Лао Шэ

Биография

Ла́о Шэ (настоящее имя Шу Цинчунь, 3 февраля 1899 — 24 августа 1966) — видный китайский прозаик, драматург, публицист, более известный реалистической и сатирической прозой); один из ведущих мастеров национальной литературы. Маньчжурского происхождения. «Лао Шэ» нечто вроде фамильярной производной от его имени (букв. «Старина Шэ»)

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Антология фантастики
Вне серий
Вне серий
Серп луны 111K, 23 с. (пер. Тишков)
Сказители 1479K, 226 с. (пер. Спешнев)
Сказители 2056K, 300 с. (пер. Ткаченко, ...)
Чайная 174K, 46 с.
Сборники


RSS

Антонина82 про Лао Шэ: Избранное [Сборник] (Классическая проза, Фантастика: прочее) 18 07
Честно говоря, я очень мало читала книг китайских авторов. То ли из-за своей лености - сложно воспринимать китайские имена, названия улиц и городов. То ли оттого, что не знакома с повседневной жизнью китайцев, и часто требовалось при чтении книги, узнать значение того или иного слова.
Но эту книгу прочла с большим удовольствием, тем более, что в сборнике представлены разные по жанру произведения. В романе «Рикша» описана жизнь китайского «Акакия Акакиевича». Но если наш мечтал о новой шинели, то его китайский собрат о собственной коляске. Интересно, сохранилась ли в современном Китае профессия рикши в ее классической форме, т.е. без велосипеда? Спросила у гугла. Всезнающая википедия ответила, что рикши в Китае были запрещены еще в 1949 году. Остались только в Индии. Вроде бы плохо использовать таким образом человеческий труд, но судя по книге ГГ очень любил свою работу.
.
Читая роман-утопию «Записки о кошачьем городе», меня все время преследовала мысль, что рассказ идет о современной России. Хотя действие происходит на Марсе, а главные герои – противные кошки. Вот лишь несколько цитат:
«Чиновник получает столько, что, кроме дурманных листьев, может покупать иностранные вещи, заводить себе новых жен, а нечиновному едва на листья хватает. Кроме того, быть чиновником совсем нетрудно: больше привилегий, чем работы. И хотел бы делать что-нибудь, да нечего».
А когда речь пошла о библиотеках…
Войдя в ворота, я увидел на стенах множество свежих надписей: «Библиотечная революция». Интересно, против кого она направлена? Размышляя об этом, я вдруг споткнулся о лежащего человека, который тотчас заорал: «Спасите!»
Рядом с ним валялось еще более десяти жертв, связанных по рукам и ногам. Едва я развязал их, как они улизнули — все, кроме одного, в котором я узнал молодого ученого. Это он звал на помощь.
— Что здесь происходит? — изумился я.
— Снова революция! На этот раз библиотечная.
— Против кого же она?
— Против библиотек.
<…>
— Надеюсь, книги они не растащили? — воскликнул я, беспокоясь о библиотеке, а не о его сбережениях.
— Нет, и не могли растащить, потому что последняя книга продана пятнадцать лет тому назад. Сейчас мы занимаемся перерегистрацией.
— Что же вы регистрируете, если книг нет?
— Дом, стены... Готовимся к новой революции, хотим превратить библиотеку в гостиницу и получать хотя бы небольшую арендную плату.
.
Злая фантазия, но, к сожалению, похожая на реальность…

KetMen про Лао Шэ: Записки о Кошачьем городе (Научная фантастика) 25 06
Беда всех истинных китайцев в том, что они все поголовно философы (это я сам придумал). Произведение просто замечательное, даже не смотря на удручающие тонны правды о несовершенстве человеческой сущности. Интересно, как бы повел себя в данной ситуации русский? Или американец? А вообще, в целом, книжка очень страшная, хоть и прошлый век...

X