Вы здесьОливия Мэннинг
Биография
![]() Оливия Мэри Мэннинг (Olivia Manning, 2 марта 1908 — 23 июля 1980) — британская писательница, поэтесса и рецензент. Её художественная и нехудожественная литература, часто подробно описывающая путешествия и личные Одиссеи, в основном разворачивалась в Великобритании, Европе и на Ближнем Востоке. Она часто писала на основе своего личного опыта, хотя её книги также демонстрируют сильные стороны в творческом письме. Её книги вызывают всеобщее восхищение своим художественным взглядом и яркими описаниями местности. Юность Мэннинг была разделена между Портсмутом и Ирландией, что дало ей то, что она описала как «обычное англо-ирландское чувство принадлежности нигде». Она училась в художественной школе и переехала в Лондон, где в 1937 году был опубликован её первый серьёзный роман «Ветер меняется». В августе 1939 года она вышла замуж за Р. Д. Смита («Реджи»), лектора Британского совета, работавшего в Бухаресте, Румыния, а затем жила в Греции, Египте и Британской подмандатной Палестине, когда нацисты захватили Восточную Европу. Её переживания легли в основу её самой известной работы — шести романов, составляющих Балканскую трилогию и Левантскую трилогию, известные в совокупности как «Военные удачи». Критики оценили её общую работу как неравномерную по качеству, но эта серия, опубликованная между 1960 и 1980 годами, была описана Энтони Бёрджессом как «лучший вымышленный отчёт о войне, созданный британским писателем». После войны Мэннинг вернулась в Лондон и жила там до самой своей смерти в 1980 году; она писала стихи, рассказы, романы, нехудожественные произведения, рецензии и драмы для британской радиовещательной корпорации. И у Мэннинг, и у её мужа были романы, но они никогда не помышляли о разводе. Её отношения с такими писателями, как Стиви Смит и Айрис Мёрдок, были непростыми, поскольку неуверенная в себе Мэннинг завидовала их большему успеху. Её постоянное ворчание на всевозможные темы отражается в её прозвище «Оливия стонет», но Смит никогда не колебался в своей роли главного сторонника и ободряющего партнёра своей жены, уверенный, что её талант в конечном счёте будет признан. Как она и опасалась, настоящая слава пришла только после её смерти в 1980 году, когда в 1987 году по телевидению была показана экранизация «Судьбы войны». Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |