Сергей Эмильевич Таск

Биография

ТАСК Сергей Эмильевич, родился 7 апреля 1952 г. в Киеве. Закончил среднюю школу в Барнауле в 1969 г. В 1974 г. закончил филфак МГУ по специальности "английский язык и литература". С 1978 г. - профессиональный литератор, член Союза писателей.

Публиковал стихи, прозу, пьесы и литературную критику в русскоязычных и зарубежных журналах и издательствах. Переводил, в основном с английского и на английский, в разных жанрах. Писал сценарии анимационных фильмов для студии "Экран" (Центральное ТВ), сценарии фильмов в Америке.

1989 г. - писатель-резидент в частной школе Патни, Вермонт. 1990 г. - международная писательская программа при Университете Айовы. Читал лекции в различных колледжах и университетах США. В 1996 г. закончил аспирантуру при Университете Айовы (степень "магистр изящных искусств" по специальности "театр и драматургия"). Оригинальные и переводные пьесы шли в российских и американских театрах.

Подробнее:

ОБРАЗОВАНИЕ

Аспирантура Университета Айовы, театральное отделение, 1996. (магистр изящных искусств, драматургия)

Московский государственный университет, филологический факультет, 1974. (английский язык и литература)

ПРЕПОДАВАНИЕ

Ohio Northern University, 1996 -1997, ассистент профессора.

Bluffton College, 1996 - 1997, ассистент профессора.

University of Iowa, 1994 - 1996, аспирант, преподаватель-стажер.

Ohio State University-Lima, 1992 - 1994, приглашенный профессор, драматург-резидент.

Putney School, Vermont, 1989, лектор, писатель-резидент.

Лекции в Колумбийском, Пенсильванском, Питтсбургском, Техасских университетах (Даллас и Остин), университете Мемфиса, Дартмут-колледже.

Член Союза писателей.

ЛЕКЦИОННЫЕ КУРСЫ

"Основы драматургии". Ohio Northern University, 1996 -1997.

"Гуманитарные искусства в общем контексте". Bluffton College, 1996 - 1997.

"Театр и общество", "Анализ пьесы", "Основы драматургии". University of Iowa, 1994 - 1996.

"Общий курс истории театра", "Золотые века мирового театра", "Анализ пьесы". "Ohio State University-Lima, 1992 - 1994.

"Семинар по современному русскому театру и драме". Ohio State University-Columbus, 1993.

ПУБЛИКАЦИИ

1. Проза, поэзия, пьесы, критика

"Паучок". "Современная драматургия", №3. М., 2000.

"Дом рисуем, блин в уме" (неопубл.)

"Ошибка, или Тайное путешествие Набокова в СССР". "Современная драматургия", №2. М., 1999.

"Страхи" (на французском). Lettres Russes, #17. Париж, 1995.

"Джоб", "Шолтай-Болтай свалился во сне". "Золотой век", №7. М., 1995.

"Дебют четырех коней" (на английском). Southern Lights: PEN South Literary Review. Новый Орлеан, 1995.

"Сукин сын", "Дебют четырех коней" (на английском). Glas, #8. М., GLAS Publishers, 1994.

"Тайна рыжего кота" (роман для детей от 7 до 107). "Книжная палата", М., 1992.

"Per Somnia" (на английском). Glas, #2. Moscow: Russlit Publishers, 1992.

"Ни ты, ни я". М., "Детектив и политика", Вып. 6 (16), 1991.

"Тео". "Континент", №1, Париж, 1992.

"Этюд о ревности" (на английском). Нью-Йорк, New Directions 55, 1991.

Переписка А.Керенского и Н.Берберовой (публикация, вступительная статья, комментарии). "Согласие", М., 1991.

Стихи. В сб.: "Чистые пруды". М. "Московский рабочий", 1990.

"Великий грешник" (на английском). Nimrod, Spring/Summer 1990.

"В гостях у Набокова". В сб.: "Альманах библиофила", №27. М., "Книга", 1990.

Стихи. В сб.: "Порыв". М., "Советский писатель", 1989.

"Восемь стихотворений". "Новое русское слово", Нью-Йорк, 1989.

"Дебют четырех коней". "Новое русское слово", Нью-Йорк, 1989.

"Ограниченный контингент" (цикл стихов). "Новое русское слово", Нью-Йорк, 1989.

"Папесса Иоанна". В сб.: "Стихи этого года". М., "Советский писатель", 1988.

Дэн Маккол. "Джек-Медвежонок". "Иностранная литература", М., 1974.

2. Интервью

"Посторонний" (с Борисом Ельциным). "Новое русское слово", Нью-Йорк, 20 октября 1989.

"Масоны в России" (с Ниной Берберовой). "Литературная газета", М., осень 1989.

"Откровенный разговор" (с Юрием Трифоновым). М., "Советская Россия", лето 1978.

3. Переводы

Мойра Баффини. "Любовный променад". (неопубл.)

Артур Копит. "яВсёМогу" ("2000"). "Современная драматургия", №1. М., 2001.

А.Р.Герни. "Сильвия". "Современная драматургия", №2. М., 2000.

Статьи для журналов Premiere и Elle. М., 1997-2000.

Дэвид Айвз. "Из жизни майских мушек". (неопубл.)

Материалы для Фонда Сороса. 2000-2001.

Статьи для журналов "Премьер" и "Elle". 1997-2000.

В.Набоков. Два эссе о театре. "Современная драматургия", №2, 1999.

Дэвид Хэйр. "Поцелуй Иуды". (неопубл.)

Дэвид Мэмет. "Олеанна". (неопубл.)

"Переписка В.Набокова и Э.Уилсона". "Звезда", С-Пб., 1996.

В.Набоков. Предисловие к "Герою нашего времени". В кн.: "Владимир Набоков. Лекции по литературе", М., "Независимая газета", 1996.

Николас Майер. "Кит на отмели" (неопубл).

В.Набоков. "Ада" (фрагмент). "Столица". М., осень 1993.

Стивен Кинг. "Похоронная команда". Владивосток, 1992.

Сэм Шепард. "Истинный Запад". "Театр", №4, 1991.

Джордж Оруэлл. "Скотский уголок". В сб.: "Фантастика 2". "Книжная палата", М., 1989.

Жан Ануй. "Генералы в юбках" ("Штаны"). "Современная драматургия", №3. 1989.

Томас Миддлтон, Филип Массинджер, Уильям Раули. "Почитай отца своего" (неопубл.)

"Современники Шекспира". Составление и перевод (Сирил Тёрнер, Джон Уэбстер, Джон Форд, Томас Миддлтон). Издательство МГУ, 1986.

Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом", ч.2. "Звезда", Л., 1986

Генри Лонгфелло. В сб.: "Поэмы, стихотворения". "Художественная литература", М., 1986.

В.С.Найпол. В сб.: "Рассказы". "Радуга", М., 1984.

Ричард Браутиган. Миниатюры. "Иностранная литература", М., 1983.

"Эдвард Лир - король нонсенса". "Иностранная литература", М., 1982.

Стивен Кинг. "Мертвая зона", ч.2. "Иностранная литература", М., 1984.

А.Мацек, С.Нейман, И.Тауфер, И.Ортен, О.Венцл, Ш.Гостыньяк, Т.Баби, А.Тёзсер, И.Варга. В сб.: "Поэзия Чехословакии". "Художественная литература", М., 1983.

Дж.Д.Сэлинджер. "Тедди". В сб.: "Повести и рассказы". "Художественная литература", М., 1983.

Дж.Р.Лоуэлл, Т.Паркер, У.Кэзер, Э.Уортон, К.Воннегут. В сб.: "Американские писате-ли о литературе". "Прогресс", М., 1982.

Уолт Уитмен. Стихи. В сб.: "Листья травы". "Художественная литература", М., 1982.

Курт Воннегут. Два рассказа. В сб.: "Романы. Рассказы". "Литература артистикэ", Кишинев, 1981.

Т.Мур, Дж.Китс, У.Б.Йейтс, Э.С-В.Миллей, Л.Ферлингетти, Э.Йонг, Л.Коэн. В сб.: "Песнь любви" (лирика зарубежных поэтов". "Молодая гвардия", М., 1981.

Томас Мур. Стихи. В сб.: "Избранное". "Художественная литература", М., 1981.

Крэйг Харрисон. "Как это делается, или Завтра будет отличный денек". ВААП, 1981.

Байрон, Китс, Кольридж (стихи, письма, комментарии). В сб.: "Литературные манифесты западноевропейских романтиков". Издательство МГУ, 1980.

Стадс Теркел. Рассказы. В сб.: "Работа". "Прогресс", М., 1978.

Уолтер Лоуэнфелс. Стихи. В сб.: "Стихи и публицистика", "Прогресс", М., 1977.

СЦЕНАРИИ

"Ангелы в Содоме". University of Iowa Playwrights Workshop. 1996.

"Фул-хаус", "Когда кошки серы", "Пять минут с ангелом", "Вечеринка". Короткомет-ражные фильмы. University of Iowa Film Workshop. 1996.

"Зайца не видали?" ("Кубик Рубик"), "Бунт", Лебединое перышко", "Пекка", "Хочу луну!", "Здесь водятся тигры". Анимационные фильмы. Студия "Экран", Центральное ТВ, 1986 - 1989.

ПОСТАНОВКИ

Сергей Таск. "Гоголь-моголь". Театр им. Маяковского. (готовится к постановке)

Эдвард Тэйлор. "Убийство по ошибке" Перевод с английского. (готовится к постановке)

Сергей Таск. "Моди". Реж. Маргарет Эгинтон. Университет Айовы, 1996.

Сергей Таск. "Папесса Иоанна". Реж. Кениетт Барнс. 13-й фестиваль новых пьес. Кливлендский публичный театр, 1995.

Александр Володин. "Ящерица". Перевод на английский. Реж. Мария Игнатьева. Университет Огайо, 1993.

Сергей Таск. "Два тирана". Реж. Джо Брандески. Университет Огайо, 1992.

Сэм Шепард. "Истинный Запад". Перевод с английского. БДТ, 1992.

Кристофер Хэмптон. "Опасные связи". Перевод с английского. Новый драматический театр, 1992.

Тэренс Рэттиган. "Виктория, или Завещание лорда Нельсона". Перевод с английского. Театр Маяковского, 1991.

Жан Ануй. "Генералы в юбках" ("Штаны"). Перевод с французского. Театр им.Гоголя и др. 1989 -1991.

Тимоти Мэйсон. "Приключения Тома Сойера". Перевод с английского. Академический молодежный театр. 1989.

Нил Саймон. "Дураки". Перевод с английского. Театр на Малой Бронной, 1998. Театр-студия на Юго-Западе. 1987.

Сергей Таск, Ольга Шведова. "Больше жизни и больше смерти". Московский камерный еврейский театр. 1985.

Лелде Стумбре. "Когда-нибудь..." Перевод с латышского. "Современник". 1982.

Крэйг Харрисон. "Как это делается". Камский драмтеатр. 1978.

РЕЖИССУРА

Сергей Таск. "Гоголь-моголь и прочие игрушки". Постановка совместно с Джоном Пи-жеком. Университет Айовы, 1995.

Сергей Таск. "Секскапады". Постановка совместно с Джоном Пижеком. Университет Айовы, 1995.

Сергей Таск. "Улица Изящных искусств" (тюремная фантазия об Оскаре Уайльде). Ohio Northern University. 1994.

Сергей Таск. "Пропащий блюз". Университет Огайо. 1993.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОГРАММЫ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ЧЛЕНСТВО

Международная писательская программа, Университет Айовы, 1990.

Американская гильдия драматургов

Американская ассоциация литературных переводчиков

ПРЕМИИ

1998. "Что за звон?" Prairie Playwright Festival, Grand View College, Des Moines, Iowa.

1997. "Моди". WordBRIDGE Nominee. 21st Century Playwrights Festival. New York, New York.

1997. "Гоголь-моголь". Prairie Playwright Festival, Grand View College, Des Moines, Iowa.

1996. "Секретный объект". Prairie Playwright Festival, Grand View College, Des Moines, Iowa.

1991. "Элегия". International Pushkin Society Award for Poetry, New York, New York.

1990. Honorary Fellow of the International Writing Program, University of Iowa.



Жанр:  Тип файла: 
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Нью-йоркская трилогия
Экипаж скелетов
Антология

Автор, Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.


RSS

mac7 про Бертен: Дьявольская сила (Ужасы, Фэнтези, Маньяки, Триллер, Мистика) 13-01-2012
Спасибо огромное за этот сборник, я его давно искала.
Оценка: отлично!
kamillaK про Лихэйн: Остров проклятых [Shutter Island] (Триллер) 07-10-2011
Фильм шикарный!!! И книга тоже НЕ разочаровала, прочла с большим интересом.
Оценка: отлично!
Гламурная_Муха про Кинг: Воспламеняющая взглядом (Ужасы, Научная фантастика) 22-09-2011
Была одной из любимых книг в 12 лет. Перечитывала её не раз. Кинг вообще один из любимых писателей этого жанра.
Оценка: отлично!
koleso про Йейтс: Холодная гавань (Современная проза) 16-09-2011
никак не могу понять с какой целью писалась эта книга. Невнятный сюжет, не имеющий ни кульминации как таковой, ни развязки. Очень расплывчатые и непрописанные характеры персонажей. Они показаны лишь с одной стороны. А их абсолютно ничем не мотивированные поступки?? Нет нити, связывающей события. Скучнейшая история Фила...Зачем?? Если бы из нее еще можно было подчерпнуть что-то содержательное для жизни, то еще ладно. Но ведь этого нет. Все написано очень нудно и безвкусно. Когда читала последние страницы хотелось прямо взять и разорвать книгу.
Оценка: плохо
sibkron про Макьюэн: Солнечная (Современная проза) 22-08-2011
Очередной роман Макьюэна. Похоже автор находится на взлете. Роман не уступает признанным шедеврам. Острая проблематика, хороший стиль, порой даже с юморком. Этакая трагикомедия. В основе личная трагедия героя. Фоном служат разработки по альтернативным источникам энергии. С эмоциональной стороны Майкл Биэрд вызывает омерзение - этакий лысый толстячок, словно вышедший из произведений Золя, вечно что-то жующий, бабник, эгоист, плут и мошенник. Пожалуй, в романе хорошо изображено к чему же может привести прокрастинация. Свадьба? Рак кожи? Финансы? Дети? Жизнь? Похоже что помешанному на солнечной энергии герою нет до всего этого дела. Типичный обыватель, плывущий по течению. Все же само устроится. В пору задуматься. Может у нас что-то не доделано? Может что-то следует изменить в своей жизни. В такие моменты я всегда вспоминаю слова учителя литературы из фильма "Американская история - X": "что ты сделал, чтобы жизнь твоя была лучше?". Роман понравился.
Оценка: отлично!
ProstoTac про Кинг: Воспламеняющая взглядом (Ужасы, Научная фантастика) 11-07-2011
Мне в свое время понравилось. Хотя сюжет не нов (эксперименты с людьми), но идеи есть интересные.
ProstoTac про Кинг: Мертвая зона (Научная фантастика) 11-07-2011
Очень хорошо. Так и хочется что-то такое по отношению к некоторым политикам сотворить.
Оценка: хорошо
golma1 про Лихэйн: Остров проклятых [Shutter Island] (Триллер) 20-06-2011
Первый случай, когда предварительный просмотр фильма не испортил впечатление от книги.
Мрачный, напряжённый триллер, в котором только в самом конце получаешь ответы на вопросы. Кажется...
Оценка: отлично!
Incanter про Лихэйн: Остров проклятых (Крутой детектив) 04-06-2011
Наконец-то после долгого перерыва в этой серии вышло что-то ценное.
Blood_Rain про Кинг: Мертвая зона (Научная фантастика) 15-03-2011
Здорово написано. Одно из лучших произведений Кинга.
Blood_Rain про Кинг: Человек, который никому не подавал руки (Ужасы) 15-03-2011
Написано хорошо и интересно, но концовка довольно таки предсказуема.
NeoSonus про Гринуэй: Золото (Современная проза) 12-08-2010
Идея романа, тот путь, который выбрал автор безупречны. Во-первых, безумно интересен сам способ описания истории вещи. Всегда мечтала найти что-то подобное. Рассказывается история вещи и людей в руках, которых она побывала. По-моему, очень интересно. Во-вторых, тематика так же не вызывает никаких пререканий. Тема второй мировой войны, преследования евреев, геноцид – это вещи которые мы должны знать и о которых должны помнить.
Это касательно плюсов. Но есть и минусы. Во-первых, отсутствие редактора, может он, конечно, и был, но явно не очень хороший – количество золотых свитков на протяжении романа постоянно меняется. Во-вторых, от новеллы к новелле зверства по отношению к евреям становятся все более и более похожи на статистический отчет. Дальше мне уже сложно писать объективно. Понимаете, с главы 50 становится просто невозможно это читать!!! У Гринуэя была отличная идея, но напрочь отсутствовал писательский талант, когда он сел за написание этого романа. Давно, у меня не менялось отношение к книге на протяжении прочтения всей книги. От заинтересованности и энтузиазма до невыносимого самопринуждения. Не остается даже сил на то чтобы внятно объяснить почему.
Оценка: плохо
CLOCK про Йейтс: Пасхальный парад (Современная проза) 29-07-2010
Согласна с предыдущим читателем о том, что в стиле Йейтса есть некая отстраненность, но, на мой взгляд, она только усиливает трагизм и реалистичность историй героев его книг.
У меня ощущение, что его книги забыть нельзя.
Оценка: отлично!
Илона-М про Кинг: Мертвая зона (Научная фантастика) 29-06-2010
Я смотрела фильм "Мертвая зона" по мотивам этой книги и мне Ооооочень понравилось !!!!!!! Книга тоже клас ! Всем советую!
Оценка: отлично!
Garycus про Гринуэй: Золото (Современная проза) 30-01-2010
Тот редкий случай, когда кинематографический талант не мешает писательскому. Очень короткие рассказы, объединенные одной темой, напоминают мастерски снятую хронику. Никакого живописания ужасов войны, все буднично как в сводке новостей. И от этого очень страшно.
Firerocker про Кинг: Мертвая зона (Научная фантастика) 26-01-2010
Отличная книга, надолго оставляющая след в душе
Оценка: отлично!
NeoSonus про Йейтс: Пасхальный парад (Современная проза) 09-01-2010
Посмотрите на эту обложку. Что вы видите на ней? Счастливую, свободную женщину, распахнувшую руки навстречу солнцу. Весь мир раскрывает ей объятья, ветер дует в лицо. Все дороги открыты. Ни о чем не жалеть. Ни в чем не сомневаться. Что мы читаем на этой обложке – «самый тонкий и проникновенный роман». Действительно ли это так? И что же оказывается под этой красивой оберткой? Оправдает ли она ожидания читателя? Получим ли мы тот глоток свободы и счастья? К сожалению, нет.
Порой, когда я читаю современную американскую прозу меня охватывает чувство, что я подсматриваю за чужой жизнью. Описательный характер, отстраненный и несколько хладнокровный взгляд автора определяет это отношение. На самом деле, это даже странно – ведь даже к героям двухчасового фильма я привязываюсь гораздо сильнее, чем к героиням романа Йейтса, который я читала несколько дней. Это книга должна была быть книгой о сложной женской судьбе двух сестер. О том, что наши мечты не всегда сбываются. И ведь темы затронутые автором близки каждой женщине, каждому человеку который ищет счастье! Но не смотря на это до последних страниц, я безучастно следила за развитием событий, и совершенно равнодушно наблюдала за поисками счастья главных героинь… Не знаю, может быть эта манера схожа с тем как люди читают стихи? Знаете, каждый ведь читает по-своему. Один надрывно рвет строчки на части, умножая эмоции автора, подчеркивая их и поднимая. Другой, практически без каких-либо интонации и оттенков, воспроизводит текст, который ошеломляет своей гениальностью, для которой (как кажется такому чтецу) не требуется громких «слов». Все величие будет и так понятно слушателю. А эмоции и чувства все равно будут у каждого свои. Так может быть Йейтс именно такой «чтец»? Он не хочет, не считает нужным окрашивать в эмоции свой текст? Сама трагедия жизни этих женщин сама по себе настолько глубока, что не нуждается в литературных ухищрениях. Возможно в этом все дело. Но понимаете, я читаю стихи именно так – без эмоций, тихо, почти шепотом. И кому как не мне в этом случае можно понять автора! Но я все равно не вижу в этой книге не глубины трагизма, не тонкости чувств, ни тем более проникновенности. Сухой язык, безучастное повествование, как будто журналист пишет очерк о жизни голодных негров в Африке, не испытав при этом никогда настоящего чувства голода.
К сожалению, нет в этой книге ни счастья – только мимолетное, ни свободы – только условная. Возможно это характерно только для этого романа. Но я не читала больше ни чего у Йейтса, надеюсь, что «Дорога перемен» окажется лучше.

Оценка: неплохо
Deyrdre про Кинг: Воспламеняющая взглядом (Ужасы, Научная фантастика) 26-06-2008
Отличная книга, жуткий перевод! Очень тяжело читать, временами приходится догадываться, что же сие значит :((((
Оценка: хорошо