостью - человеческая душа как она есть, никаких шаблонов и прикрас.. В конце, правда, испытала легкое разочарование - ну как всё могло кончиться таким смирением и такой обыденностью? Но это - тоже реальность. В общем, прекрасная книга о жизни и поисках её смысла)
Оценка: отлично!

laurentina1 про Моэм: Джейн [Jane ru] (Классическая проза) 08 12
Великолепный рассказ!
"Люди совсем не привыкли слышать правду, вот им и кажется, что это юмор" - ничего не изменилось
Оценка: отлично!

васильев михаил про Уильям Сомерсет Моэм 27 08
Удивлялся, что так мало писали о "Театре" Моэма". ОДин из лучших женских романов и романов, вообще. ПРи том, что он, как считают, женоненавистник.

Libertas про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27 08
Одна из любимых и много раз перечитываемых книг.
И экранизация с Артмане одна из наиболее удачных, тот случай когда образы, которые представляешь, читая книгу, вдруг оживают в исполнении прекрасных актеров.
Да и сюжет, персонажи и события описываемые весьма актуальны и в наши дни...

Оценка: отлично!

este77 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27 08
Любимейшая вещь,наслаждаюсь перечитывая!
Оценка: отлично!

fagott про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза) 21 07
Перевод выполнен Норой Галь. В её честь навана планета. Она признана всем русскоязычным миром.
Специально для комментаторов, не способных оценить юмор вообще, и английский, в частности. Выкладываю оригинал, он есть в библиотеке: In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than" air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. По-моему перевод отличный.
Оценка: отлично
Оценка: отлично!

epoost про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза) 21 07
Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься!
Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный.
Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор.

Оценка: плохо

Антонина82 про Ливергант: Сомерсет Моэм (Биографии и Мемуары) 10 03
Да, иногда лучше не знать подробностей жизни писателя. И это еще в интеллигентном изложении А.Я. Ливерганта. Теперь,при просмотре фильма "Театр", буду вспоминать об этом женоненавистнике.
Оценка: хорошо

tagir000 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 25 10
Книга в целом написана хорошо, читается легко и захватывающе. Но сам герой произведения, Филип, вызывает отвращение и злобу, в силу своей слабохарактерности. Мне он показался человеком заурядным, скучным, с завышенным самомнением, не способным трезво оценивать людей, свои поступки , так и поступки других. Чего стоит одно только его предвзятое отношение к новым знакомым....короче не рыба-не мясо...
Оценка: отлично!

MellieMau про Моэм: Маг (Ужасы) 09 09
Это совсем не тот Моэм, что написал "Узорный покров". Пока еще нет тонкого психологизма, временами автор обнаруживает свою неопытность и прибегает к литературным шаблонам там, где ждешь развития характера и психологической достоверности. Но книгу прочесть можно, потому что в ней есть и другое. Есть поразительный контраст между живой красотой ГГ и уродством гомункулов, ради создания которых ее убивает Маг. Есть характерное для Моэма описание неконтролируемых и непонятных человеческих страстей. Словом, это еще не классика, но уже близко.
Оценка: неплохо

Burvladim про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 28 06
Перевод Елены Голышевой вполне себе добросовестный, но вряд ли его можно назвать удачным, поскольку переводчица на каждой странице допускает массу неточностей в нюансах, и к тому же ей ни в малейшей степени не удалось передать всю ту блистательную иронию, которой наполнен роман в оригинале. Например, описывая недовольство викария существованием сектантских церквей, Сомерсет Моэм употребляет слово "iniquity", то есть "беззаконие", поскольку викарий искренне убежден, что все сектантские церкви должны быть запрещены. А у Голышевой совершенно другое слово - "безбожие", которое в данном контексте иронии автора никак не отражает. И это - сплошь и рядом. Если переводчик не способен чувствовать таких нюансов, и не может их передавать средствами русского языка - пусть не берется за такие произведения. Да и вообще, Моэма - более чем кого-либо из английских авторов - следует читать только на английском языке, иначе всех нюансов и тонкостей его авторского языка понять будет все равно невозможно.

Лёликовна про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 22 06
Читать Моэма одно удовольствие!!! С этой книги началась моя к нему любовь))
Оценка: отлично!

Лёликовна про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 22 06
Замечательное произведение. Прекрасный слог, читалась книга на одном дыхании. Трагический сюжет, душевная история, как я и люблю. Книга о человеческих ошибках, которые мы не в состоянии исправить. Моэм очень качественно сплел узор из человеческих судеб.
Оценка: отлично!

Usually_Life про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 19 07
Моя первая книга у Моэма, очень впечатлила, читать обязательно.
Оценка: отлично!

fantasyjah про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 23 06
Книга очень хорошая. И, наверное, она не столько о нравах богемы, сколько о пути одного человека и его поисках. Жизнеописаний индийского святого могло бы быть и побольше, а богему можно подсократить, все равно же в книге сказано об одном из персонажей "Грустно было вспомнить, как глупо, без пользы и без смысла он прожил свою жизнь. Какое теперь имеет значение, что он побывал на стольких званых вечерах, знался с графами, князьями и герцогами? Они уже сейчас о нем забыли".
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Рождественские каникулы (Классическая проза) 23 06
Отличное произведение, повороты сюжета достаточно непредсказуемы,
мотивы героев сразу неясны (также как и в "Узорном покрове"),
основные персонажи, особенно Саймон и Лидия, очень колоритные.
Книг Моэма, в которых дана откровенная характеристика
революции в России, да и вообще русских, до этого не читала.
Повествование динамичное, действие ни разу не "провисает".
Прочитала с удовольствием.
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19 05
Замечательная книга. Классика. Если вы еще не знакомы с этим произведением Моэма - обязательно прочитайте.
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 09 05
Да, Сомерсет Моэм понимает человеческие души.
Чудесная книга, она настоящая и пронзительноя. Чуства и поступки достоверны, а история о том как человек может изменится очень трогает. Его отношение к женшинам, на удивление феминистичнo, не смотря на время в котором он жил. Говорят что хорошая книга, еtо такая, что прочитав её, думаешь - "Я всегда это знал, только не мог выразить словами", вот эта книга, именно такая
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 09 05
Один из лучших романов писателя. Очень советую всем. Очень достоверные образы героев и прекрасно прописанная психология.
Также советую "Луна и грош".
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 09 05
Книга очень интересная.Это второе произведение автора, которое я прочла. Книга произвела неизгладимое впечатление! Смеялась, плакала... В жизни всё так и бывает. Внутренний мир героя столь многогранен, что остаться равнодушной я просто не могла. Очень понравилось! Под впечатлением! Роман стал одним из любимых и дорогих сердцу.ЧИТАЙТЕ!!! Не потому, что классика, а потому это книга на все времена и каждый в ней найдет чему поучиться.
Оценка: отлично!

Фрей про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 07 03
Очень хорошая книжка о взрослении человека. Жизнь Филипа Кэри, показанная с девяти почти по тридцать лет. Несмотря на слабодушие персонажа, мне понравились его доброта и умение любить, поэтому я не могу назвать его плохим человеком. Советую всем, кто любит длинную классическую прозу с вкраплениями философии, мелодрамы и с большим количеством людей, с которыми придется столкнуться главному герою.

Ivan1 про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 03 12
agla, размышления Моэма об индуизме и буддизме были очень новы в свое время. Только поэтому он их вставил в текст. Но это - единственный недостаток романа.

Ivan1 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03 12
neeke, я бы рекомендовал для начала Луну и грош. "Бремя" - довольно громоздкое произведение, хотя хорошее, конечно.

neeke про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03 12
Отличная вещь! Кто не читал Моэма, можно и нужно начать с нее.

Bona про Уильям Сомерсет Моэм 03 12
Как жаль,что больше никто и никогда ТАК не напишет

hypnowurst про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 30 11
"- Чем занимается миссис Стрикленд?
- Миссис Стрикленд подает завтраки."
это восхитительно!

hypnowurst про Уильям Сомерсет Моэм 30 11
"- Чем занимается миссис Стрикленд?
- Миссис Стрикленд подает завтраки."
это восхитительно!

Антонина82 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 01 11
Киношники иногда создают замечательные экранизации. К примеру, фильм «Театр», где в главной роли снялась прекрасная актриса Вия Артмане. И, обычно, складывается мнение, зачем мне читать книгу, фильм я уже видела. В данном случае я рекомендую прочесть первоисточник, так как он несколько отличается от экранной постановки. Взять хотя бы лейсбийскую связь Джулии с Долли. В советском кинематографе лейсбиянок не было, и быть не могло.
Фильм акцентировал внимание зрителей на периоде, когда Джулия уже знаменитая актриса, в то время как книга подробно освещает ее путь к успеху, выложенный отнюдь не розами. Единственное в фильме, что, на мой взгляд, совпадает полностью с книгой, ее последняя любовь. Джулия потеряла голову, влюбившись в молодого человека, ровесника ее сына. Но эта любовь ей постоянно напоминала о возрасте, о недолговечности их отношений с молодым Томом. В конце концов, разум взял власть над чувствами, и это прекрасно было показано в фильме, как она своим талантом «задавила» юную конкурентку на сердце возлюбленного. Хотя Том, им уже не был.
И ее замечательный вечер, когда она, освободившись от «оков любви» одна в ресторане ест бифштекс с жареным луком и картошкой, блюдо, которое у нее было под запретом из-за тщательно соблюдаемой диеты.
«У неё было удивительное чувство свободы от всех земных уз, и это наполняло её таким экстазом, что всё остальное по сравнению с ним не имело цены. Джулия ощущала себя душой, витающей в райских кущах».
Прочтите книгу, не уверена, что она вам понравится больше, чем фильм. Но книга тоже замечательная. Я бы ее рекомендовала к прочтению нашим примам шоу-бизнеса, которые обзаводятся молодыми любовниками на потребу публике. Но, боюсь, им читать книг некогда.

Acksinja про Уильям Сомерсет Моэм 24 10
про "За час до файфоклока", потрясающий рассказ, перечитывала много раз, все равно, после состояние легкого шока....

Svetlana66 про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 12 10
Бездушная и глупая курица - главная героиня, которая не заметила, не поняла, оттолкнула настоящую любовь. Радует, что в конце концов она научилась сострадать и понимать людей.
Оценка: отлично!

Офелия про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 19 06
Одна из моих любимых книг. Можно перечитывать бесконечно.
Оценка: отлично!

a0a-000 про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 23 03
Вроде читаешь какую-нибудь книжку и кажется, что вроде хорошая. А потом перечитываешь классику (Моэма)и понимаешь, что увы... Ох и много мусора пишут.

agla про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 08 08
как всегда у Моэма -ГГ ищущий духовного развития и вокруг него непотребные любящие его дамы -одна хороша да уж сильно материалистична, другая скатившаяся надно жертва,которую ГГ хочет спасти да сама жертва не дает. кое-какие размышления ГГ об индуизме,буддизме врядли откроют что-то новое людям сведущим в данных вопросах.скучно.еле дотянула до конца

atlog про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 16 07
Странный перевод. Вроде эта книжка называлась Лезвие бритвы.
Оценка: хорошо

Kаtti про Моэм: Трепет листа (Классическая проза) 17 06
В книгу Трепет листа входят следущие рассказы: Макинтош, Падение Эдварда Барнарда, Рыжий, Заводь, Гонолулу, Дождь. Произведения написаны интересно, но я могу оценить их только как "неплохо": все рассказы какие-то однотипные, в них всех присутствуют одни и те же действующие лица - Красивая островитянка туземка, толстый красномордый с плохим характером любитель выпить и худой ироничный с больными легкими англичанин, переехавший на острова из Лондона для поправления здоровья. И в конце кто-нибудь умирает.
Оценка: неплохо

Mightymouse про Моэм: Дождь (Классическая проза) 13 05
Короткий и яркий рассказ. Крепко, видимо, достали автора наместники Божьи на земле.
Оценка: отлично!

tinon про Моэм: Дождь (Классическая проза) 10 05
Обожаю Моэма! В том числе, и за полное отсутствие в его произведениях морализаторства, за уважение к читателям, которым он всегда дает возможность делать выводы в силу своего разумения.
Этот рассказ – ярчайший тому пример. При всей его лаконичности он открывает необозримые просторы для размышлений о религиозности и человеческом праве на самоопределение, о Боге и людях, считающих себя его наместниками на земле, о грехе и страхе перед чиновниками, об искренности и фальши...

Оценка: отлично!

X