Том Холт


Биография


Том Холт (англ. Tom Holt; род. 1961) — британский писатель, автор произведений в жанре фантастики.

Родился в Лондоне в 1961 году. Учился он в Вестминстерской школе, затем в колледже Уодхем, а потом поступил на юридический факультет Оксфордского университета.
В скором времени после поступления Том открыл для себя такое замечательное место, как бильярд-бар. Вот что он сам вспоминает:
«Во время моего пребывания в университете в комнате за баром был бильярдный стол. Там мы могли свободно играть все свои свободные дни, что мы и делали без зазрения совести. Результатом этого стало следующее. Пришла пора выпускных экзаменов и нам пришлось сдавать их, естественно, наравне с теми учениками, кто не развлекался, как мы, а прилежно просиживал всё свободное время в библиотеке. Ну и, конечно, эти студенты сдали экзамены просто с настоящим триумфом. Правда, интересно также то, что мы, прекрасно проводившие время за парной игрой в бильярд, отличились не меньше и также благополучно преодолели все препятствия. Вот и судите после этого…».
После окончания университета и до 1995 года Том Холт работал адвокатом, а потом оставил практику, чтобы стать профессиональным писателем.
В 13 лет он написал первую книгу — «Poems by Tom Holt». К его ужасу, после этого события его сразу записали в вундеркинды. После этого он практически сразу перешёл от поэзии к юмористической литературе. Сначала им были написаны два сиквелла для серии Эдварда Фредерика Бенсона «Mapp and Lucia», а затем появились и собственные книжные серии в жанре юмористической фэнтези.
Надо сказать, что в жанре юмористической фэнтези Холт совсем не первопроходец. До него подобные книги писали и Асприн, и Пратчетт. Однако неправильно говорить, что стиль Холта похож на кого-то из них. Он пишет в манере, присущей ему одному. А с Пратчеттом его объединяет лишь то, что оба они англичане…
Кроме того, Холт работал вместе со Стивеном Нолланом. В частности, именно они занимались подготовкой к изданию автобиографии Маргарет Тетчер — «I, Margaret».
Среди его любимых авторов Дэймон Раньон, Эрнест Брама и Пелем Гренвилл Вудхауз.
Том Холт женат, его жену зовут Ким. Живут они в графстве Сомерсет, в Англии вместе с дочерью. Из музыки Холт предпочитает фолк-музыку, средневековые мотивы и классический джаз.
К. Дж. Паркер — псевдоним, под которым Том Холт публикует работы в жанре фэнтези, которые в отличие от произведений, выпускаемых под его собственным именем, не являются юмористическими. С момента выхода первого романа в 1998 году и до аудиоинтервью, данного Холтом Джонатану Стрэну и Гэри Вулфу 21 апреля 2015 года, псевдоним не раскрывался и вызывал многочисленные обсуждения и предположения о том, кто скрывается за ним. Причина этого заключалась в том, что информация о Паркере предоставлялась лишь в виде биографических справок издательств, сильно противоречащих друг другу и согласных лишь в том, что К. Дж. Паркер — это псевдоним.
Тем не менее, существовало несколько популярных версий. Сторонники одной из них были уверены, что Паркер — это псевдоним Тома Холта. Поводом чему послужило интервью, которое в 2010 году Холт взял у Паркера для журнала «Subterranean». Согласно другой, находившей подтверждение на официальном сайте автора, К. Дж. Паркер — женщина, которая родилась и выросла в США, в северном Вермонте, и только впоследствии перебралась в Англию. По третьей наиболее ранней версии К. Дж. Паркер — английский писатель, юрист по образованию, автор статей и книг по нумизматике, бывший журналистом, а ныне работающей в сфере аппаратного обеспечения для ЭВМ, проживающий в Южной Англии вместе с женой-адвокатом.
Согласно ранним интервью, Паркер с детства увлекался историческим фехтованием (в последние годы — японским стилем боя на мечах «йадо») и инженерным делом. Его любимой книгой является «Король былого и грядущего» Т. Х. Уайта.

источник Фантлаб
en.wikipedia
сайт автора




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Дж. В. Уэлс и К°
Если (журнал)
Антология фантастики


RSS

Mrs. Fox про Фриснер: Волшебники [The Mammoth Book of Sorcerers’ Tales ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези) 07 08
Хороший сборник рассказов на стыке жанров "ужасы"и "фэнтези".
Оценка: отлично!

DGOBLEK про Бродерик: Юмористическое фэнтези [Компиляция] (Юмористическая фантастика) 06 02
В книге отсутствует --
Майк Эшли. Видеть чудеса (статья, перевод И. Тарасенко), стр. 5-6
Об авторах, с. 627-635

Bot3 про Фриснер: Волшебники [The Mammoth Book of Sorcerers’ Tales ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези) 30 05
Одна из лучших антологий серии "Бред связанный с фантастикой". Глупые истории в которых нет ни сюжетов ,ни нормальных героев,ни какой бы то ни было логики.
Оценка: нечитаемо

Isais про Холт: Личинка [The Infestation ru] (Фэнтези) 08 07
Английский рассказ 2004 г., опубликованный по-русски в 2008-м, так сильно и неприкрыто совпадает по сюжету с первой частью книги "Малая Глуша" (вышла в 2009-м) Марии Галиной, что и доказывать не надо: позаимствовала. И идею СЭС-2 для предотвращения сверхъестественного заражения, и грузовой порт, и скуку рутинной работы, и преодоление зла не через открытую битву (никаких шмяк-звяк, уноси готовенького), а через битву сознаний и поддавки...
Но до чего же выигрышно отличается пугающая и темная, вся из умолчаний, намеков, воспоминаний русская повесть от довольно-таки рядовой фэнтезюхи англичанина!
Впрочем, рекомендую сравнить самим.
Оценка: неплохо

Ritulia про Бродерик: Юмористическое фэнтези [Компиляция] (Юмористическая фантастика) 01 03
Какой маразм... БОльшая часть - полный бред. Совершенно нечитабельно. Лишь несколько рассказов более-менее. И это - лучшее? О_О
Оценка: плохо

MellieMau про Фриснер: Волшебники [Антология] (Фэнтези) 10 09
Одна из лучших антологий серии "Лучшее", простите за плохой каламбур. Книга превысила мои весьма скромные ожидания, что приятно удивило.
Оценка: хорошо

MellieMau про Джонс: Реально смешное фэнтези [антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Сказочная фантастика, Фантастика: прочее, Ироническое фэнтези) 10 09
Действительно слабая антология. То ли юмор в России другой, то ли просто составитель не слишком старался. Увы...
Оценка: плохо

XtraVert про Джонс: Реально смешное фэнтези [антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Сказочная фантастика, Фантастика: прочее, Ироническое фэнтези) 08 02
Удручающе унылое убожество... Из почти сорока рассказов антологии, рассказы вызвавшие улыбку,можно сосчитать на пальцах одной руки. В остальных случаях диапазон эмоций - от недоумения, до кривой ухмылки и тошноты.

allanetless про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 27 12
Мне очень понравилось, хотя сначала надо втянуться в чтение.. Потом получаешь огромное удовольствие!
Оценка: хорошо

malah про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 14 09
Даже не знаю, можно ли эту книгу рекомендовать. Уж очень она на любителя. Чисто английский юмор и некоторый перебор по части философии. Чем дальше тем интереснее, и я рад, что не поддался желанию бросить её из-за нудноватых автрских рассуждений в начале. Потом затянуло, и буквально "сжёг" половину дня на чтение. Очень захотелось прочитать продолжение. Фэнтезийная линия оригинальная, жаль, автор не развернулся.
Оценка: хорошо

Kush про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 21 05
Действительно, не юмористическое фентази. И приключений особых нет. Герои - неудачники. Но понравилось.
Оценка: хорошо

Serko про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 13 12
Юмор некоторый присутствует. Но это не юмористическое фэнтези. Приключения некие есть. Мир картонный. Возможности магии не определены. Герои - глупые и переживающие без меры. Рояли в кустах.
В общем, читать скорее не стоит. Действие медленное и тупое, настроения никакого не создаёт.
Оценка: неплохо

Улитка Сонная про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 12 12
Развлекательная книжица, любителям фэнтези вероятно понравится.
Оценка: неплохо

Grigoriy про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 11 12
Не нашел нормального юмора. Ну тоесть совсем не смешно. Хотя я осилил только 20 страниц, дальше не смог читать, начался когнитивный диссонанс и полный разрыв шаблона. Потому что текст ну совершенно ни о чем. И мир картонный, и персонажи. Нечитаемо.
Оценка: нечитаемо

oldvagrant про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 10 12
Довольно свежий взгляд на фэнтезийных персонажей. Интересно и смачно. Но, на мой взгляд, на вторую половину книжки автора не хватило.
Оценка: хорошо

Crusoe про Холт: Переносная дверь (Юмористическая фантастика) 10 12
Настоящее английское фэнтэзи.Настоящий английский юмор(ЕВПОЧЯ).На удивление хороший перевод.
Усиленно рекомендую.
Оценка: отлично!

X