Нана Ивановна Сидемон-Эристави

Биография

Нина Ивановна Сидемон-Эристави — арт-критик, искусствовед, литературовед, копирайтер, переводчица поэзии и прозы.

Родилась в Москве. В 1995 году закончила Литературный институт имени А.М. Горького. Сотрудничает как переводчик с издательством АСТ. В последнее время живёт в Праге.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Inspiria Air


RSS

Абракадабра89 про Браунинг: Темная Башня. Путеводитель [The Road To The Dark Tower ru] (Литературоведение, Путеводители) 04 09
помогла освежить в голове все прочитанное ранее



Халид Аталиков про Кинг: Заклятие параноика (Ужасы) 08 10
Сложная рифма, Кинг явно не стихотворец либо переводчик просто слажал. Стих непонятно про что, но если вглядеться, то становится ясно и возникают очень интригующие, "нуарные" образы.

MellieMau про Гейман: Дым и зеркала [Авторский сборник] [Smoke And Mirrors ru] (Альтернативная история, Фэнтези) 09 09
Особенно понравились рассказы "Троллев мост" и "Снег, зеркало, яблоко".

LinaSinner про Бранднер: Шок-рок [Антология] (Ужасы, Маньяки, Триллер) 22 03
Очень крутой сборник, что неудивительно, Купер же

Luniel про Гейман: Дым и зеркала [Авторский сборник] [Smoke And Mirrors ru] (Альтернативная история, Фэнтези) 12 06
Замечательная книга, читается на одном дыхании, как, впрочем, практически все у Геймана. Совершенно разная тематика рассказов, но ни один не заставит скучать...

X