Леонид Юльевич Мотылев

Биография

Леонид Юльевич Мотылев (род. в 1955) - переводчик английской прозы.
В его переводах публиковались романы "Неестественные причины" Ф.Д.Джеймс (совместно с И.М.Бернштейн и Г.Ш.Чхартишвили), "Восток есть восток" Т.Корагессан Бойла (совместно с И.М.Бернштейн и Г.Ш.Чхартишвили), "Завещание Оскара Уайльда" П.Акройда, "Тысяча благодарностей, Дживс" П.Г.Вудхауза (совместно с Л.Мотылевой), "Бедные-несчастные" А.Грея, "Письма Оскара Уайльда разных лет" (совместно с В.Ворониным), "Русские фашисты" Дж.Стефана, "Бог мелочей" А.Рой, "Оскар Уайльд" Р.Эллман и др.

Лауреат премий «Инолит» (1999), «Единорог и лев» (2007), диплома
критики «зоИЛ» (2003-2004).

Интервью: http://old.russ.ru/krug/20011001_mot.html




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Аллен Вуди, авторские сборники
Дживс и Вустер
Кристи, Агата. Собрание сочинений. «Артикул-Принт»
Роберт Лэнгдон


RSS

mysevra про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 12 10
Такой объем книги - хотелось бы чего-то большего, чем монотонная и невыразительная покорность.
Оценка: плохо

Stanislaw Wartownik про Грей: Пять писем из восточной империи [Five Letter From an Eastern Empire ru] (Современная проза) 25 03
Отличная новелла! Метафорично, весьма символично и вполне сюрреалистично...
(Читал давно в "иностранке" но забыл автора и название, и поэтому никак не мог найти чтобы перечитать. А тут вдруг попалась! Либрусек ты могуч! :-))
Оценка: отлично!

yugurtha про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История) 09 07
Странно, почему самые демократичные люди не беспокоятся о частных тюрьмах в США, о количестве заключенных в США, о рабском труде и о том, как сей рабский труд плавно перешел в 21 век?! Хотелось бы узнать точную цифру, сколько же людей прошло через систему тюрем США, как там поживает демократичное и законное Гуантанамо, как быть с демократичными пытками и секретными тюрьмами ЦРУ в Европе. Это был сарказм. По книге - вшивое пропагандисткое вырванное из исторического контекста гуано, ценность имеет в разрезе - и эти люди мешают ковырять мне в носу.
Оценка: нечитаемо

sd про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История) 08 07
Георг_73, вы, несомненно, умственно превосходите дебилоида - редактора журнала "Экономист", владеющего кроме английского, еще и французским, польским и русским, - поэтому с легкостью поймете:
"Literally, the word GULAG is an acronym, meaning Glavnoe Upravlenie Lagerei, or Main Camp Administration. Over time, the word “Gulag” has also come to signify not only the administration of the concentration camps but also the system of Soviet slave labor itself, in all its forms and varieties: labor camps, punishment camps, criminal and political camps, women’s camps, children’s camps, transit camps."
ЗЫ: Переводчик мог бы и сохранить авторское разделение аббревиатуры ГУЛАГ и нарицательного имени - Гулаг.

Георг_73 про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История) 08 07
Опять "горячий хохляцкий парень" Марунчак ляпнул не подумав.
Да и автор - дебил редкостный. одна фраза "Главного управления лагерей — от ее создания вскоре после 1917 г. до демонтажа в 1986 г." чего стоит. Этот дебилоид даже не знает, что ГУЛаг был ликвидирование сразу после смерти Сталина (в 1950-е).
.
Мозгов у автора не на грош, а всё туда-же, на историческую тему писать пытается. Так и хочется ему сказать: сначала хотя-бы даты по истории выучи, ушлёпок.
Оценка: нечитаемо

Марунчак про Эпплбаум: Паутина Большого террора [Gulag: A History ru] (История) 08 07
Последнее время подполковник КГБ Путин всячески пытается вычеркнуть из истории эти страшные времена террора и репрессий - той основы, на которой держалось антигуманное государство СССР.
Оценка: отлично!

lwowianin про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Триллер) 26 04
На мой взгляд, очень неплохо. Впервые отсутствует злой гений. Все герои, живые и мёртвые, желают только добра. Решение проблемы перенаселения вполне реальное. Вот только, не боясь прослыть политически некорректным, я бы воздействие вирусного вектора сделал бы зависимым от расы.
Оценка: хорошо

voka66 про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Триллер) 14 03
Чёрт бы побрал тот день,когда я купил "Инферно" и "Под куполом" Кинга!Если Браун просто убил отсебятиной и полным бредом,то Кин отбил охоту читать на 116 странице,нудно,скучно и достала эта подробная детализация действий постоянно выныривающих откуда-то персонажей.Браун вообще красавчик!У него почему-то все герои слегка туповаты,видимо,это от рождения.Чего спрашивать,знает ли Лэндгдон про потайной карман в воротнике пиджака,если у него начисто отбило память?:-)))(ржу).Но,когда из этого секретного места извлекается контейнер длиной в пятнадцать сантиметров,это я вам скажу нечто.Сущий бред!Даже наклонившись,его выпрет на поверхность раньше,чем он вспомнит,что за горб вырос у него за спиной.А нелепое сравнение нашпигованного по последнему слову техники и электроники предмета,с русской матрёшкой вызывает хохот.Дальше уже всё понятно,интерес пропадает сразу,опять он великий спасает мир.Однообразно,словно по одному сценарию.

FoxGen про Рушди: Джозеф Антон [Joseph Anton: A Memoir] (Биографии и Мемуары) 03 12
evgenii_c, вы демонстрируете, что овладели приёмом copy-paste?

Ser9ey про Рушди: Джозеф Антон [Joseph Anton: A Memoir] (Биографии и Мемуары) 03 12
Эко ловко у вас литкритиков получаецца. Куда ни плюнь шо ни песатель у катораво шото от Булгакова чуть от Хемингуэя...а глядишь там и толстые с дастаевскими рядом не ходили...и уля улю - новоиспеченный гений готов. Блевать от такой критики хоцца, и таких песателей.

evgenii_c про Рушди: Джозеф Антон [Joseph Anton: A Memoir] (Биографии и Мемуары) 03 12
Публицистическая автобиография от гениального романиста, талантливого новеллиста и обычного эссеиста.
Точнее даже не полная автобиография, а часть жизни – от фетвы и до отъезда в Америку.
Ещё мальчиком, ничего не знающим про творчество Рушди, я помню, как в советских новостных телепрограммах показывали волнения мусульман, протестовавших против «Сатанинских стихов». Взрослые на мой вопрос объясняли, что Рушди – автор книги, оскорбившей пророка Мухаммеда. Под этим кратким описанием я, как, наверное, и большинство людей в мире, знал Рушди довольно долго.
Прочитав сначала «Детей полуночи», лучший «букеровский» роман за все времена, я пошёл дальше. «Стыд» понравился ещё больше, «Клоун Шалимар» не понравился и т.д.
«Сатанинские стихи» я прочёл на английском. Двоякое послевкусие: с одной стороны, гениальная поэма в прозе, смесь «Мёртвых душ» с «Мастером и Маргаритой», написанная языком Кэрролла; с другой стороны, актуальная в восьмидесятых, привлекательность сюжета тускнеет и архаизируется в двадцать первом веке. Но ни в одном из вкусов я не почувствовал оскорбления мусульман. Не возьмусь категоризировать, так как сам не исповедую ислам.
Предполагаю, что Аятолле Хомейни (тогдашнему мусульманскому лидеру) не понравилось изображение Мухаммеда слишком человечным (в плохом смысле этого слова). Сомневающимся, отвергающим, передумывающим, хитрящим, раскаивающимся.
Впрочем, у Рушди в «Джозефе Антоне» другая точка зрения. Я же придерживаюсь лозунга из этой книги:
Незадолго до того <14.01.1989> неизвестный доброжелатель прислал ему по почте футболку с надписью «БОГОХУЛЬСТВО — ПРЕСТУПЛЕНИЕ БЕЗ ЖЕРТВ»
Как бы то ни было, Хомейни, влияние которого на мусульман сильнее, чем влияние Папы на католиков, а влияние на Иран вообще несравнимо, издал фетву (указ для мусульман всего мира) с призывом казнить писателя и всех лиц, причастных к издательству романа.
Тут же начались волнения, демонстрации, акты протеста, смерти. Некоторые издатели и переводчики были убиты, за Рушди охотились официально и неофициально. Писатель жил под чужим именем (Джозеф от Джозефа Конрада, Антон от Антона Чехова), под охраной спецслужб Великобритании. И только годы спустя, благодаря изменению международный политической ситуации, смог быть более свободным. Да и то пришлось эмигрировать в Америку.
Всё это Рушди подробно описывает в «Джозефе Антоне», стараясь не с позиций сегодняшнего дня оценивать ситуацию двадцатилетней давности, но вживаясь в прошлое:
В начале года — года начала конца, — когда в последний раз закрылась дверь за четырьмя полицейскими, девять лет жившими с ним под многими именами и во многих местах и когда, таким образом, завершился период круглосуточной охраны, которую Уилл Уилсон <сотрудник спецслужб> и Уилл Уилтон <сотрудник спецслужб> предложили ему на Лонсдейл-сквер в конце предыдущей жизни, он спросил себя, что происходит: он вновь обретает свободу для себя и своей семьи — или подписывает всем смертный приговор? Кто он — самый безответственный из людей или реалист с верными инстинктами, желающий в тиши воссоздать подлинно частную жизнь? Ответ можно будет дать только ретроспективно. Через десять или двадцать лет он будет знать, верны его инстинкты или нет. Жизнь живется вперед, но судится назад.
Книга получилась и очень публицистичной, и очень личной одновременно. Джозеф Антон (он же Салман Рушди) проходит в книге от третьего лица – «он». Автор пытался взглянуть на себя со стороны, беспристрастно.
Беспристрастно не получилось.
От публицистики захватывает дух. Рекомендации по чтению от одного из лучших англоязычных писателей последних десятилетий отменны.
При этом на страницах толпятся и активно участвуют в действии идолы литературной современности (и, скромно отмечу, герои моих постов): Иэн Макьюэн, Варгас Льоса, Гюнтер Грасс, Умберто Эко, Питер Кэри, Надин Гордимер, Мюриэл Спарк, Дорис Лессинг, Курт Воннегут, Дон Делилло, Сьюзен Сонтаг, Тони Моррисон Жозе Сарамаго, Милан Кундера, Карлос Фуэнтес, Алан Йентоб, Мартин Эмис, Джулиан Барнс, Грэм Свифт.
Не говоря уже про шеренги мелькающих Викрама Сета, Викрама Чандры, Аниты Десаи, Киран Десаи, Арундати Рой, Ардашира Вакиля, Рохинтона Мистри, Амита Чаудхури, Амитава Гоша, Ромеша Гунесекеры, Джона Берджера, Кадзуо Исигуро, Полин Мелвилл, Прамудьи Анаиты Тура, Пола Остера, Сири Хуствед, Анни Лейбовиц, Пола Саймона, Бетт Бао Лорд, Джанетт Уинтерсон, Уилла Селфа, Луи де Берньера, А. Л. Кеннеди, Бена Окри, Ханифа Курейши, Эли Визель, Воле Шойинка, Яшара Кемаля, Исмаила Кадаре, Синтии Озик, Таслимы Насрим, Чеслава Милоша, Жака Деррида, Гюнтер Вальрафа, Уильяма Стайрона, Рышарда Капущинского, Антонио Ксарметы, Николаса Эванса, Нирмала Вермы, Махасветы Деви, Ананты Мурти, Исабель Фонсеки, Викрама Сета, Родди Дойла, Сола Беллоу, Наянтары Сахгал, Гиты Мехты, Бхарати Мукерджи, Кларка Блеза, Эла Альвареса, Элизабет Джейн Хауард, Артура Кларка, Айзека Азимова, Зенны Хендерсон, Лайона Спрэг де Кампа, Пола Тревхелы, Пола Сэйера, Эндрю Уилсона, Керстин Экман, Ларса Гюлленстена, Ибн Батутты, Дзюнъитиро Танидзаки.
Кого-то из них, как Джозефа Хеллера, Рушди считает учителем:
Джозеф Хеллер как-то сказал ему, что его книги выросли из фраз. «У меня поджилки трясутся при виде закрытой двери», «У меня на службе есть пять человек, которых я боюсь» — из этих фраз возник его великий роман «Что-то случилось», и «Поправка-22» тоже родилась из начальных предложений. Он понимал, что имел в виду Хеллер. Бывают фразы, написав которые знаешь, что они содержат в себе или порождают десятки, а то и сотни других. После долгих мучений «Дети полуночи» лишь тогда раскрыли свои тайны, когда в один прекрасный день он сел за стол и написал: «Я появился на свет в городе Бомбее… во время оно». То же самое с «Гаруном». Как только оказалось, что у него есть печальный город и угрюм-рыбы, ему стало ясно, как писать книгу. Кажется, он даже вскочил на ноги и хлопнул в ладоши. Но это было месяцы спустя. Пока же — только мучения и буря.
А каких-то литераторов, как Арундати Рой, недолюбливает:
Мисс Арундати Рой получила, как и предполагали, Букеровскую премию — она была признанной фавориткой — и на следующий день сказала «Таймс», что его книги — всего лишь «экзотика», тогда как она пишет правду. Это было, гм, интересно, но он решил не отвечать. Потом из Германии сообщили, что она заявила там журналисту примерно то же. Он позвонил ее агенту Дэвиду Годвину: он не видит, сказал он, ничего хорошего в публичной перепалке между двумя букеровскими лауреатами из Индии. Он никогда не говорил во всеуслышание, чтó он думает о ее «Боге Мелочей», но если она хочет драки, она, безусловно, ее получит. Нет-нет, сказал Дэвид, я уверен, что ее неверно процитировали. Вскоре он получил примирительное послание от мисс Рой, где говорилось то же самое. Ладно, оставим это, подумал он и перешел к другим делам.
Кстати, по поводу Арундати скажу, что её «Бог мелочей», конечно, ой как недотягивает даже до «Ярости».
От Хемингуэя Рушди заимствовал упорство:
«Сочинительство, — сказал Хемингуэй, — это искусство приложения штанов к сидению стула». Сидеть, приказывал он себе. Не вставать.
Очень умильно Рушди описывает знакомство с гениталиями лауреата Пулитцеровской премии Уильяма Стайрона:
Главным впечатлением от этой поездки стали для него гениталии Уильяма Стайрона. Они с Элизабет приехали к Стайронам в гости в их дом в Винъярд-Хейвене, и великий писатель сидел там на веранде в шортах цвета хаки, под которыми не было трусов, широко расставив ноги и щедро являя взору свои сокровища. Это было больше, чем он когда-либо рассчитывал узнать об авторе «Признаний Ната Тернера» и «Выбора Софи»; всякая информация, рассудил он, может пригодиться, и он сохранил увиденное в памяти для позднейшего использования.
Благодаря «Джозефу Антону» в моей голове прописались старые добрые Бутрос Бутрос-Гали, одноглазая Чандрика Бандаранаике Кумаратунга, со своей мамой Сиримаво Ратватте Диас Бандаранаике.
Рушди подробно и очень эмоционально рассказывает о своих взаимоотношениях с европейскими правительствами, американским президентом, британской оппозицией, иранскими радикалистами, простыми индийцами. Порой кажется, что последние ему приходятся гораздо ближе остальных:
Стоило дать высказаться простому человеку, лишь слегка настроив его на нужный лад, как в том открывался трогательный источник житейской поэзии. Женщина-мусульманка из бомбейской трущобы-джхопадпатти жаловалась, что не уверена, станут ли ее дети в будущем заботиться о ней. «Когда я буду старой, когда буду ходить с клюкой, вот тогда и увижу, станут или нет». На вопрос, что значит для нее быть индианкой, она ответила: «Всю жизнь я прожила в Индии, а когда умру, в ту же Индию меня и закопают». Улыбчивая коммунистка из Кералы весь день не разгибала спины на рисовом поле, а вечером пришла домой, где на веранде сидел ее престарелый муж и крутил на продажу сигаретки-биди. «С тех пор как я вышла замуж, — сказала она, по-прежнему улыбаясь и не смущаясь тем, что ее слышит муж, — с тех пор у меня не было ни одного радостного дня»
Но эмоциональный фон книги вызывает у читателя ощущения, противоположные наслаждению публицистически-костумбристским погружением в мир большой литературы. Явно видно, что Рушди, выражаясь языком психотерапевтов, «непроработанный». Куча эмоциональных проблем. Более четырёх разных жён, у которых зияла прореха в том месте, где должен был бы стоять родитель. Страницы полны ядом, который автор долго копил, и, наконец. Выплеснул, заляпав всех – друзей, врагов, жён, политиков, коллег, издателей. Не верится, что все вокруг могут быть п*дарасы, а Рушди – Д’Артаньян. Он ведь абсолютно предвзят ангажирован, эгоистичен и истеричен. Он то пытается оправдаться, утверждая, что оправдываться не в чем, то задирает и провоцирует мусульман, то называет себя мусульманином, то атеистом. То жалуется, то злится. То распускает сопли, то наматывает их на кулак:
Неверующий человек, он тем не менее был воспитан в этой культуре, и вопросы гордости были для него чрезвычайно важны. Красться, прятаться значило вести недостойную жизнь. Очень часто на протяжении этих лет он испытывал глубокий стыд. Его бесчестили за одно, а он стыдил себя за другое.
Отдельно доставляют письма, которые Рушди пишет самым разным оппонентам, понимая, что ответить ему смогут немногие, а прочтёт ответы чуть менее, чем никто. А вот блевотину из «Джозефа Антона» прочтут миллионы:
Уважаемый депутат парламента Берни Грант!
«Сожжение книг, — сказали Вы в палате общин ровно через день после провозглашения фетвы, — для чернокожих не самое страшное, что есть на свете». Возражения против таких действий, заявили Вы, доказывают, что «белые хотят навязать миру свои ценности». Я знаю, что многие чернокожие лидеры — например, доктор Мартин Лютер Кинг — были убиты из-за своих убеждений. Призыв к убийству человека из-за его убеждений озадаченный посторонний наблюдатель может поэтому расценить как нечто такое, что чернокожего депутата парламента должно, казалось бы, ужаснуть. Вы, однако, против него не возражали. Вы воплощаете в себе, сэр, отвратительное лицо мультикультурализма, выродившегося в идеологию культурного релятивизма. Культурный релятивизм — это смерть этической мысли, это поддержка права священников-тиранов тиранить паству, права родителей-деспотов уродовать дочерей, права фанатиков ненавидеть гомосексуалистов и евреев, ссылаясь на то, что это элемент их «культуры». Нет, фанатизм, предрассудки, насилие или угроза насилия — никакие не «ценности». Это свидетельство отсутствия человеческих ценностей. Это не проявления особой «культуры» человека. Это признаки отсутствия у него культуры. В таких ключевых вопросах, сэр, вспоминая слова великого черно-белого философа Майкла Джексона, «без разницы, черный ты или белый».
Скорее всего, что отвечать вовремя у автора не хватило духу. Конечно, это дискуссионное утверждение, но не в высшей степени. Вёл же Рушди еженедельную колонку в «Нью-Йорк таймс», публиковал же в газетах открытые письма. «Гардиан» так вообще долго предоставляла первую полосу для взаимного поливания говном Салмана Рушди и Джона Ле Карре. При этом Рушди со своим «защитником» Кристофером Хитченсом порой выходит за грань добра и зла (это первая страница «Гардиан», если что):
То, как Джон Ле Карре ведет себя на ваших страницах, больше всего похоже на поведение человека, облегчившегося в собственную шляпу и затем торопящегося нахлобучить полный до краев головной убор себе на голову, — заметил Хитч с характерной для себя сдержанностью.
А Ле Карре, по-моему, во многом прав:
«Всякий, кто прочел вчерашние письма от Салмана Рушди и Кристофера Хитченса, вполне может спросить себя: в чьи руки попало великое дело свободы слова? Откуда бы ни исходило послание — с трона ли, где восседает Рушди, из канавы ли, где валяется Хитченс, — смысл его один: „Наше дело абсолютно правое, оно не допускает ни несогласия, ни оговорок; любой, кто в чем-то подвергает его сомнению, — по определению невежественный, высокомерный, полуграмотный недочеловек“. Рушди высмеивает мой язык и смешивает с грязью продуманную и хорошо принятую речь, которую я произнес в Англо-израильской ассоциации и которую „Гардиан“ сочла нужным перепечатать. Хитченс изображает меня шутом, льющим себе на голову собственную мочу. Они могли бы достойно соперничать с любыми двумя аятоллами-фанатиками.
Местами чувствуется, что автор сам понимает, что неправ, но ничего с с обой поделать не может:
Означает ли это, что ему уже не надо волноваться из-за планов убийства? «Этого мы вам не говорили», — заметил в ответ мистер День <сотрудник спецслужб>. «По-прежнему имеются серьезные причины для беспокойства», — подтвердил мистер Утро <сотрудник спецслужб>. А нельзя ли узнать, что это за причины? «Нет» — сказал мистер День. Понятно. Нет — значит нет. «Вот именно», — заметил мистер Утро. «Но конкретная угроза, о которой нам стало известно перед вашей поездкой в Данию, — сказал мистер День, — эта угроза нейтрализована». Вы хотите сказать, что в Копенгагене действительно была конкретная угроза? «Да», — подтвердил мистер День. Тогда почему вы мне не сообщили? «Защита источников, — объяснил мистер Утро. — Мы не могли допустить, чтобы вы говорили прессе, что знаете про это». Выбирая, кого защищать — его или источник, — спецслужбы предпочли источник.
В ревности Рушди омерзителен:
После восьми лет, когда она в среднем раз в неделю говорила ему, что он слишком для нее стар, она связалась с селезнем на двести лет старше — возможно, потому, что Скрудж Макдак мог открыть перед ней заколдованную дверь, за которой лежал ее приватный тайный мир грез о безграничных возможностях, о жизни, где нет слова «нет», на Большой Леденцовой Горе из песни — «там, где солнце и вечное лето, где на деревьях растут сигареты»; потому что в приватном зале приватного дворца в Даксбурге, США, имелся бассейн, полный золотых дублонов, и они могли прыгать в него с низкого трамплина, а потом часами плескаться, как любил плескаться дядя Скрудж, в блаженно-жидкой денежной стихии; а то, что он был близкий друг Дака Чейни и Джон Макдак (не родственник) обещал ему после поражения Барака Обамы пост посла США в любой стране по его выбору, не имело особого значения, ибо в подвале его приватного замка хранился Алмаз величиной с отель «Риц», а в пещере в самом сердце Утиной Горы, которую он давным-давно, в юрский период, будучи еще юным утенком семидесяти с чем-то лет, купил, сделав ловкий венчурно-капиталистический ход, его ручные тираннозавры и верные велоцерапторы охраняли от любых грабителей его сказочную драконью казну, его приватный тайник с неисчислимым богатством.
Есть, однако, вещи, которые мне лично нравятся в Салмане Рушди. В первую очередь это его борьба с курением. Не в глобальном контексте, а со своей личной пагубной привычкой. Он, как и я, живёт по Марку Твену: «Курить бросить легко. Я сам бросал тысячу раз».
Прекрасная литературная игра, которой я стараюсь научиться:
«чуточку не те названия»: «Господин Живаго», «Прощание с оружием», «Для кого звонит колокол», «Два дня Ивана Денисовича», «Мадемуазель Бовари», «Повесть о Форсайтах», «Большой Гэтсби», «Водитель такси», «Любовь во время гриппа», «Тоби Дик», «Закавыка-22», «Гекльбери Швед»
Завидую отношению к «мигалкам»:
По дороге в посольство и из посольства он, к своему изумлению, заметил, что площадь Согласия закрыта для транспорта. Все пути, ведущие на площадь и с площади, были блокированы полицейскими, чтобы он внутри образованного RAID кортежа мог пронестись через нее без помех. Это наполнило его печалью. Он не хотел быть человеком, ради которого перекрывают площадь Согласия.
Мнение Рушди об индийской литературе полностью совпадает с моим:
самое интересное, утверждал он, что пишется сейчас индийскими авторами, пишется по-английски. Некоторое время назад он провел вечер с Анитой и Киран Десаи и спросил их мнение на этот счет. Они сказали, что искали современный текст на хинди для перевода на английский и не нашли ничего стоящего.
Рушди справедливо опасается Google:
Интернет. К этому слову они тогда начинали привыкать. В том году кто-то впервые произнес при нем слово Google. Открывались новые электронные горизонты — возникала новая страна приключений, «terra incognita, которая простирается перед тобой, куда ни взгляни», если вспомнить слова Оги из романа Беллоу. Если бы этот «Google» существовал в 1989 году, кампания против него распространилась бы так быстро и широко, что он бы не уцелел. Ему повезло, что на него ополчились еще до начала информационной эпохи.
Пытается объяснить хотя бы в «Джозефе Антоне» ускользающий от всех смысл «Ярости»:
И он решил пойти на творческий риск: попробовать, переживая текущий момент, ухватить его, отказаться от исторической перспективы, сунуть нос в настоящее и занести его на бумагу, пока оно еще происходит. Если у него получится, думал он, то сегодняшние читатели, особенно ньюйоркцы, испытают радость узнавания, удовлетворение от возможности сказать себе: да, так оно и есть, а в будущем книга оживит этот момент для читателей, родившихся слишком поздно, чтобы его пережить, и они скажут: да, так оно, видимо, и было; да, так оно было.
Со временем Рушди относится к больной теме проще:
Французский еженедельник «Нувель обсерватёр» и лондонская «Гардиан» назвали его роман предвосхитившим события, даже пророческим. Но он не был пророком — он так и сказал одному журналисту. В свое время у него возникли кое-какие проблемы с пророками, и никакого желания наниматься на эту работу он не испытывал.
Алекс Джеймс, как и все из Blur, мне давно не симпатичен:
Он оказался за одним столиком с Деймоном Олберном и Алексом Джеймсом из группы Blur; они знали о его сотрудничестве с U2 и тоже были не прочь записать песню на его слова. Вдруг возник спрос на его услуги по стихотворной части. Алекс выпил бóльшую часть бутылки абсента, что, пожалуй, было опрометчиво. «У меня охрененная идея, — сказал он. — Я пишу слова, ты пишешь музыку». Но, Алекс, мягко возразил он, я не умею сочинять музыку и ни на чем не играю. «Фигня, — настаивал Алекс. — Я тебя научу лабать на гитаре. За полчаса научу. Это фигня полная. А потом ты пишешь музыку, я пишу слова. Охрененно выйдет». Сотрудничества с Blur у него не вышло.
Стихотворение The Ivy Crown by William Carlos Williams придётся учить. Ведь правда же хорошо, когда:
Sure
love is cruel
and selfish
and totally obtuse—
at least, blinded by the light,
young love is.
But we are older,
I to love
and you to be loved,
we have,
no matter how,
by our wills survived
to keep
the jeweled prize
always
at our finger tips.
We will it so
and so it is
past all accident.
Оценка: отлично!

Кэт_Даллас про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Триллер) 01 11
Мои отношения с романами Брауна можно охарактеризовать старенькой фразочкой "мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус". То есть, я исправно ворчу касаемо однообразия брауновских сюжетов (особенно о Лэнгдоне, ибо схема неизменна "профессор-помощница женского пола-игра в загадки, в конце которой нас ждет разгадка немыслимо жуткой тайны"), но все новинки его авторства таки читаю.
Вот и за "Инферно" я без особого энтузиазма, но все же взялась.
И не пожалела.
Я не берусь судить касаемо познаний автора в искусствоведении, но если рассматривать приключенческую сторону, то роман понравился мне больше предыдущих книг о Лэнгдоне. По крайней мере, побегать главгероям пришлось не ради абстрактной Страшной Тайны на религиозной основе, не интересной большинству представителей прогрессивного человечества, а в связи с конкретной угрозой человечеству или тем, что таковой казалось. Интрига на уровне, события развиваются быстро, и разгадка порадовала: она оказалась неожиданной и в некотором смысле перевернула все повествование с ног на голову.
Правда, остались непонятные моменты: на кой леший было надо затевать эту игру в загадки, если можно было устроить все по-тихому - ну ей-богу, с одной стороны наш гений - противник Лэнгдона - ведет себя как холодный ученый, с другой - затевает непонятную беготню на основе произведения Данте. Ах, да, он же безумен - весьма удобно объявить своего героя чокнутым, это позволяет не особо заботиться о логике его поведения. Впрочем, не буду придираться, зато роман отлично иллюстрирует нехитрую истину: прежде, чем отфутболивать гения (пусть тот даже кажется психом) и начинать азартно пинать его, почем зря, неплохо бы выслушать его идеи. Так, на всякий случай, мало ли, как события повернутся.
В целом я бы сказала, что "Инферно" - это неплохой приключенческий роман.
Оценка: неплохо

ase67 про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Триллер) 21 10
Читать конечно можно, но на мой взгляд занудно и неинтересно. По сравнению с Кодом. Ангелами и Демонами - много хуже. Сюжет неплох, интересная тема, но ВОЗ, имеющая свои боевые специальные подразделения - вызывает по меньшей удивление. Да и не получилось в этот раз автору увлекательно и затягивающе описать мир "божественной комендии" Данте. Стоит ли читать? Думаю стоит. Но не стоит ожидать увлекательного чтения.
оценка: удовлетворительно

Оценка: неплохо

zebago про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Триллер) 15 10
можно читать, можно не читать, затянуто сверхмерно

natkhav про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее) 11 10
Я читаю много детективов/триллеров и почти не читаю фантастики. Может быть, поэтому идея с решением проблемы перенаселения Земли мне показалась свежей и интересной (может, кто-то из авторов НФ уже такую идею предлагал). Что касается непосредственно детектива, то загадка и интрига присутствует, и очень неплохая. Плюс отличный экшн. Плюс великолепная виртуальная экскурсия по Флоренции и религиозной архитектуре, а также ликбез по "Божественной комедии" Данте. В общем, все в целом я оцениваю как на редкость захватывающий, динамичный и неординарный триллер.
Оценка: отлично!


CooperD про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее) 05 10
Написано замечательно, однако слабо верится в то, что злодеи мирового масштаба будут заниматься хренью вроде придумывания загадок-отгадок. Это типа чтобы Р. Лэнгдона работой обеспечить? И так уже 4-ый раз. Какие-то все злодеи удивительно одинаковые. В общем, пятую книжку читать не стану.

k-andrey про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее) 24 09
Несколько нудновато и затянуто, но в целом читать можно :)
Оценка: хорошо

Libertas про Браун: Инферно [litres] [Inferno ru] (Детективная фантастика, Научная фантастика, Триллер, Детективы: прочее) 21 09
Какой-то неконтролируемый поток сознания...Все романы написаны по одному клише...не интересно ни разу (((
Оценка: плохо

PangolinKing про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 01 09
Настоящая литература, Исигуро -- мастер. Я, 35-летний мужик, два раза за книгу порывался заплакать. Общее впечатление от книги -- как от удара током. Эмоции зашкаливают. Не помню книг, которые оказали бы на меня такое же сильное действие.
ЗЫ. Хотелось бы плюнуть в лицо тому недoумку, который написал аннотацию к книге -- ту самую, которую можно прочесть наверху, около названия. "Служить всей жизнью"? -- это исключительный цинизм, который можно извинить только тем, что недoумок книгу не читал. Так почитай, дружище, мозгов прибудет!
Оценка: отлично!

romJoon про Нисбет: Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи [антология] (Ужасы, Классическая проза, Поэзия: прочее, Городское фэнтези, Любовная фантастика, Мистика) 27 07
Отличные рассказы.Больше всего понравился рассказ "Кармилла" , "Смерть Хэлпина Фрейзера","Лигейя","Пес",

Оценка: отлично!


Adjort про Грей: Бедные-несчастные [Poor Things ru] (Современная проза) 10 12
Ух ты, как ошеломительно.
Прежде всего хочу сказать, что мне нравятся те романы, которые описывают происходящую в них действительность с позиции сразу нескольких героев.
Книги -- это не жизнь, в них обычно настолько точно и веско подается одна точка зрения, что ты или переживаешь главному герою, или осуждаешь его, видя все действия исключительно из глазниц его слов.
Товарищ Аласдер Грей (которого я все пытаюсь прочитать, как Алистера Кроули) дает нам интерроман, в котором ситуация рассматривается с двух точек, причем в самом начале книги он дает ненавязчиво дать понять нам это.
Завязка удивляет нас событием, которое с одной стороны чудовищно -- напоминает о вивисекции, клонировании, некромантии и еще о чем похуже, с другой же стороны - чудодейственно -- к жизни возвращается человек, который стремительно взрослеет мозгом. Мне очень нравится единение этих двух слов, они прямо как любовь и ненависть, но звучат куда как более похоже.
По сути, тут три с половиной героя, которые взаимодействуют друг с другом на самом деле, как молекулы -- хаотично сталкиваясь в воздухе с разной периодичностью. Что дает такое столкновение? Ох, не только вербальность и новые позы для страниц, не только...
Мне нравится вся эта неправдоподобность, которую окунули в вымысел и человеческие чувства.
Оценка: отлично!

FEDOSSS про Акройд: Процесс Элизабет Кри [The Trial of Elizabeth Cree, or Dan Leno and the Limehouse Golem ru] (Исторический детектив) 07 08
Стилистика Лондона времен Джека-потрошителя, этим все сказано.Отличный детективный сюжет на фоне театрального поприща.Голем, его еще сравнивают с гумункулосом, присутствует еще в одном романе Акройда «Дом доктора Ди», хотя романы нельзя сравнивать.Интересно было наблюдать за современниками того времени, их «завязку» с героями романа.Отличное времяпрепровождения.
Оценка: хорошо

AnaVic про Роулинг: Гарри Поттер и Орден Феникса [Harry Potter and the Order of the Phoenix ru] (Детская фантастика) 02 07
Новые подробности из жизни волшебного мира. Книга немного мрачновата, но читать интересно.
Оценка: хорошо

realruno про Рой: Бог Мелочей [The God of Small Things ru] (Современная проза) 10 03
ужасная история, написанная в урок.Превосходно
Оценка: отлично!

sibkron про Рот: Немезида [Nemesis ru] (Современная проза) 17 12
Многие боятся думать, что мир можно изменить.
Мир не такое уж дерьмо.
Но это нелегко признать тем, кто привык к тому что есть.
Они не хотят ничего менять, они поднимают лапки.
И тогда они… проигрывают…
Фильм "Заплати другому"
Действие романа происходит в 40-х - 50-х. Вакцина от полимиелита еще будет придумана через одиннадцать лет. Но как выжить детям именно сейчас, перед угрозой невидимым врагом? Болезнь косит детей одного за другим. Так как герой оказывается в эпицентре, то перед ним встаёт вопрос: как может быть Бог одновременно творцом и злодеем.
"Трудно сказать, что он имел в виду. Может быть, то, что он — теологическая загадка? Не была ли его картина мира упрощенной версией доктрины гностиков со злым Демиургом, создателем всего и вся? С представлением о божественном начале, враждебном человеку? Надо признать — то, что говорил ему опыт его жизни, нелегко было сбросить со счетов. Только злодей мог сотворить полио. Только злодей мог сотворить Хораса. Только злодей мог сотворить Вторую мировую войну. Просуммируй все — и злодей окажется наверху. Злодей всесилен. Насколько я мог понять, Бакки представлял себе Бога всесильным существом, о чьей природе и целях следовало судить не по сомнительным библейским преданиям, а по неопровержимым историческим данным, собранным за человеческую жизнь, прожитую на нашей планете в середине двадцатого века. Всесильный Бог, по его понятиям, соединял в себе не три ипостаси, как в христианстве, а две: чокнутого мудака и злого гения.
Моему атеистическому уму идея такого Бога показалась, безусловно, ничуть не более странной, чем вера миллиардов людей в другие божества; что до бунта Бакки против Него, этот бунт просто потому, на мой взгляд, был нелеп, что в нем не было нужды. Того, что эпидемия полио среди детей Уикуэйика и в лагере Индиан-Хилл была трагедией, Бакки не мог принять. Ему надо было преобразить трагедию в вину. Увидеть в случившемся некую необходимость. Была эпидемия — значит, надо найти причину. Почему? — спрашивает он. Почему? Почему? Бессмысленно, случайно, абсурдно, трагично — нет, этого ему недостаточно. Быстро размножающийся вирус — этого ему недостаточно. Он отчаянно ищет более глубокую подоплеку, этот мученик, этот маньяк "почему", и находит искомое либо в Боге, либо в себе, либо в мистическом, таинственном и ужасном единстве этих двух губительных сил. Должен сказать, что, при всем моем сочувствии к человеку, чью жизнь испортило стечение бедственных обстоятельств, считаю это всего-навсего глупой заносчивостью — не заносчивостью воли или желания, а заносчивостью фантастической, детской религиозной интерпретации. Мы слыхали подобное раньше и наслушались уже вдоволь, пусть даже теперь это высказывал такой глубоко порядочный человек, как Бакки Кантор."
Книга о вине, о величайшем поражении человека. Человек озлоблен на Бога и на себя, но почему он не дает выбора своей любимой девушке? Самопожертвование или поражение? По мне так то, что сильный человек сдался, убежал и есть величайшее поражение. Роман великолепен.
Оценка: отлично!

Наталия Гуревич про Акройд: Завещание Оскара Уайльда [The Last Testament of Oscar Wilde] (Современная проза) 03 11
Давно и прочно не люблю Оскара Уайльда. На мой взгляд, читать его возможно лишь чувствительным девицам и неискушенным юнцам. Сексуальная ориентация - это последнее, о чем я интересуюсь, сталкиваясь с писателем. Однако про Уайльда заподозрила неладное раньше, чем узнала непреложный факт. Его проза - изломанная, позерская, неестественная. И не удивляешься, узнав, что автор - педе... то есть поклонник греческой любви.
В книге Экройда Уайльд именно такой, каким я его себе представляла: тщеславный, самодовольный, талантливый, неоднозначный, несимпатичный, жалкий... Но главное, что присутствует в книге - в ней есть человечность. Я не полюбила Оскара Уайльда. Но прониклась к нему сочувствием.
Стилизация под Уайльда великолепная.Читая, я много раз забывала, что передо мной апокриф. Остается только надеяться, что фактическая сторона книги так же безупречна, как и ее стилистика.
Оценка: отлично!

lestart про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 05 08
Очень сильная книга, жуткая, пронзительная, психологичная и выверенная как вес болида Formula 1. Чувство, которое постепенно охватывает читателя можно определить финальной фразой Кэти: "...и хотя по моим щекам катились слезы, я не рыдала и, в общем, держала себя в руках", а слова «выемка» и «завершить» навсегда приобрели еще одно страшное значение.
Оценка: Отлично!
Оценка: отлично!

Madame Babette про Рой: Бог Мелочей [The God of Small Things ru] (Современная проза) 26 05
Безусловно книга весьма достойная и талантливая, тысячи образов, тысячи деталей, красочный язык, вся пронизана индийским колоритом... Но насколько же грустная и тяжелая история, очень депрессивная и безысходная, трагический финал просто переворачивает душу. Рекомендую
Оценка: отлично!

brunoboro про Акройд: Завещание Оскара Уайльда [The Last Testament of Oscar Wilde] (Современная проза) 13 04
Великолепная книга. Читаю, и вот уже несколько дней не могу оторваться..
Честное, порой ностальгическое, порой невероятно тоскливое изложение Оскаром собственной жизни. Остроумный самоанализ порой вызывает на лице печальную улыбку.
Но главное, книга дает возможность почувствовать Человека - Уайльда.
Оценка: отлично!

ali911 про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 11 04
Очень впечатляет!Весьма интересно, а местами даже жутко,если представить всю картину в целом!
Оценка: отлично!

Юле4ка про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 27 03
Меня книга очень тронула. Как впрочем и одноименный фильм. Такая грустная и тяжелая книга про специально выращенных детей доноров, клонированных с нормальных людей. Или даже с не совсем нормальных. Ведь Кэти как-то сказала, что обычные люди, работающие в офисах, никогда не позволят сделать точно такого-же клона. Следовательно, оригиналы детей - это пьяницы и наркоманы. Грустно.
Понравилось, что о таких тяжелых моментах, как смерть Томми и Рут, автор говорит как-то вскользь, не особенно заостряя на этом внимание. Большая часть книги посвящена Хейлшему, и под конец он кажется таким ... реальным. Как действительно существующее место.
Когда читаешь, книга кажется немного нудноватой, но после понимаешь весь подтекст, который имел ввиду автор: говоря про детей-доноров, например, он упоминал что люди не хотят знать о том, в каких условиях они растут. Предпочитают думать, что органы берутся из пустоты.
Книга очень тяжелая и глубокомысленная.

Makasempai1 про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 04 02
Много ожидал от прочтения этой книги...Но разочаровался.
2/3 книги - нудятина, типа "я сказала, она подумала, он промолчал".
Дело не в том, что в книге нет динамики, она до безобразия скучна и заморочена на каких-то несущественных деталях.
О героях книги сказано вроде-бы так много, но я так и не понял их...
Могли ли они бороться против системы? Хотели ли?
Тема безусловно интересна, но вот раскрыта крайне неудачно.

Emirhanova про Рой: Бог Мелочей [The God of Small Things ru] (Современная проза) 10 12
Нууу не знаю, "шикарнейшей вещью" я бы это не назвала. Но вещица со своими прелестями. Минусы - растянуто, думаю если бы треть убрать книга не очень пострадала бы. Слишком много негатива, прям все плохие, даже та несчастная Амму вызывает неприязнь, хотя причины как таковой нет, Крошку Кочамму вообще убила бы, виню во всем только ее. Плюсы - интересно описано мировоззрение маленьких детей, Велютта - умничка, о нем можно было бы написать побольше, чтоб в конце горше рыдать, и конечно же финал, из-за такой концовки книга заслуживает оценку хорошо. И еще несомненный плюс - это трагичность для двойняшек, событие которое исключило малейшую надежду на счастье в жизни.
Оценка: хорошо

Cruelbird про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 27 08
Вначале подозрительно отнеслась к такому количеству положительных отзывов.. вкусы всё-таки разные..
Не пожалела, что прочла книгу. Замечательная, пронзительная история, оставляющая после себя щемящее чувство в груди. Я не плакала, но всю вторую половину книгу слёзы стояли где-то очень близко.

Оценка: отлично!

Босоногая рабыня про Рой: Бог Мелочей [The God of Small Things ru] (Современная проза) 26 08
Шикарнейшая вещь! Здесь много-много слоев и каждая деталь, мелочь - открывает новый слой, дарит новый взгляд. И чем глубже ты проникаешь в хитрый лабиринт, тем больше понимаешь, что все просто и очень жизненно. история любви, ненависти и несправедливости в индийских специях.
Вот только конец я как-то не переварила. Шок - это по-нашему.
Оценка: отлично!

123olga про Исигуро: Не отпускай меня [Never Let Me Go ru] (Современная проза) 10 08
Потрясающая книга! Здесь есть все, что нужно для литературного шедевра: поднята масса вопросов, которые проникают в тебя и настойчиво требуют ответа; есть прекрасный стиль, который позволяет книгу буквально проглотить, несмотря на, собственно, сюжет.
Вот ведь что странно. Казалось бы, речь идет о трансплантации, клонировании, дружбе и любви. Трагедия и драма. А тяжести лично я не ощутила, наоборот, небывалый приток чистой энергии, с которой тут же хочется с кем-нибудь поделиться.
Рекомендация к прочтению - однозначно!
Оценка: отлично!

kulisum про Рой: Бог Мелочей [The God of Small Things ru] (Современная проза) 12 07
Ни одна книга за последние лет 10 не производила на меня ТАКОГО впечатления. Причем, чтение шло поначалу совсем нелегко, но вошло очень глубоко в сердце и раскрылось, заполняя каждую клеточку.
Арундати Рой произвела на меня магическое действие - я не могу оторваться и забыть эту книгу. Я перечитываю цитаты, смотрю отзывы, снова и снова возвращаюсь к книге. Это гений в чистом виде. Красивая, грустная, пронзительная история, написанная потрясающе красивым языком, и поданная оригинально, свежо и от души.
Не могу представить себе человека, которого эта книга может оставить равнодушным.
Браво!
Оценка: отлично!

Juda про Эпплбаум: ГУЛАГ. Паутина Большого террора (Документальная литература) 31 03
эх, собрать бы всех федерастов типа "наши"-хуяши, да захренарить в тундру, план партии растить и по ночам в барака клубиться. а все их имущество поделить между оставшимися. и сразу роисся вперде будет и сразу из позы раком в еще какую камасутру перейдет... да и подохшие от голода федерасты - охрененное удобрение для тундры, там слой гумуса тонковат
Оценка: отлично!

comrade_demon про Исигуро: Не отпускай меня (Современная проза) 26 03
Действительно самое жуткое и пронзительное в обыденности происходящего.
Оценка: отлично!

anka976 про Исигуро: Не отпускай меня (Современная проза) 16 02
наверно, это книга - для мужчин, женщине такое читать слишком больно

gaaadi про Исигуро: Не отпускай меня (Современная проза) 16 02
Потрясающая проза. Не читал ничего страшнее чем то, что происходит с героями книги.
Оценка: отлично!

a0a-000 про Рушди: Прощальный вздох мавра [The Moor’s Last Sigh ru] (Современная проза) 08 02
Кажется, ему Букера дали только за то, что он мусульман разозлил:)

golma1 про Исигуро: Не отпускай меня (Современная проза) 17 01
Самое жуткое в этой книге - обыденность, с которой ведётся повествование и с которой главные герои воспринимают окружающую жизнь, и эвфемизмы, которые используются для самых страшных событий. А ещё - надежда Кэти и её друзей на то, что есть кто-то, кто в состоянии изменить предрешённую им участь. А ещё - безропотность, с которой они идут по назначенному пути.
Страшная, пронзительная книга, написанная спокойным, без вскриков, языком.
Не первая книга, написанная на тему этических проблем при клонировании, но первая, в которой эти проблемы не обсуждаются в книге, а возникают в читателе.
Этот роман относится к числу тех, к которым долго ещё будешь мысленно возвращаться.
Обязательно хочу упомянуть переводчика - Леонида Мотылёва, которому удалось сохранить атмосферу классического английского романа - с его обстоятельностью, неторопливостью, сдержанностью и одновременно скрытой эмоциональностью.
Оценка: отлично!

kisusia про Джеймс: Неестественные причины [Unnatural Causes ru] (Классический детектив) 01 11
Не очень-то уважаю этот жанр.но Дойля,Кристи всё же признаю.Тут очень слабые потуги дотянуться до Кристи.Ничем хорошим это,естественно,не закончилось.
Оценка: плохо

Ivan1 про Вудхауз: Тысяча благодарностей, Дживс (Юмористическая проза) 03 01
Это одна из моих любимейших серий. Что сказать? Юмор автора - классический.
Оценка: отлично!

Мисс Силвер про Исигуро: Не отпускай меня (Современная проза) 06 06
Время действия: близкое будущее. Место действия: страна с высоким уровнем развития медицины, м.б. Англия. Страна, где существует программа создания клонов (доноров). А также программа их воспитания до совершенолетия и дальнейших донорских выемок нужных органов. От имени одного из таких доноров и ведется повествование. Простодушно, бесхитростно рассказывает Кэти Ш. о своем детстве, своих друзьях - донорах и своих воспитателях, о том, как она ухаживает за донорами, когда они набираются сил после очередной операции по выемки органов (после четвертой операции донора окончательно разбирают на органы). Сюжет вроде простой, понятный....но не сопереживать героям просто не возможно. Книга вызывает сильные эмоции. Шедевр.
Оценка: отлично!

X