Татьяна Львовна Черезова

Биография

Татьяна Львовна Черезова (род. 24 февраля 1953) - кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка для естественных факультетов МГУ, член Ученого совета факультета иностранных языков и регионоведения МГУ, переводчица с английского языка.
Сотрудничает с издательствами "Иностранка", "АСТ", "Эксмо" и др.
Перевела ряд книг цикла "Барраяр".

Вконтакте




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

Oleg V.Cat про Веллингтон: Последний астронавт [litres] [The Last Astronaut ru] (Космическая фантастика, Ужасы, Научная фантастика) 29 09
Тройка с минусом. "Свидание с Рамой" в декорациях малобюджетного ужастика. Типа тьма, слизь, черви, руки мертвецов.
Оценка: неплохо

薔薇鬼魅 про Арден: Медведь и Соловей [litres] [The Bear and the Nightingale ru] (Ужасы, Фэнтези) 20 08
Мне тоже понравилось. Не согласна с гневными отзывали россиян на Гудридз, что Арден извратила русскую веру, которая всегда была православной (потому что живет вдали от России). Большое лучше видится на расстоянии, России гораздо больше лет, чем даже христианству. Англичане же не настаивают на том, что они всегда были католиками, они принимают существование своих языческих мифов, короля Артура или царя Оберона. И европейцы принимают существование мифов о своих своих прежних Олимпийских и Асгардских богах. И азиаты. Только русским почему-то не нравится, что их страна старше тысячи лет. Однако недовольство религиозных фанатиков вовсе не делает хорошую книгу о славянской мифологии плохой. Книга яркая и интересная. Ей можно даже простить то, что богатые в ней не угнетали бедных, а работали наравне с бедными. Это же все-таки сказка, а в сказке добро должно побеждать зло.

mysevra про Джеймс: Санктуарий (Ужасы, Триллер) 29 07
Мило, оригинально, но рассчитано, скорее всего, на подростков.
Оценка: неплохо

nanako4 про Чайковский: Дети времени [litres] [Children of Time ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 26 11
Автор описывает столкновение двух цивилизаций, при котором ты сопереживаешь обоим и в конце уже не знаешь чего и ждать и как бы ты сам хотел чтобы книга закончилась. Не оторваться, особенно от описания становления цивилизации пауков.
Оценка: отлично!

Joel про Джеймс: Санктуарий (Ужасы, Триллер) 18 08
Довольно интересно. Вик Джеймс описывает мир, идентичный современным США, но с магией - причем легальной и общепринятой; ведьмы тут - уважаемые люди вроде фармацевтов или врачей, держат лавки и ведут практику. Так вот, в небольшом городке для богатеев, где живут Сара Фенн - талантливая ведьма и ее дочь-тинэйджер Харпер без ведьмовского дара, происходит убийство бойфренда дочки. Проблема подогревается двумя вещами - сыном шефа полиции, при поддержке отца прямо обвиняющим Харпер в колдовстве с целью убийства, и особенностями местного законодательства, которое так и не отменило смертную казнь за черную магию. Так, шаг за шагом, разворачивается драма, где только в финале становится ясно, кто и что сделал, чтобы Сэнкчуари из тихого городишки превратился в охваченное страхом и гневом место, где ведьм готовы сжигать прямо на стадионе при полном одобрении толпы.
-
p.s. Единственное, что меня сильно царапнуло в конце - это нарочитое пренебрежение Харпер к последствиям своих поступков. Да, все закончилось - ну, не благополучно, но хотя бы не катастрофически - но неужели она так и не поняла, что ее действия и замыслы о заработке и дальнейшей жизни рано или поздно будут раскрыты (когда ее поймают в каком-нибудь казино, к примеру) и послужат спусковым крючком для новой охоты на ведьм? Что из-за нее пострадают многие законопослушные женщины - такие же точно, как ее мать, которая защищала ее до последнего? Что она своими поступками и своим эгоизмом фактически отправляет их на костер - да, это дело будущего, но оно, как по мне, неизбежно. И костер этот будет не хуже, чем ее собственный, ибо если даже обманутые в своих лучших побуждениях честные люди (типа ГГ-ни-детектива) и смогут простить её и ей подобных, то общество - никогда. Линчевать и репрессировать будут без разбору, просто "по факту принадлежности к социальной группе", как это было замечательно показано в тетралогии "Стертая" Тери Терри. И это, как мне кажется, и является самым важным выводом в книге.
-
Четыре с плюсом.
Оценка: хорошо

Civilizator про Буджолд: Комарра [Volume 4: Komarr. A Civil Campaign. Winterfair Gifts. Diplomatic Immunity ru] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика, Любовная фантастика) 19 11
4 Shcola: Учитесь читать, вникая в смысл написанного. Слова "Цикл романов" и "космическая сага" несут смысл, а не просто красивые слова. Да и "Volume 4", т.е. "Том 4", должны как бы намекать, что если вы не знакомы с этим циклом, то начинать стоит с первого тома...


Lena Stol про Миллер: Торговый баланс (Научная фантастика) 20 10
Дочитала до половины - дальше никак. Действие застопорилось и интерес к сюжету потихоньку испарился.

Lena Stol про Миллер: Солдат Кристалла (Научная фантастика) 18 10
Повествование неспешное, но не скучное, временами так даже экшн есть. Вообще интересно читать, бросить ни разу не хотелось, а вот продолжение прочту.
Оценка: хорошо

Isais про Грегори: Обманка [Fools' Gold ru] (Исторические любовные романы, Исторические приключения, Мистика) 22 05
Эксмо" экономит не только на корректорах, но и на редакторах. Потому что вот этот пассаж напечатан черным по белому:
«Он <корабль> должен приплыть из России на следующей неделе. Мы получим четверть всех товаров с торгового судна. Речь идет о целом состоянии.
Фрейзе присвистнул.
– Милорд может отдать так много? А что везет это судно?
– Янтарь, меха, слоновую кость».
Слоновую кость!!! Из России!
Я уверен, что английская писательница, которая всю жизнь исторические книги пишет, была в курсе, что экспортировали из России. И, скорее всего, подразумевала моржовую (или мамонтовую) кость. Но почему местные русские редакторы не в курсе, что слоновой кости в средневековой России в промышленных масштабах взяться не откуда, я не представляю. Или в книге вообще не было редактора, или для нынешнего поколения "редакторов" Россия -- родина слонов. Как в анекдоте 70-летней давности.
Ну, и конечно, на Л. были поставлены совершенно бредовые жанры.
Оценка: неплохо

mysevra про Шваб: Зло [Vicious ru] (Триллер, Городское фэнтези) 08 04
Тема не новая, но от этого приключения не стали менее интересными.
Оценка: хорошо

master19 про Шваб: Зло [Vicious ru] (Триллер, Городское фэнтези) 12 05
может не понял глубокий смысл, но не дочитал

ttanya про Харрисон: Электрические тела (Триллер) 20 12
спасибо за прекрасный перевод Т.Л. Черезовой ...
книга понравилась ...
интересно было узнать о работе большой американской корпорации ...
с уважением ...

Ellendary про Арден: Медведь и Соловей [litres] [The Bear and the Nightingale ru] (Ужасы, Фэнтези) 02 12
Очень понравилась книга! Легко и просто читается, зачитываешься так, что просто невозможно оторваться.

ProstoTac про Азимов: История США от глубокой древности до 1918 года [Авторский сборник] (История) 30 07
Ну во-первых хотелось бы единообразия в написании английских мест, а то например и Банкер-хилл и Банкер-Хилл. Я понимаю, что четыре разных переводчика, но редактор-то один.
В тексте встретилось "Элиша Грэйвз Отис (род. 3 августа 1811 года в Галифаксе, Вермонт) изобрел первый экскаватор, благодаря чему в будущем стала возможна постройка небоскребов." Странно, чем экскаватор мог способствовать постройке небоскребов? Оказалось, что экскаватор изобрел другой Отис, Уильям Смит Отис.
А вот Элиша Грэйвз Отис изобрел и разработал свою систему задержки груза при обрыве троса или каната (так называемые ловители, которые затормаживают кабину на направляющих рельсах шахты при обрыве троса). И это изобретение действительно способствовало постройке небоскребов. (Наверное от его имени красуется надпись "ОТИС" на многих лифтах в высотных домах.)
Чья это ошибка, автора, переводчика или редактора...

Мария В про Айви: Предназначенная судьбой [HL] [Devoured by Darkness ru] (Современные любовные романы) 26 01
Красивая любовь, но немного запутанный сюжет, особенно к самой развязке, "отлично".

Мария В про Айви: Бессмертие страсти (Любовная фантастика) 18 01
Очень трогательная, захватывающая и интересная история, "отлично".

polyn про Дойл: Верь мне! (Короткие любовные романы) 21 11
Как и вс романы серии. Наивно, предсказуемо, романтично.

Мария В про Маккензи: Слишком красива для жены (Исторические любовные романы) 16 10
Местами - немного скучновато, а в целом - читаемо, "хорошо".

Мария В про Патни: Удачная сделка [The Bargain] (Исторические любовные романы) 28 08
Так что-то средненькое, "хорошо".

Salza про Уайн: Похищение невесты (Исторические любовные романы) 13 03
Мне понравилось.
Легкое чтиво на вечерок)

Ev.Genia про Буджолд: Барраяр [Barrayar ru] (Космоопера) 13 02
"Барраяр". Здесь Корделия Нейсмит попадает "из огня да в полымя". И вот теперь в роли супруги регента императора она, а вместе с ней и мы, очень близко видит, что такое Барраяр. Мир Барраяра подчинен жесточайшей иерархии классов, где привилегии отданы военным, он основан на безоговорочном подчинении вассалов господину и древних семейных традициях; мир где рядом с роскошью, новейшими технологиями существует нищета и безграмотность, где нет места калекам, где распространено самоубийство и в чести публичные казни; мир, где судьбу молодых решают родители при помощи свахи, где в обществе нужно знать что говорить, когда и с кем и т.д. В этом мире единственным ярким лучиком света для Корделии является любовь мужа и ожидающиеся материнство. Эта книга понравилась больше, чем "Осколки чести". Здесь есть все: интриги, государственный переворот, покушения, измена, погони, преследования, борьба за жизнь, храбрость, любовь, преданность, забота друг о друге и т.д. Все это описано с большим чувством и любовью к своим героям. В этой книге появляется Майлз, о приключениях которого я много наслышана, но с которым мне еще предстоит познакомиться.

Ev.Genia про Буджолд: Осколки чести [Shards of Honor ru] (Любовная фантастика, Космоопера) 24 01
Книга понравилась - она легкая, интересная, захватывающая, местами даже поэтичная (не удивительно, ведь автор женщина), события здесь развиваются быстро, дополняя друг друга подробностями и разрешением главных вопросов, нет пространных технических описаний оружия и космических аппаратов, нет описания масштабных военных действий - мы видим их следствие в диалогах наших героев. Герои интересны и симпатичны, автор относится к ним с большой любовью и заботой. А еще эта книга хорошо поднимет настроение. Сама идея того, что два представителя враждующих сторон встречаются и влюбляются друг в друга всегда интересна и привлекательна. История Корделии и Эйрела не исключение: погони, интриги, сражения, расставания, неожиданные встречи делают их историю очень захватывающей. «Осколки чести» - хорошая книга для приятного чтения и положительных эмоций, а так же хороший задел для интереснейшей космической саги.

Salza про Линдсей: Люби меня вечно [Love me Forever ru] (Исторические любовные романы) 17 09
Самый первый мой прочитанный роман) До сих пор нравится)

XimeraCat про Кренц: Нежный огонь любви (Любовная фантастика) 23 07
Очень хорошая книга.Действительно не избитый сюжет.Интересные идеи.Романтичная и приятная история.
Мне понравилось!

AGK про Буджолд: Осколки чести [Shards of Honor ru] (Любовная фантастика, Космоопера) 21 07
Длинно, нудно, предсказуемо.Осилил первые три книги, дальше - никак.Особенно раздражают постоянные рефлексии персонажей, что неудивительно - автор-то женщина.Вот и возникает диссонанс - постоянно упоминается 9(10) поколений воинов, хотя, по поведению ГГ кажется, что это были воспитатели детсада.

juulis про Коул: Бессмертная любовь [A Hunger Like No Other ru] (Любовная фантастика) 02 07
Мне понравилась именно это преодоление героев самих себя. Они мало боролись с другими, но с собой.. Это было довольно интересно.
Вообщем то люблю я про оборотней читать ,даже не смотря на то, что тут оборотни - не совсем оборотни))

KsuPy про Коул: Бессмертная любовь [A Hunger Like No Other ru] (Любовная фантастика) 26 06
Очень понравилось. Действительно интересные персонажи, хотя шаблон "Я - Тарзан, ты - Джейн!" присутствует сюжет интересен. Радует что вещи называют своими именами - член - значит член, а не копье, а не кинжал, а не жезл))) Поднапрягла разница с первой книжкой в переводе имен и мест, а так твердая 4+

Vetrenitsa про Буджолд: Подарки к Зимнепразднику [Winterfair Gifts ru] (Космоопера) 03 05
Это просто не укладывается у меня в голове. Замечательный Майлз женится, и на свою свадьбу пригласил всех (или почти всех) своих бывших основных любовниц. Это на кой черт? - спрашиваю я. Знакомить своих бывших любовниц с женой, которая при этом знает, что они бывшие любовницы, - это же просто издевательство над чувствами всех вместе взятых. Была как-то на свадьбе, где присутствовала бывшая любовница жениха. Люди,которые об этом знали, все задавались вопросом, зачем молодожены пригласили эту девушку.

Arikea про Миллер: Конфликт чести (Научная фантастика) 23 04
Не знаю как кому, а мне книга понравилась) Она действительно стоит того, чтобы её прочесть. Не спорю, некоторые книги серии и получше (например, "Местный обычай"), но поскольку эту я читала первой, именно она произвела на меня неизгладимое впечатление) Героиня добрая и справедливая, капитан справедливый, мудрый и обладающий честью... Неужели книга, чтобы казаться хорошей, должна быть мрачной, тухлой и серьёзной, как ковыряние в носу?! Вот "Конфликт чести" - самое то, "луч света в тёмном царстве")))))

Vetrenitsa про Буджолд: Танец отражений [Mirror Dance ru] (Космоопера) 23 04
Сама книга на неизменно хорошем уровне. Читается легко и интересно. Однако особенно бы хотелось отметить небольшое дополнение ко всему циклу, приложенное в конце данной книги "Некоторые комментарии безупречности планов" С. Б. Переслегина. Это интересные мысли, некоторые из которых приходили в голову мне по мере прочтения серии.

X