Уильям Сомерсет Моэм

Биография

Уи́льям Со́мерсет Мо́эм (англ. William Somerset Maugham; 25 января 1874, Париж — 16 декабря 1965, Ницца) — британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Книги на прочих языках



RSS

irukan про Моэм: На окраине империи (Классическая проза) 25 11
Очень понравилась книга. Главный герой получился колоритным, особенно тот эпизод, как он читал газеты.
Оценка: отлично!

Lyka1 про Моэм: Лорд Маунтдраго (Классическая проза) 25 10
Сокращенный перевод с английского
Л. ШТЕЙНА
Знание - сила, 1971, № 2, С. 42 - 44

Sanyok89 про Моэм: Рождественские каникулы [Christmas Holiday ru] (Классическая проза) 02 06
Книга в общем-то нплохая, но меня не зафепила. Как по мне - лучше чем «театр» у Моэма ничего нет...
Оценка: неплохо

ХРЮНЧИК1 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 22 09
Масса удовольствия. Любимая книга.
Оценка: отлично!

wbaltic про Голсуорси: Английская новелла (Классическая проза) 07 07
Неполный сборник. Отсутствует "Театр В Глуши" Мура
Оценка: хорошо

Stanislaw Wartownik про Моэм: Острие бритвы [The Razor's Edge ru] (Классическая проза) 21 01
Очень хорошая книга. Одна из лучших у Моэма. (Хотя конец книги и скомкан). Отличная книга о духовном поиске человека и о пустоте и тщете суетливой обывательской жизни и бездумного гедонизма (то чем занято 85-90% населения нынче).
Искать в романе откровения о буддизме, индуизме не следует (т.к. здесь это и не раскрыто никак), но само "просветление" ГГ следовало бы раскрыть полнее. Хотя ГГ, поскольку это простой янки, и сам не пошел дальше, а остановился "у врат".
Но конечно, с точки зрения современного человека, искушенного в убогой поп-психологии и напитанного цинизмом и скукой современного мира, такая книга и может показаться устаревшей.

Yezdigerd про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19 01
Самая лучшая книга о человеке искусства

osokaya про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 30 01
Отличная книга. Читала, не отрываясь, несколько дней. Герой покоряет своей естественностью и противоречивостью - человеческая душа как она есть, никаких шаблонов и прикрас.. В конце, правда, испытала легкое разочарование - ну как всё могло кончиться таким смирением и такой обыденностью? Но это - тоже реальность. В общем, прекрасная книга о жизни и поисках её смысла)

laurentina1 про Моэм: Джейн [Jane ru] (Классическая проза) 09 12
Великолепный рассказ!
"Люди совсем не привыкли слышать правду, вот им и кажется, что это юмор" - ничего не изменилось

васильев михаил про Уильям Сомерсет Моэм 27 08
Удивлялся, что так мало писали о "Театре" Моэма". ОДин из лучших женских романов и романов, вообще. ПРи том, что он, как считают, женоненавистник.

Libertas про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27 08
Одна из любимых и много раз перечитываемых книг.
И экранизация с Артмане одна из наиболее удачных, тот случай когда образы, которые представляешь, читая книгу, вдруг оживают в исполнении прекрасных актеров.
Да и сюжет, персонажи и события описываемые весьма актуальны и в наши дни...

este77 про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 27 08
Любимейшая вещь,наслаждаюсь перечитывая!

fagott про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза) 21 07
Перевод выполнен Норой Галь. В её честь навана планета. Она признана всем русскоязычным миром.
Специально для комментаторов, не способных оценить юмор вообще, и английский, в частности. Выкладываю оригинал, он есть в библиотеке: In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than" air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. По-моему перевод отличный.
Оценка: отлично

epoost про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза) 21 07
Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься!
Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный.
Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор.

Антонина82 про Ливергант: Сомерсет Моэм (Биографии и Мемуары) 10 03
Да, иногда лучше не знать подробностей жизни писателя. И это еще в интеллигентном изложении А.Я. Ливерганта. Теперь,при просмотре фильма "Театр", буду вспоминать об этом женоненавистнике.

tagir000 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 25 10
Книга в целом написана хорошо, читается легко и захватывающе. Но сам герой произведения, Филип, вызывает отвращение и злобу, в силу своей слабохарактерности. Мне он показался человеком заурядным, скучным, с завышенным самомнением, не способным трезво оценивать людей, свои поступки , так и поступки других. Чего стоит одно только его предвзятое отношение к новым знакомым....короче не рыба-не мясо...

MellieMau про Моэм: Маг (Ужасы) 09 09
Это совсем не тот Моэм, что написал "Узорный покров". Пока еще нет тонкого психологизма, временами автор обнаруживает свою неопытность и прибегает к литературным шаблонам там, где ждешь развития характера и психологической достоверности. Но книгу прочесть можно, потому что в ней есть и другое. Есть поразительный контраст между живой красотой ГГ и уродством гомункулов, ради создания которых ее убивает Маг. Есть характерное для Моэма описание неконтролируемых и непонятных человеческих страстей. Словом, это еще не классика, но уже близко.

Burvladim про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 28 06
Перевод Елены Голышевой вполне себе добросовестный, но вряд ли его можно назвать удачным, поскольку переводчица на каждой странице допускает массу неточностей в нюансах, и к тому же ей ни в малейшей степени не удалось передать всю ту блистательную иронию, которой наполнен роман в оригинале. Например, описывая недовольство викария существованием сектантских церквей, Сомерсет Моэм употребляет слово "iniquity", то есть "беззаконие", поскольку викарий искренне убежден, что все сектантские церкви должны быть запрещены. А у Голышевой совершенно другое слово - "безбожие", которое в данном контексте иронии автора никак не отражает. И это - сплошь и рядом. Если переводчик не способен чувствовать таких нюансов, и не может их передавать средствами русского языка - пусть не берется за такие произведения. Да и вообще, Моэма - более чем кого-либо из английских авторов - следует читать только на английском языке, иначе всех нюансов и тонкостей его авторского языка понять будет все равно невозможно.

Лёликовна про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 22 06
Читать Моэма одно удовольствие!!! С этой книги началась моя к нему любовь))

Лёликовна про Моэм: Узорный покров [= Разрисованная вуаль] [The Painted Veil ru] (Классическая проза) 22 06
Замечательное произведение. Прекрасный слог, читалась книга на одном дыхании. Трагический сюжет, душевная история, как я и люблю. Книга о человеческих ошибках, которые мы не в состоянии исправить. Моэм очень качественно сплел узор из человеческих судеб.

Usually_Life про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 20 07
Моя первая книга у Моэма, очень впечатлила, читать обязательно.

fantasyjah про Моэм: Острие бритвы [The Razor's Edge ru] (Классическая проза) 23 06
Книга очень хорошая. И, наверное, она не столько о нравах богемы, сколько о пути одного человека и его поисках. Жизнеописаний индийского святого могло бы быть и побольше, а богему можно подсократить, все равно же в книге сказано об одном из персонажей "Грустно было вспомнить, как глупо, без пользы и без смысла он прожил свою жизнь. Какое теперь имеет значение, что он побывал на стольких званых вечерах, знался с графами, князьями и герцогами? Они уже сейчас о нем забыли".

Лисёнок Лаки про Моэм: Рождественские каникулы (Классическая проза) 23 06
Отличное произведение, повороты сюжета достаточно непредсказуемы,
мотивы героев сразу неясны (также как и в "Узорном покрове"),
основные персонажи, особенно Саймон и Лидия, очень колоритные.
Книг Моэма, в которых дана откровенная характеристика
революции в России, да и вообще русских, до этого не читала.
Повествование динамичное, действие ни разу не "провисает".
Прочитала с удовольствием.

Лисёнок Лаки про Моэм: Луна и грош (Классическая проза) 19 05
Замечательная книга. Классика. Если вы еще не знакомы с этим произведением Моэма - обязательно прочитайте.

Лисёнок Лаки про Моэм: Узорный покров [= Разрисованная вуаль] [The Painted Veil ru] (Классическая проза) 09 05
Да, Сомерсет Моэм понимает человеческие души.
Чудесная книга, она настоящая и пронзительноя. Чуства и поступки достоверны, а история о том как человек может изменится очень трогает. Его отношение к женшинам, на удивление феминистичнo, не смотря на время в котором он жил. Говорят что хорошая книга, еtо такая, что прочитав её, думаешь - "Я всегда это знал, только не мог выразить словами", вот эта книга, именно такая

Лисёнок Лаки про Моэм: Театр [Theatre ru] (Классическая проза) 09 05
Один из лучших романов писателя. Очень советую всем. Очень достоверные образы героев и прекрасно прописанная психология.
Также советую "Луна и грош".

Лисёнок Лаки про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 09 05
Книга очень интересная.Это второе произведение автора, которое я прочла. Книга произвела неизгладимое впечатление! Смеялась, плакала... В жизни всё так и бывает. Внутренний мир героя столь многогранен, что остаться равнодушной я просто не могла. Очень понравилось! Под впечатлением! Роман стал одним из любимых и дорогих сердцу.ЧИТАЙТЕ!!! Не потому, что классика, а потому это книга на все времена и каждый в ней найдет чему поучиться.

Фрей про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 07 03
Очень хорошая книжка о взрослении человека. Жизнь Филипа Кэри, показанная с девяти почти по тридцать лет. Несмотря на слабодушие персонажа, мне понравились его доброта и умение любить, поэтому я не могу назвать его плохим человеком. Советую всем, кто любит длинную классическую прозу с вкраплениями философии, мелодрамы и с большим количеством людей, с которыми придется столкнуться главному герою.

Ivan1 про Моэм: Острие бритвы [The Razor's Edge ru] (Классическая проза) 03 12
agla, размышления Моэма об индуизме и буддизме были очень новы в свое время. Только поэтому он их вставил в текст. Но это - единственный недостаток романа.

Ivan1 про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03 12
neeke, я бы рекомендовал для начала Луну и грош. "Бремя" - довольно громоздкое произведение, хотя хорошее, конечно.

neeke про Моэм: Бремя страстей человеческих (Классическая проза) 03 12
Отличная вещь! Кто не читал Моэма, можно и нужно начать с нее.

X