Лев Александрович Вершинин

Биография

Лев Александрович Вершинин (1926-2013) - переводчик с итальянского.

Родился в 1926 году. В 1944-м ушёл на фронт. В 1948 году окончил Военный институт иностранных языков. До 1953 года служил военным переводчиком в Севастополе, сопровождал флотские делегации в поездках в Италию. В 1953 году демобилизовался и начал преподавать итальянский язык в различных учебных заведениях. Параллельно занимался переводами произведений современных итальянских прозаиков. В 50-60-х годах в переводах Льва Вершинина вышли произведения Примо Леви, Альберто Моравиа, Итало Кальвино. Вернувшись в Москву, продолжил трудиться переводчиком. Перевел с итальянского книги 70 авторов, среди которых Дж.Родари, Э. Де Филиппо, Л. Альдани, Дж. Брунамонтини, Д. Буццати, Л. Коцци, И. Кремаски, М. Дилиберто, Э. Донаджо, Г. Гаспарини, А. Леманн, Э. Либенци, У. Малагути, К. Мандзони, М. А. Мильеруоло, Д. Муза, Ф. Оссола, Дж. Питт, П. Проспери, Д. Райола, А. Ринонаполи, С. Сандрелли, Э. Стриано, С. Туроне, Ч. Дзаваттини и многие др.
С 1995 года Лев Александрович Вершинин жил в Нью-Йорке. Написал и издал 10 книг своих рассказов, воспоминаний и стихов, в том числе две - в Нью-Йорке. Публиковался в русскоязычной и итальянской прессе Америки и Израиля.

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Составитель

Антология современной прозы

Переводчик

Альдани, Лино. Рассказы
Антология детской литературы

Автор


Переводчик



RSS

DGOBLEK про Буццати: Гости страны Фантазии [Антология] (Юмористическая фантастика, Научная фантастика) 14 03
Ю. Кагарлицкий. Предисловие, стр. 5-18 (в бумажной версии) -- В книге оно присутствует но в самом конце книги (в эл.версии)

Ктышма про Малерба: Истории тысячного года, или Приключения Тысячемуха, Початка и Недорода (Юмористическая проза) 18 03
Прекрасная книга. Выглядит наивной и простой, если ты взрослый, но для школьника может подарить немного юмора и шутливых поучений о "правде жизни".
Оценка: отлично!

Виктор Жигунов про Никитайская: Интегральное скерцо [сборник] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 05 10
Спасибо Ханурику за отзыв, только рассказ, по которому назван сборник, лучше читать в авторском варианте (имеется на моей странице). В издательстве "Музыка" корректорша обрадовалась, что ей не в нотах надо ловить опечатки, ломая глаза, и проявила всю свою безграмотность, а опечатки пропустила (напр., "пересаживаясь" о человеке, который ещё и не сел; у меня было "присаживаясь").

Ханурик про Никитайская: Интегральное скерцо [сборник] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 12 09
Под одной обложкой собраны самые лучшие фантастические повести и рассказы о ...музыке. Здесь и предостережения о правах на произведения, и страх перед глупой попсой и спасения миров с помощью музыки. Даже если вы не любите музыку, но любите хорошую фантастику - обязательно прочитайте этот сборник.
Давно искал в электронном виде потому что свою бумажную копию потерял. Спасибо.
Оценка: отлично!

Антонина82 про Биокка: Яноама (Приключения про индейцев, Биографии и Мемуары, Документальная литература) 28 02
Удивительно! Книжка из моего детства :) Столько лет прошло, а сюжет не забывается. Очень рекомендую тем, кто интересуется жизнью индейцев. Это не сказка, а быль. И хорошо описан быт коренных жителей района Амазонки.
Оценка: отлично!

mac7 про Буццати: Забастовка телефонов (Научная фантастика) 09 09
Ну, не очень-то он и забавный, этот рассказик!
Когда речь зашла об этом Н Е К Т О, сразу вспомнился дьявол из "Мастера и Маргариты", очень похож. От его проделок также весело только ему. Это, наверное, его сынок, младшенький... И какую надежду он может дать и отчего освободить, непонятно... Можно подумать, все люди сплошь врунишки, лгунишки и обманщики. И вот решил папаша-дьяовл покарать покарать недостойный род людской и поселил в телефонных проводах своего младшенького сыночка, чтобы тот повеселился на славу, так что ли получается, по логике автора? :-(
Оценка: нечитаемо

sibkron про Буццати: Шестьдесят рассказов [Сборник] [Sessanta racconti ru] (Современная проза) 15 08
Дино Буццати – один из крупнейших писателей Италии второй половины 20 века. Его роман «Татарская пустыня» был высоко оценен интеллектуалами всего мира. Сборник «Шестьдесят рассказов» был удостоен крупнейшей итальянской премии Стрега. И было за что. Большинство рассказов глубоки, выверены, порой вызывают сильные эмоциональные состояния. Они соединяют в себе поэтическую красоту и философскую глубину. Одна из основных тем - тема смерти, тема прохождения человеком жизни от рождения к смерти. И тут Буццати напоминает нам, что все мы смертны и порой при чтении завладевает страх перед ней. Тема раскрывается как о страхе до смерти, так и фрустрации призраков после. Ряд рассказов затрагивает проблемы технического прогресса, как, например, в рассказе о проблеме парковок. Другие рассказывают о бережном отношении к природе и животным, о моральной ответственности человека в отсутствии Бога. Такие рассказы как «Семь гонцов» и «Курьерский поезд» предвосхищают проблемы спешки в жизни. Буццати напоминает нам, что на больших скоростях приходится многим жертвовать и жизнь может пройти мимо. «Семь гонцов» - также притча о поиске человеком себя и смысла жизни. По опыту личного прочтения рассказы напоминают этакую термоядерную смесь боли Кафки, экзистенциализма Камю, декадентства Сологуба (в мистических рассказах), лиризм и поэтику Гессе. Особенно понравился рассказ «Собака отшельника», где поднимается воистину ницшеанская проблема моральной ответственности человека. Пожалуй, это пока лучшая прочитанная книга в этом году.
Оценка: отлично!

Алексей_Н про Бонавири: Каменная река (Классическая проза) 10 07
Книга о послевоенном детстве в небольшой итальянской деревне. Подростки целыми днями ищут занятия по душе. То они совершают похоронный обряд над убитой кошкой, то с удовольствием мочатся на портрет Муссолини; то издеваются над местными фашистами, то оставляют в дураках военных американцев; им удается забрать хлеб у ограбивших крестьян бандитов и подбросить его цыганам, которые воспринимают это как "дар с неба"...
Оценка: отлично!

Losano про Буццати: Гости страны Фантазии [Антология] (Юмористическая фантастика, Научная фантастика) 31 12
впечатляет .дверь в стене.мистер блетсуорси.страна слепых г уэллса и вот вам другое место д.пристли.очень впечатляющий рассказ.а в общем на некрасивые выводы наводит эта тема...

ircmaan про Леманн: Онироспорт (Научная фантастика) 21 02
Коротенький рассказик ни о чем (хотя есть прямая аналогия с долгосидящими в инете)
Оценка: плохо

fon butterfly про Кальвино: Космикомические истории (Научная фантастика) 24 10
Спрашивал на форуме, и закину сюда: почему эту книгу закинули ко Льву Ремовичу Вершинину? Это Лев Александрович Вершинин переводил!
http://lib.rus.ec/a/43049

Кот-Баюн про Буццати: Забастовка телефонов (Научная фантастика) 30 08
Миленький такой рассказик. О телефонных разговорах. При чем тут, правда, забастовка, не совсем понятно.
Оценка: хорошо

ziriaell про Эмшвиллер: Фантастические изобретения [Антология] (Научная фантастика) 12 05
Этот автор и вот этот: http://lib.rus.ec/a/2974 - одно и то же лицо.

Serj08 про Мандзони: Я разукрашу твое личико, детка [Сокращённый перевод] [Ti spacco il muso, bimba! ru] (Детективы: прочее) 06 12
В далеком то ли 1968 или 67 года эта книга вышла в сборнике "На суше ина море" - тогда это былсамый суперовый иностанный детектив
Оценка: отлично!

X