Евгений Львович Храмов

Биография

Евге́ний Льво́вич Хра́мов (настоящая фамилия Абельман; 21 марта 1932, Москва, РСФСР, СССР — 4 ноября 2001, там же, Россия) — советский и российский поэт, переводчик, редактор.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Дилогия «Аэрокондиционированный кошмар»
Роза распятия
Вне серий

Автор

Сборники

Переводчик

Сборники


RSS

romJoon про Сад: Жюстина, или Несчастья добродетели (Эротика) 28 07
Страшнее чем фильмы ужасов...

Юлияуа про Сад: Жюстина, или Несчастья добродетели (Эротика) 23 09
Один - де Сад, другой Г.Миллер - два унылых дятла!
Невозможно читать ни того, ни другого! Вообще не понимаю, зачем описывать через запятую подробности, которые им самим никакого удовольствия не доставляют! Мой рекорд - страницы 4 Миллера и страниц 10-15 де Сада, впечатление - смесь отвращения и тоски.
Читайте Лоуренса и любите друг друга!

PriestOfIshtar про Сад: Жюстина, или Несчастья добродетели (Эротика) 23 09
Искренне радовался, когда эту недоделанную девственницу Жюстину наконец то трахнули! Дальше можно и не читать.

sibkron про Миллер: Сексус (Современная проза) 05 10
Роман о всепоглощающей любви. Несмотря на страстное увлечение своей новой пассией Моной, герой Миллера продолжает ходить направо и налево. Проза очень миллеровская, исповедальная, с лирическими, метафизическими и сюрреалистическими отступлениями об обществе, вечных ценностях, детстве, своей стране, Париже, путешествиях, женщинах и их отношениях с мужчинами. Миллер много читал, любил, странствовал. В его арсенале Гамсун и Гессе, Достоевский и Ницше, Жан Поль и Новалис, Рабле и Сервантес, Селин и Лоуренс, также увлеченность идеями психоанализа Фрейда, Юнга и Ранка. Герой Миллера интеллектуал – мечтатель, странник, зачитывающий до дыр «Дорогу к Риму» Беллока (к сожалению или нет, но данный автор выпал из поля зрения наших издателей, как впрочем и Жан Поль). Возможна ли любовь у мятежного мечтательного духа, любящего свободу? А может это всего лишь ускользающая иллюзия? Генри Миллер пытается ответить на этот вопрос, плавно переходя в притчу о молодом турке, брошенном женщиной. Он готов делать кучу мелочей, чтобы сделать счастливой свою любовь, но не готов расстаться со свободой. И лишь бегство из мрачных городских джунглей, в далекую неизведанную страну может на время дать облегчение в забытьи, но не спокойствие. В «Парижской трилогии» герой Миллера долгое время ходил на пристань и ждал свою Мону, но время упущено. Пожалуй, по силе роман не уступает "Парижской трилогии".

Ser9ey про Сад: Жюстина, или Несчастья добродетели (Эротика) 26 06
К счастью, подражатели не заслоняют "исходника". Тока глаз замыливаецца...и темка надоедает.

Екатерина77 про Сад: Жюстина, или Несчастья добродетели (Эротика) 26 06
Решила прочитать для ознакомления (ну, типа, он ещё и романы писал?!), осилила страниц 30, и вот что самое страшное- если переписать этот исторический памятник нормальным современным языком, поменять имена и декорации, перенести действие в современную Москву (Париж, Вашингтон, Урюпинск), то никому и в голову не придёт что это калька с отца, так сказать, основателя, подумают -ну, очередная чернуха про нашу жизнь поганую. Человек не меняется..

Murakami_1972 про Миллер: Сексус (Современная проза) 26 07
Замечательная книга...Если не придираться к словам, которые кстати не выбросить из контекста, а взглянуть на виртуозное и мастерское владение словом, то книга оставила самые лучшие впечатления...С огромным удовольствием поставлю себе на книжную полку...Кстати...хотелось бы найти "Плексус"...нигде нет...Может кто нибудь из читателей посоветует где...

X