Андрей Александрович Цыпленков

Известен как Старый опер

Биография

Андрей Александрович Цыпленков (1965 - 06. 10. 2012) - переводчик, полковник наркополиции, зам начальника управления ФСКН по Южному округу Москвы.

Цитата:
Самоучка. Отлично владеет английским, "феней", русским (со словарем), может попросить денег в долг на 11 европейских и азиатских языках.
Очень трудолюбив. Хмур, но отзывчив. Крайне ленив. Трудоголик до мозга костей.
Душа общества. Аутист. Активно не любит нынешнюю торгашеско-барыжную политику Либрусека.
Проще всего бывает находим в блогофорумах лучшей электронной библиотеки Рунета "Флибуста".
Переводы можно бесплатно скачать там же.
Переводы публиковались в издательстве "Центрполиграф".

Скончался 6 октября 2012 г. на рабочем месте.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

87-й полицейский участок
Саймон Юнг
Наследие Шаннары


RSS


JayK про Дойчер: Троцкий [Изгнанный пророк, 1929–1940] [The Prophet Outcast ru] (Биографии и Мемуары) 27 01
Вот гадство а, выдающийся еврейский фашист публицист и оратор... противостоял сталинизму даже...
"Это еще не голод. Когда Тит брал Иерусалим, еврейские матери ели своих детей. Вот когда я заставлю ваших матерей есть своих детей, тогда вы можете прийти ко мне и сказать «мы голодаем" цитата, сабж.

anikey2 про Дойчер: Троцкий [Изгнанный пророк, 1929–1940] [The Prophet Outcast ru] (Биографии и Мемуары) 22 01
Вот так - только Исаак Дойчер может раскрыть глаза тупому русскому быдлу. Что они (быдло) потеряли, выбрав Сталина, а не троцкого... Зачем такое показывать? Что бы читатель почувствовал свою ничтожность? Гумно...

JuliaB-Perm про Андрей Александрович Цыпленков 12 09
О, приветствую. Помню вас по Альдебарану, особенно вашу критику женских детективов)))

Тёнгёлё про Андрей Александрович Цыпленков 10 04
Настроение манулов колеблется от "манулы в расстройстве" до "манулы в шоке".))
Лицезрение детишков "Очень-Замечательного-Вообще-Переводчиа-Этого" "просящих хлебушка" вызывает настойчивое желание скупить весь тираж,включая черновики со следами селедочных пальцев, детских сандаликов и кошки Муськи. ))
P.S. Оценка - перфект. (косит глазом аки секретарша Лапшенникова, одновременно изображая "ку") :-р

3BAGOrion33 про Беккер: Военные дневники люфтваффе [Хроника боевых действий германских ВВС во Второй мировой войне, 1939–1945] (Биографии и Мемуары, Военная история) 01 10
А по-моему, отличная книга. Читал в бумажном варианте лет 5 назад, вот хочу перечитать еще

yugurtha про Бидерман: В смертельном бою [Воспоминания командира противотанкового расчета, 1941–1945] [In Deadly Combat: A German Soldier\'s Memoir of the Eastern Front ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 18 08
Так себе, привирает очевидец. И конечно же он не фашыст, центральная и западная часть России обезлюдела случайно, так получилось, что это совпало с шествием доблестных воинов вермхта, прикармливающих детишек и вообще отличный парень.
И для пто слишком живучий. Да и вообще меня печалит, почему этот непонятно кто выжил, а мои нет?!

Старый опер про Бидерман: В смертельном бою. Воспоминания командира противотанкового расчета. 1941-1945 [litres] (История, Биографии и Мемуары) 23 06
Новый акт пиратства совершен в душной серверной. Забив на права правообладателя, вампиры-либрусеки цинично выложили работу прекрасного Руского Переводчика. Ну и автор тоже ничего поработал.

Старый опер про Беккер: Военные дневники люфтваффе [Хроника боевых действий германских ВВС во Второй мировой войне, 1939–1945] (Биографии и Мемуары, Военная история) 23 06
И снова как всегда. Как всегда, автор аннотации, расхваливая автора, позабыл - не подумал отметить блестящий талант Руского Переводчика. А надо бы, а стоило бы.
Манулы в расстройстве.

Losano про Леверкюн: Германская военная разведка [Шпионаж, диверсии, контрразведка, 1935–1944] [German Military Intelligence ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 18 06
Безосновательно из Канариса лепят святого великомученика.Комедийно звучит заявление о стремлении руководить разведкой благородно и достойно.Жаль что не упоминает о провокации с началом войны с Польшей т.е.о нападении на радиостанцию(если не ошибаюсь в Гляйвитце)фальшивых поляков и истории с Мата Хари.Интересна история с Сосновским и дело Клатта.Смешно упоминание о Болгарии.Безграничная всеобщая радость при виде немецкой армии(что в любом случае невероятно)и в то же время чрезмерное оберегание советской дип.миссии (мощная защита)от немцев.Уже четвертый вариант провала Красной капеллы.Короче искажений и умолчаний полно т.е. явное кривое зеркало.Это и естественно если вспомнить высказывание что война это продолжение политики другими средствами а политика самое подлое дело.

Старый опер про Леверкюн: Германская военная разведка [Шпионаж, диверсии, контрразведка, 1935–1944] [German Military Intelligence ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 17 06
Ага. Выложили пираты книжечку. И никто не подумал, что теперь допечатки в издательстве не будет, и что дети будут встречать переводчика, устало входящего домой, словами: "Папа, папа, неужели ты опять не принес нам хлебушка покушать?"
Манулы в шоке.
Книжка-то хорошая, прикольная, правда, там больше внимания борьбе с западными разведками уделено, а про Восточный фронт только, что диверсантов учили "сморкаться, как русский мужик".
Все равно почитать можно.

tol55 про Агава: Адмирал Ямамото. Путь самурая, разгромившего Перл-Харбор. 1921 - 1943 гг. (История, О войне) 10 06
Время от времени (я не завсегдатай) встречал Старого опера на форумах Либрусека, но не подозревал, что он еще переводчик! Хотя догадаться было несложно: стиль постов фирменный: юмор, приправленный ядом и матом.
Скачал переводы с японского, мне война в Тихом океане чрезвычайно интересна. Есть у меня книги и фильмы о ней (в том числе знаменитый "Тора! Тора! Тора!"), теперь книг прибавится. Буду читать. Переводчику спасибо. Я за то, чтоб ему больше денег платить! Писателям платить надо.

Старый опер про Агава: Адмирал Ямамото. Путь самурая, разгромившего Перл-Харбор. 1921 - 1943 гг. (История, О войне) 10 06
Эта книга про адмирала Ямамото очень понравилась мне. Это был самурай такой, который разгромил Перл-Харбор. Наверно, это давно было, раз там еще самураи действуют. Где-то во время Мономатари-Гендзе. Но книга очень классная. Особенно восхитила работа переводчика. Я всегда читаю книги, которые он перевел, и они нравятся мне очень. Таким людям надо больше денег платить. Такое мое мнение.

Старый опер про Хорикоси: Зеро! [История боев военно-воздушных сил Японии на Тихом океане, 1941–1945] [Zero! ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 10 06
С интересом прочитал книгу. Очень хорошая эта книга. Много фактического материала. Чувствуется прекрасное знание предмета переводчиком. Терминология, стиль автора переданы очень точно (мне случилось читать эту книжку и в оригинале). Очень замечательный вообще переводчик этот. Его работа очень нравится мне

chahlik про Бидерман: В смертельном бою [Воспоминания командира противотанкового расчета, 1941–1945] [In Deadly Combat: A German Soldier\'s Memoir of the Eastern Front ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 14 01
Насчет немецкой ПТО начала войны (37 мм все-же) согласен - обстрел из этой пушки Т34 показал, что со всех дистанций

васильев михаил про Бидерман: В смертельном бою [Воспоминания командира противотанкового расчета, 1941–1945] [In Deadly Combat: A German Soldier\'s Memoir of the Eastern Front ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 14 01
Старому оперу. Известно изречение, "нигде не врут так, как на охоте и на войне." Об этом вспоминается когда читаешь все, без исключения. воспоминания немецких вояк. Бидерман, как и остальные, просто фееричен. Самый отжиг - это когда он поставил свою 32мм пукалку посреди перекрестка и со всех четырех сторон на него поползли Т-34. Герой выстрелил один раз- нет русского танка, выстрелил второй-нет другого, третий. Герой мгновенно разворачивает свою пушчонку. Четвертый танк , эх, снаряд не взял, отскочил. Героический Бидерман стреляет еще и еще. Все, танк горит! Традиции барона Мюнхгаузена живут и побеждают.
Господин опер, не будьте так наивны.

Старый опер про Бидерман: В смертельном бою [Воспоминания командира противотанкового расчета, 1941–1945] [In Deadly Combat: A German Soldier\'s Memoir of the Eastern Front ru] (Биографии и Мемуары, Военная история) 14 01
Записки очевидца. Киев, Севастополь, Ленинград, Латвия. Отличная работа переводчика. Прекрасный стиль, великолепное владение английским и Руским языком. Таких переводчиков сейчас уже нет, а скоро их совсем не останется.

oldvagrant про Брукс: Потомки Шаннары [The Scions of Shannara ru] (Фэнтези) 16 03
Значит говорите "Книжка не ахти, но восхищает работа переводчика. Блестящее знание английского, да и русского. Супер, просто супер.", тов. Старый опер? :) Ах, заяц...

Старый опер про Брукс: Потомки Шаннары [The Scions of Shannara ru] (Фэнтези) 08 09
Книжка не ахти, но восхищает работа переводчика. Блестящее знание английского, да и русского. Супер, просто супер.

X