Вы здесьЛюдмила Петровна Шелгунова
Биография
Людмила Петровна Шелгунова, урожденная Михаэлис (1832—1901) — переводчица, писательница, мемуаристка и общественная деятельница, супруга писателя Н. В. Шелгунова и гражданская жена поэта-народовольца М. Л. Михайлова, сестра Е. П. Михаэлиса (1841—1914). Родилась в Перми, дочь немца, статского советника Петра Ивановича Михаэлиса от брака его с выпускницей Смольного института — Евгенией Егоровной Афанасьевой. Училась в Санкт-Петербурге, в английском пансионе Лоу. Основное воспитание получила от матери, которая постоянно говорила о «правах женщин» и необходимости финансовой независимости. Она давала уроки и занималась переводами, чему научила и Людмилу. В 1850 году вышла замуж за своего двоюродного дядю Николая Шелгунова, ученого—лесовода, ставшего в 1861 году совладельцем газеты «Век». Живя с мужем в Петербурге, молодая Шелгунова блистала в передовых литературных кружках; к числу её собеседников и знакомых принадлежали Тургенев, Чернышевский, Добролюбов, Д. И. Писарев, Я. П. Полонский и М. Л. Михайлов. По словам Е. А. Штакеншнейдер, Шелгунова была женщина «умная и могла говорить обо всем», внешне была «не хороша собой, довольно толста, носила короткие волосы и одевалась без вкуса; руки только были у нее очень красивые, и она умела нравиться мужчинам, женщинам же не нравилась. Мужа своего она называла на Вы, он же звал её Людинькой. Детей у неё не было, поэтому она свободно располагала своим временем». Развитая, всесторонне образованная, деятельная, энергичная Шелгунова предоставляла мужу полную свободу в его личных делах и сама пользовалась такой же свободой. В 1861 году она с согласия мужа стала жить с близким его другом 32-летним поэтом Михаилом Михайловым (1829—1865), который долгие годы был в неё влюблен и «с радостью бросился бы ради нее в огонь». Несмотря на рождение сына Михаила (1862—1897), их гражданский брак был недолгим. За распространении революционных прокламаций в Петербурге Михайлов был арестован и приговорен к ссылке. В 1862 году Людмила Шелгунова вместе с мужем, вышедшем в отставку, и ребенком поехала к Михайлову в Нерчинск. По одной из версий она хотела устроить ему побег и отправить за границу. Там они были подвергнуты обыску, заключены под домашней арест и в январе 1863 года отправлены в Иркутск. В марте Николай Шелгунов за связь с государственным преступником Михайловым был арестован и отправлен в тюрьму в Петропавловскую крепость, где просидел два года. В ноябре 1864 года он был выслан в Вологодскую губернию. Шелгуновой было разрешено возвратиться в Петербург, откуда она осенью 1863 года уехала за границу, сперва она жила в Цюрихе, а после в Женеве. В обоих городах она содержала пансион для русских политических эмигрантов. В Цюрихе она сблизилась с одним из руководителей «Земля и Воля» опальным А. А. Серно-Соловьевич (1838—1869) и родила от него сына Николая (1864—1909). В 1865 году Шелгунова с детьми вернулась в Россию и вновь сошлась с мужем. Их дочь Людмила (1870—1942) была замужем за педагогом Михаилом Андреевичем Лукиным (ум. 1922). Шелгунов жил в разных городах Вологодской губернии, Людмила Петровна то приезжала к нему, то опять уезжала в Петербург, где хлопотала о его переводе в другой город, выступала посредником между ним и издательством и сдавала в печать свои работы. Переводы свои она помещала, главным образом, в «Русском слове», «Деле», «Неделе» и «Живописном обозрении». Она перевела «Всемирную историю» и «Сталь и Ролан» Шлоссера, рассказы Ауэрбаха, романы Жюля Верна. Для издания Павленкова она сделала переложение романов Диккенса. В 1887 году Шельгунову постигло большое горе, ее сын Николай, выпускник Петербургского военно-морского училища, был осужден за революционную деятельность. С ней случился удар и ее частично парализовало, после чего ее здоровье уже не могло вполне оправиться. Вскоре она похоронила мужа и старшего сына. На склоне лет Шелгунова начала писать свои воспоминания в 1896—1900 годах. Письма Николая Шелгунова к ней и свои воспоминания она издала в книге «Из недалекого прошлого» (Санкт-Петербург, 1901; раньше в «Женском деле»). Жила в семье дочери и зятя, в окружении любящих ее внуков. Скончалась в декабре 1901 года в Петербурге. Сортировать по: Показывать: ПереводчикАвторПереводчик
Seamen2020 про Народные сказки: Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия (Сказка, Древневосточная литература)
23 11 Тут детская версия, без исламского сексуально-педер...го контекста. Оценка: хорошо |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа
babajga RE:Лопоухий бес 1 день SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
Саша из Киева про Даниил Федорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен. |