Вы здесьЛю Биньянь
Биография
![]() Лю Биньянь (7 февраля 1925, Чанчунь, Китай - 5 декабря 2005, Ист-Виндзор, Нью-Джерси. США) китайский писатель , журналист и диссидент. Уроженец города Чанчуня на северо-востоке Китая. После японской оккупации Маньчжурии 18 сентября 1931 года его отец стал безработным, семья бедствовала, подросток не смог окончить среднюю школу. Учился Лю Биньянь сначала в городе Харбине, где овладел русским и японским языками, а потом в городе Тяньцзине, где выучил английский язык. С 1943 года начал принимать участие в подпольной борьбе, а в 1944 году стал членом КПК. В 1946 году пробрался в освобожденный Харбин, пять лет работал преподавателем, переводил на китайский язык пьесы советских драматургов. В 1951 году Лю Биньянь переезжает в Пекин, где работает в редакции центральной молодежной газеты «Чжунго циннянь бао», заведует поочередно отделами воспитательной работы, репортажа, торгово-промышленным, входит в редколлегию газеты. В 1956 году вступает в члены Союза китайских писателей, публикует очерки «Мост» и «Редакционные новости», которые привлекли к себе внимание остротой поставленных вопросов, смелым вмешательством писателя в жизнь. Очерк Лю Биньяня «Мост» был по инициативе известного советского очеркиста Валентина Овечкина опубликован в русском переводе в первом номере только что созданного журнала «Москва» в том же 1956 году. В 1957 году очерки Лю Биньяня были несправедливо осуждены в КНР, в 1958—1961 годах он работал в деревне в провинциях Шаньси, Шаньдун и близ Пекина. Потом возвратился в редакцию «Чжунго циннянь бао», стал переводчиком с русского языка в отделе международной информации. С 1969-го по 1977 год Лю Биньянь находился на «трудовом перевоспитании». Его жена Чжу Хун сказала журналисту «Цзинбао» (1980 г. № 1), что «муж под подозрением был девять лет, под следствием шесть лет и четыре года не был дома». В марте 1979 года Лю Биньянь выступил со статьей в шанхайском журнале после 22-летнего перерыва, в сентябре опубликовал очерк «Люди и оборотни», который имел в КНР небывалый читательский успех. Русский перевод этого очерка издан в сборнике рассказов под тем же названием в 1982 году издательством «Прогресс». Последовавшая за очерком повесть «Человек и его тень» (журнал «Шиюэ», 1980 г.) предлагается вниманию читателя в настоящем сборнике. Оба эти произведения в 1981 году получили в КНР литературные премии. С 1978 года Лю Биньянь работал в Пекине в Академии общественных наук, затем стал сотрудником газеты «Жэньминь жибао». На IV съезде Союза китайских писателей в октябре 1979 года он был избран секретарем союза. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 1 неделя Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |