Уильям Сомерсет Моэм

Биография

Уи́льям Со́мерсет Мо́эм (англ. William Somerset Maugham; 25 января 1874, Париж — 16 декабря 1965, Ницца) — британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.

Родился 25 января 1874 года в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции. Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребёнок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании: ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.
В детстве Моэм говорил только по-французски, английский освоил лишь после того как в 11 лет осиротел (мать умерла от чахотки в феврале 1882 года, отец умер от рака желудка в июне 1884) и был отослан к родственникам в английский город Уитстебл в графстве Кент, в шести милях от Кентербери. По приезде в Англию Моэм начал заикаться - это сохранилось на всю жизнь.
Так как Уильям воспитывался в семье Генри Моэма, викария в Уитстебле, то он начал учёбу в Королевской школе в Кентербери. Затем изучал литературу и философию в Гейдельбергском университете - в Гейдельберге Моэм написал своё первое сочинение - биографию немецкого композитора Меербера (когда оно было отвергнуто издателем, Моэм сжёг рукопись).
Затем поступил в медицинскую школу (1892) при больнице Святого Фомы в Лондоне - этот опыт отражён в первом романе Моэма "Лиза из Ламбета" (1897). Первый успех на поприще литературы Моэму принесла пьеса "Леди Фредерик" (1907).
Во время первой мировой войны сотрудничал с МИ-5, в качестве агента британской разведки был послан в Россию. Работа разведчика нашла отражение в сборнике новелл "Эшенден, или Британский агент" (1928, русский перевод 1992).
В мае 1917 года Моэм женился на Сири Велком.
После войны Моэм продолжил успешную карьеру драматурга, написав пьесы "Круг" (1921), "Шеппи" (1933). Успехом пользовались и романы Моэма - "Бремя страстей человеческих" (1915; рус. пер. 1959) - практически автобиографический роман, "Луна и грош"(1919, рус. пер. 1927, 1960), "Пироги и пиво" (1930), "Остриё бритвы" (1944).
В июле 1919 года Моэм в погоне за новыми впечатлениями отправляется в Китай, а позднее в Малайзию, - что дало ему материал для двух сборников рассказов.
Моэм скончался 15 декабря 1965 года в больнице в Ницце от пневмонии. Но так как по французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, то его отвезли домой и только 16 декабря сообщили, что Сомерсет Моэм скончался дома, на вилле "Мореск", во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра близ Ниццы.
22 декабря 1965 года его прах был погребён под стеной Библиотеки Моэма при Королевской школе в Кентербери.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Stanislaw Wartownik про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 21-01-2017
Очень хорошая книга. Одна из лучших у Моэма. (Хотя конец книги и скомкан). Отличная книга о духовном поиске человека и о пустоте и тщете суетливой обывательской жизни и бездумного гедонизма (то чем занято 85-90% населения нынче).
Искать в романе откровения о буддизме, индуизме не следует (т.к. здесь это и не раскрыто никак), но само "просветление" ГГ следовало бы раскрыть полнее. Хотя ГГ, поскольку это простой янки, и сам не пошел дальше, а остановился "у врат".
Но конечно, с точки зрения современного человека, искушенного в убогой поп-психологии и напитанного цинизмом и скукой современного мира, такая книга и может показаться устаревшей.
Оценка: отлично!

Yezdigerd про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19-01-2017
Самая лучшая книга о человеке искусства

osokaya про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 30-01-2014
Отличная книга. Читала, не отрываясь, несколько дней. Герой покоряет своей естественностью и противоречивостью - человеческая душа как она есть, никаких шаблонов и прикрас.. В конце, правда, испытала легкое разочарование - ну как всё могло кончиться таким смирением и такой обыденностью? Но это - тоже реальность. В общем, прекрасная книга о жизни и поисках её смысла)
Оценка: отлично!

laurentina1 про Моэм: Джейн (Классическая проза) 08-12-2013
Великолепный рассказ!
"Люди совсем не привыкли слышать правду, вот им и кажется, что это юмор" - ничего не изменилось
Оценка: отлично!

васильев михаил про Уильям Сомерсет Моэм 27-08-2013
Удивлялся, что так мало писали о "Театре" Моэма". ОДин из лучших женских романов и романов, вообще. ПРи том, что он, как считают, женоненавистник.

Libertas про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27-08-2013
Одна из любимых и много раз перечитываемых книг.
И экранизация с Артмане одна из наиболее удачных, тот случай когда образы, которые представляешь, читая книгу, вдруг оживают в исполнении прекрасных актеров.
Да и сюжет, персонажи и события описываемые весьма актуальны и в наши дни...

Оценка: отлично!

este77 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27-08-2013
Любимейшая вещь,наслаждаюсь перечитывая!
Оценка: отлично!

fagott про Моэм: Друзья познаются в беде (Классическая проза) 21-07-2013
Перевод выполнен Норой Галь. В её честь навана планета. Она признана всем русскоязычным миром.
Специально для комментаторов, не способных оценить юмор вообще, и английский, в частности. Выкладываю оригинал, он есть в библиотеке: In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than" air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. По-моему перевод отличный.
Оценка: отлично
Оценка: отлично!

epoost про Моэм: Друзья познаются в беде (Классическая проза) 21-07-2013
Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься!
Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный.
Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор.

Оценка: плохо

Антонина82 про Ливергант: Сомерсет Моэм (Биографии и Мемуары) 10-03-2013
Да, иногда лучше не знать подробностей жизни писателя. И это еще в интеллигентном изложении А.Я. Ливерганта. Теперь,при просмотре фильма "Театр", буду вспоминать об этом женоненавистнике.
Оценка: хорошо

tagir000 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 25-10-2012
Книга в целом написана хорошо, читается легко и захватывающе. Но сам герой произведения, Филип, вызывает отвращение и злобу, в силу своей слабохарактерности. Мне он показался человеком заурядным, скучным, с завышенным самомнением, не способным трезво оценивать людей, свои поступки , так и поступки других. Чего стоит одно только его предвзятое отношение к новым знакомым....короче не рыба-не мясо...
Оценка: отлично!

MellieMau про Моэм: Маг (Ужасы) 09-09-2012
Это совсем не тот Моэм, что написал "Узорный покров". Пока еще нет тонкого психологизма, временами автор обнаруживает свою неопытность и прибегает к литературным шаблонам там, где ждешь развития характера и психологической достоверности. Но книгу прочесть можно, потому что в ней есть и другое. Есть поразительный контраст между живой красотой ГГ и уродством гомункулов, ради создания которых ее убивает Маг. Есть характерное для Моэма описание неконтролируемых и непонятных человеческих страстей. Словом, это еще не классика, но уже близко.
Оценка: неплохо

Burvladim про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 28-06-2012
Перевод Елены Голышевой вполне себе добросовестный, но вряд ли его можно назвать удачным, поскольку переводчица на каждой странице допускает массу неточностей в нюансах, и к тому же ей ни в малейшей степени не удалось передать всю ту блистательную иронию, которой наполнен роман в оригинале. Например, описывая недовольство викария существованием сектантских церквей, Сомерсет Моэм употребляет слово "iniquity", то есть "беззаконие", поскольку викарий искренне убежден, что все сектантские церкви должны быть запрещены. А у Голышевой совершенно другое слово - "безбожие", которое в данном контексте иронии автора никак не отражает. И это - сплошь и рядом. Если переводчик не способен чувствовать таких нюансов, и не может их передавать средствами русского языка - пусть не берется за такие произведения. Да и вообще, Моэма - более чем кого-либо из английских авторов - следует читать только на английском языке, иначе всех нюансов и тонкостей его авторского языка понять будет все равно невозможно.

Лёликовна про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 22-06-2012
Читать Моэма одно удовольствие!!! С этой книги началась моя к нему любовь))
Оценка: отлично!

Лёликовна про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 22-06-2012
Замечательное произведение. Прекрасный слог, читалась книга на одном дыхании. Трагический сюжет, душевная история, как я и люблю. Книга о человеческих ошибках, которые мы не в состоянии исправить. Моэм очень качественно сплел узор из человеческих судеб.
Оценка: отлично!

Usually_Life про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 19-07-2011
Моя первая книга у Моэма, очень впечатлила, читать обязательно.
Оценка: отлично!

fantasyjah про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 23-06-2011
Книга очень хорошая. И, наверное, она не столько о нравах богемы, сколько о пути одного человека и его поисках. Жизнеописаний индийского святого могло бы быть и побольше, а богему можно подсократить, все равно же в книге сказано об одном из персонажей "Грустно было вспомнить, как глупо, без пользы и без смысла он прожил свою жизнь. Какое теперь имеет значение, что он побывал на стольких званых вечерах, знался с графами, князьями и герцогами? Они уже сейчас о нем забыли".
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Рождественские каникулы (Классическая проза) 23-06-2011
Отличное произведение, повороты сюжета достаточно непредсказуемы,
мотивы героев сразу неясны (также как и в "Узорном покрове"),
основные персонажи, особенно Саймон и Лидия, очень колоритные.
Книг Моэма, в которых дана откровенная характеристика
революции в России, да и вообще русских, до этого не читала.
Повествование динамичное, действие ни разу не "провисает".
Прочитала с удовольствием.
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19-05-2011
Замечательная книга. Классика. Если вы еще не знакомы с этим произведением Моэма - обязательно прочитайте.
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 09-05-2011
Да, Сомерсет Моэм понимает человеческие души.
Чудесная книга, она настоящая и пронзительноя. Чуства и поступки достоверны, а история о том как человек может изменится очень трогает. Его отношение к женшинам, на удивление феминистичнo, не смотря на время в котором он жил. Говорят что хорошая книга, еtо такая, что прочитав её, думаешь - "Я всегда это знал, только не мог выразить словами", вот эта книга, именно такая
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 09-05-2011
Один из лучших романов писателя. Очень советую всем. Очень достоверные образы героев и прекрасно прописанная психология.
Также советую "Луна и грош".
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 09-05-2011
Книга очень интересная.Это второе произведение автора, которое я прочла. Книга произвела неизгладимое впечатление! Смеялась, плакала... В жизни всё так и бывает. Внутренний мир героя столь многогранен, что остаться равнодушной я просто не могла. Очень понравилось! Под впечатлением! Роман стал одним из любимых и дорогих сердцу.ЧИТАЙТЕ!!! Не потому, что классика, а потому это книга на все времена и каждый в ней найдет чему поучиться.
Оценка: отлично!

Фрей про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 07-03-2011
Очень хорошая книжка о взрослении человека. Жизнь Филипа Кэри, показанная с девяти почти по тридцать лет. Несмотря на слабодушие персонажа, мне понравились его доброта и умение любить, поэтому я не могу назвать его плохим человеком. Советую всем, кто любит длинную классическую прозу с вкраплениями философии, мелодрамы и с большим количеством людей, с которыми придется столкнуться главному герою.

Ivan1 про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 03-12-2010
agla, размышления Моэма об индуизме и буддизме были очень новы в свое время. Только поэтому он их вставил в текст. Но это - единственный недостаток романа.

Ivan1 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03-12-2010
neeke, я бы рекомендовал для начала Луну и грош. "Бремя" - довольно громоздкое произведение, хотя хорошее, конечно.

neeke про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03-12-2010
Отличная вещь! Кто не читал Моэма, можно и нужно начать с нее.

Bona про Уильям Сомерсет Моэм 03-12-2010
Как жаль,что больше никто и никогда ТАК не напишет

hypnowurst про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 30-11-2010
"- Чем занимается миссис Стрикленд?
- Миссис Стрикленд подает завтраки."
это восхитительно!

hypnowurst про Уильям Сомерсет Моэм 30-11-2010
"- Чем занимается миссис Стрикленд?
- Миссис Стрикленд подает завтраки."
это восхитительно!

Антонина82 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 01-11-2010
Киношники иногда создают замечательные экранизации. К примеру, фильм «Театр», где в главной роли снялась прекрасная актриса Вия Артмане. И, обычно, складывается мнение, зачем мне читать книгу, фильм я уже видела. В данном случае я рекомендую прочесть первоисточник, так как он несколько отличается от экранной постановки. Взять хотя бы лейсбийскую связь Джулии с Долли. В советском кинематографе лейсбиянок не было, и быть не могло.
Фильм акцентировал внимание зрителей на периоде, когда Джулия уже знаменитая актриса, в то время как книга подробно освещает ее путь к успеху, выложенный отнюдь не розами. Единственное в фильме, что, на мой взгляд, совпадает полностью с книгой, ее последняя любовь. Джулия потеряла голову, влюбившись в молодого человека, ровесника ее сына. Но эта любовь ей постоянно напоминала о возрасте, о недолговечности их отношений с молодым Томом. В конце концов, разум взял власть над чувствами, и это прекрасно было показано в фильме, как она своим талантом «задавила» юную конкурентку на сердце возлюбленного. Хотя Том, им уже не был.
И ее замечательный вечер, когда она, освободившись от «оков любви» одна в ресторане ест бифштекс с жареным луком и картошкой, блюдо, которое у нее было под запретом из-за тщательно соблюдаемой диеты.
«У неё было удивительное чувство свободы от всех земных уз, и это наполняло её таким экстазом, что всё остальное по сравнению с ним не имело цены. Джулия ощущала себя душой, витающей в райских кущах».
Прочтите книгу, не уверена, что она вам понравится больше, чем фильм. Но книга тоже замечательная. Я бы ее рекомендовала к прочтению нашим примам шоу-бизнеса, которые обзаводятся молодыми любовниками на потребу публике. Но, боюсь, им читать книг некогда.

Acksinja про Уильям Сомерсет Моэм 24-10-2010
про "За час до файфоклока", потрясающий рассказ, перечитывала много раз, все равно, после состояние легкого шока....

Svetlana66 про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 12-10-2010
Бездушная и глупая курица - главная героиня, которая не заметила, не поняла, оттолкнула настоящую любовь. Радует, что в конце концов она научилась сострадать и понимать людей.
Оценка: отлично!

Офелия про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 19-06-2010
Одна из моих любимых книг. Можно перечитывать бесконечно.
Оценка: отлично!

a0a-000 про Моэм: Узорный покров (Разрисованная вуаль) (Классическая проза) 23-03-2010
Вроде читаешь какую-нибудь книжку и кажется, что вроде хорошая. А потом перечитываешь классику (Моэма)и понимаешь, что увы... Ох и много мусора пишут.

agla про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 08-08-2009
как всегда у Моэма -ГГ ищущий духовного развития и вокруг него непотребные любящие его дамы -одна хороша да уж сильно материалистична, другая скатившаяся надно жертва,которую ГГ хочет спасти да сама жертва не дает. кое-какие размышления ГГ об индуизме,буддизме врядли откроют что-то новое людям сведущим в данных вопросах.скучно.еле дотянула до конца

atlog про Моэм: Острие бритвы (Классическая проза) 16-07-2009
Странный перевод. Вроде эта книжка называлась Лезвие бритвы.
Оценка: хорошо

Kаtti про Моэм: Трепет листа (Классическая проза) 17-06-2009
В книгу Трепет листа входят следущие рассказы: Макинтош, Падение Эдварда Барнарда, Рыжий, Заводь, Гонолулу, Дождь. Произведения написаны интересно, но я могу оценить их только как "неплохо": все рассказы какие-то однотипные, в них всех присутствуют одни и те же действующие лица - Красивая островитянка туземка, толстый красномордый с плохим характером любитель выпить и худой ироничный с больными легкими англичанин, переехавший на острова из Лондона для поправления здоровья. И в конце кто-нибудь умирает.
Оценка: неплохо

Mightymouse про Моэм: Дождь (Классическая проза) 13-05-2009
Короткий и яркий рассказ. Крепко, видимо, достали автора наместники Божьи на земле.
Оценка: отлично!

tinon про Моэм: Дождь (Классическая проза) 10-05-2009
Обожаю Моэма! В том числе, и за полное отсутствие в его произведениях морализаторства, за уважение к читателям, которым он всегда дает возможность делать выводы в силу своего разумения.
Этот рассказ – ярчайший тому пример. При всей его лаконичности он открывает необозримые просторы для размышлений о религиозности и человеческом праве на самоопределение, о Боге и людях, считающих себя его наместниками на земле, о грехе и страхе перед чиновниками, об искренности и фальши...

Оценка: отлично!

X