Александр Степанович Грин

Биография

Александр Грин (настоящее имя Александр Степанович Гриневский , 23 августа 1880 - 8 июля 1932) - русский писатель, прозаик, представитель направления романтического реализма. Сам себя относил к символистам.

Родился 11 (23) августа 1880 в Слободской Вятской губернии в семье ссыльного поляка, участника восстания 1863. Окончил четырёхклассное Вятское городское училище. Провёл в скитаниях шесть лет, работал грузчиком, землекопом, артистом бродячего цирка, железнодорожным рабочим. В 1902 из-за крайней нужды добровольно ("буду сыт и одет") поступил на солдатскую службу, несколько месяцев провёл в карцере. Тяжесть солдатской жизни заставила Грина дезертировать, он сблизился с социал-революционерами и занялся подпольной работой в разных городах России. В 1903 был арестован, сидел в севастопольской тюрьме, был выслан на десять лет в Сибирь (попал под октябрьскую амнистию 1905). До 1910 Грин жил под чужим паспортом в Петербурге, вновь был арестован и выслан в Сибирь, откуда бежал и вернулся в Петербург. Вторую, двухлетнюю ссылку провёл в Архангельской губернии.
Годы жизни под чужим именем стали временем разрыва с революционным прошлым и становлением Грина как писателя. После первого опубликованного рассказа "В Италию" (1906) следующие - "Заслуга рядового Пантелеева" (1906) и "Слон и Моська" (1906) - были изъяты из печати цензурой.
Первые сборники рассказов Грина "Шапка-невидимка" (1908) и "Рассказы" (1910) привлекли внимание критики. В 1912-1917 Грин активно работал, опубликовав более чем в 60 изданиях около 350 рассказов. В них окрепла манера писателя извлекать из трагической реальности мечту о человеческом счастье. Придуманные Грином благородные люди населяли вымышленные города Лисс, Зурбаган, Гель-Гью - тот "материк", который впоследствии назовут Гринландией.
Восторженно встретил Февральскую революцию 1917, последующие события считал трагедией. Грин видел и описывал "людей, закрывших лицо руками... они мчались и падали... они в крови" (заметка "Пустяки", опубликована в 1918 в журнале "Новый Сатирикон"). Посреди хаоса, который обрушился на страну после гражданской войны, Грин писал такие произведения, как повесть-феерия "Алые паруса" (1923), романы "Блистающий мир" (1924), "Золотая цепь" (1925), "Бегущая по волнам" (1928) и другие произведения, в которых создавал собственный романтический мир человеческого счастья.
Феерия "Алые паруса", одно из самых светлых и жизнеутверждающих произведений русской советской литературы, была написана в Петроградском доме искусств. В голодном и холодном Петрограде должно было происходить, согласно первоначальному замыслу писателя, и действие Алых парусов. Однако по мере работы Грин перенёс действие в город Каперну, в названии которого литературоведы впоследствии находили созвучие с евангельским Капернаумом. История любви Ассоль и Грэя, их осуществившейся мечты была основана на убеждении, высказанном Грином: "Я понял одну нехитрую истину. Она в том, чтобы делать чудеса своими руками..." "Алые паруса" стали знаковой книгой поколения "оттепели" 1960-х и романтиков 1970-х годов.
Реальная окружающая жизнь отторгала мир Грина вместе с его создателем. Всё чаще появлялись критические замечания о ненужности писателя, создавался миф об "иностранце в русской литературе", Грина всё меньше публиковали. Больной туберкулёзом писатель уехал в 1924 в Феодосию, где испытывал крайнюю нужду, а в 1930 перебрался в посёлок Старый Крым.
Умер Грин в посёлке Старый Крым 8 июля 1932.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Об авторе


Автор


Книги на прочих языках



RSS

Isais про Грин: Ранчо «Каменный столб» (Русская классическая проза, Приключения: прочее) 06 08
Это, конечно, не известный и привычный нам Грин. Это Грин только отчасти, а в основном это то же, что по другую сторону океана примерно одновременно написал Джек Лондон. «Ранчо "Каменный столб» в той же мере заточено под кино, как и «Сердца трех». Если б сплетни «Плавая матросом где-то около Зурбагана, Лисса и Сан-Риоля, Грин убил английского капитана, захватив ящик рукописей, написанных этим англичанином…» еще не было, она бы могла родиться по прочтении этой повести.
Повесть заполняют внушающие трепет приключения, слишком стремительные (монтажные) переходы, меняющиеся с быстротой кадров ситуации, обязательно острые и живописные, именно те, что будут эффектны на экране — дуэль, перестрелка, буря, побег... Традиционный для русской литературы и особо нежный, акварельный у Грина психологизм здесь проступает лишь фрагментами, отдельными репликами, да еще напоминает о себе любимыми типажами автора: авантюрист-оригинал, предпочитающий отшельничество обществу людей, преданная, самоотверженная, твердая в испытаниях девушка, представитель "офисного планктона", который наконец-то ответил на «зов Несбывшегося» и выломился из рутины, отправился в давно мечтавшееся путешествие, подлый торгаш-трактирщик.
Занятно, что в повести появилась непременная в будущей советской «фантастике ближнего прицела» парочка — премудрый престарелый профессор (здесь это не ученый, а просто опытный и житейски умный старик) и мальчик-зайчик-юный искатель приключений. При том они не говорящие рупоры для доступного изложения научных фактов, Грин хоть и легко, походу, но намекнул на сложность их характеров.
Эти двое, старик и мальчик, сходятся в одной точке: оба исполняют мечту о странствиях — мечту самого автора, которому так не хватало в пыльной русской жизни света и воздуха...
Как сценарий немой черно-белой фильмы это отлично, потому что все действия и чувства персонажей ясны и гротескно выпуклы; как повесть... умолчу из уважения.
Оценка: неплохо

Ser9ey про Биографии и мемуары: Воспоминания об Александре Грине (Биографии и Мемуары) 17 12
Все, что связано с Грином, вызывает воспоминания о том, как харашо читались когда-то его книги...да и щас временами хорошо раскрыть да полистать томики великого романтика.
Оценка: отлично!

mac7 про Грин: Ученик чародея (Русская классическая проза) 27 12
Мораль сей басни такова:
за все в этой жизни приходится платить, если ты встаешь на путь предательства и легкой наживы, то будь готов к тому. что алмазы, которые ты похитил, в самый неподходящий момент станут просто стекляшками!
Оценка: отлично!

Alisse954 про Грин: Бегущая по волнам (Русская классическая проза) 23 10
Именно это произведение Александра Грина побудило меня получше узнать автора.
Здесь всё изготовлено по лучшим традициям Грина. Искренность, вера в любовь, вера в добро.
Оценка: отлично!

Afi про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 29 08
Шедевр, драгоценность из сокровищницы мировой литературы.
Всегда считала, что писать комментарии к таким книгам ни к чему, они сами за себя говорят. Наверно поэтому действительно шикарных, гениальных писателей так мало комментируют. Но отдаю дань восхищения этой книге. Она как бабочка на ладони - красивая, трепетная, удивительная...
Оценка: отлично!

Styura про Грин: Том 4. Алые паруса. Романы (Русская классическая проза) 03 12
"Алые паруса" - прекрасная история любви со счастливым концом!

yuriiola975 про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 27 10
Это милая сказка, в которую очень хочется верить.
Оценка: отлично!

Филипп Ротенфельд про Александр Степанович Грин 25 09
Бегущая по волнам. Чесно говоря, только что ее прочитал. Концовка хорошая, но как в детективе много запутанностей. Не совсем понял середину книги. А если честно, то кроме начала и конца ничего , практически не понял. Но, не спорю, может книга и хорошая, но я не разобрался, а сначала, как прочитал, такое было впечатление, как будто попусту потратил время. Эту книгу по запутанности могу сравнить с книгой Чернышевского" Что делать"

Филипп Ротенфельд про Грин: Блистающий мир (Русская классическая проза, Фантастика: прочее) 25 09
"Блистающий мир"- так вроде ничего книга, а концовка не очень, типи детектива- много персонажей и запутана, поэтому я , чесно говоря не разобрался. А с середины трудночитаема, потому что не очень привычные обороты речи для русского языка. Лично я ее не совсем понял
Оценка: неплохо

Филипп Ротенфельд про Грин: Том 4. Алые паруса. Романы (Русская классическая проза) 25 09
Алые паруса- класснся сказка для всех возрастов.
Оценка: хорошо

nt-voyt про Грин: Зеленая лампа (Русская классическая проза) 21 09
Да, поворот сюжета хорош. Очень "по-гриновски", но почему то все равно остается привкус печали.
Оценка: отлично!

Professor X про Грин: Бегущая по волнам (Русская классическая проза) 20 09
Моя любимая книга у Грина и одна из самых любимых книг вообще... Игра с реальностью, в которой растворяешься. Сказка живет рядом с былью - на маленькой площади, рядом с памятником. Миф, который врывается в жизнь героев, делает ее ярче, интереснее, счастливее
Оценка: отлично!

Professor X про Грин: Зеленая лампа (Русская классическая проза) 20 09
Классная штука! Особенно порадовал конец. Честно, не ожидала ничего подобного. Думала, опять будет нытье на тему "ах, какие люди все-таки низкие существа"! Тем более была счастлива узнать, что бывают такие персонажи, которые самые мерзкие условия ставят себе на службу
Оценка: отлично!

Professor X про Грин: Акварель (Русская классическая проза) 20 09
История о том, как искусство наконец-то помогло людям. Самым обычным людям. Всем художникам рекомендуется прочитать
Оценка: хорошо

vikkifree555 про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 30 07
Мечта , а символ - алые паруса.
Оценка: отлично!

Лисёнок Лаки про Грин: Бегущая по волнам (Русская классическая проза) 08 07
Яркая книга. Прекрасная, как мечта. Нереальная. Её могут читать люди любых возрастов, и, я думаю, она понравилась бы каждому человеку, которому не чужды настоящая любовь, уважение к людям и их индивидуальности и мечты о прекрасном.
Оценка: отлично!

крестнаяЯ про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 14 06
Да воздастся тебе по заслугам твоим!Ассоль верила и дождалась своего принца!
Оценка: отлично!

Astrowalk про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 04 02
Ковалёва, не расстраивайся. Такая оценка больше говорит о поставившем её.
Оценка: отлично!

Ser9ey про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 03 02
Отчего ж, очень даже можно представить етого знатока неопределенного полу.

Kovaleva про Грин: Алые паруса (Русская классическая проза, Феерия) 03 02
Как можно поставить этому произведению 1? (
Оценка: отлично!

Дейдре про Грин: Бегущая по волнам (Русская классическая проза) 31 01
На днях перечитывала эту книгу и впала в бурный экстаз, поскольку отметила массу мелких деталей, которые не привлекли моего внимания в детстве. Все-таки Грина нельзя понимать буквально.
Книга заканчивается словами Фрези:
"– Добрый вечер! – услышали мы с моря. – Добрый вечер, друзья! Не скучно ли вам на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу…"
Вот уж воистину - "убегай прочь, убегай покуда жив", а вы, раз уж решили остаться на темной дороге, идите своими путями. "Друзья мои" здесь, пожалуй, форма вежливости, как и добрый "вечер". Герои утратили расположение Фрези и вместе с ним утратили право доступа в волшебный мир. Им был предоставлен шанс, но воспользоваться этим шансом герои и не могли - слишком много в них двойственности.
Погоня главного героя за Несбывшимся слишком разбавлена его приземленностью. "Он явно намекал, и я вспомнил мои разговоры с ним о власти Несбывшегося." и дальше: "Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов." Погоня за Несбывшимся может быть или смыслом жизни (и тогда она становится порталом в волшебную страну) или красивой метафорой, когда человек не понимает тех ключей, которые находятся в его руках.
Грин дает подсказку читателю репликой того же Гарвея: "Я читал две книги – одна была в душе, другая в руках". Книга на самом деле одна, вся заковыка в том, что ты прочтешь в ней.
Когда я читала "Бегущую по волнам" впервые, я не знала что есть постмодернизм и мне еще не могло придти в голову посмотреть на одни и те же события с точки зрения героев разных миров - с точки зрения Фрези и с точки зрения людей (Гарвея, Дейзи, Биче и др). Т.е. посмотреть я смогла, но не дешифровать эту двойственность текста.
Ключ к полному пониманию реальности этого произведения в образе "Бегущей по волнам" и всех ее воплощений: Фрези Грант, статуя, корабль.
"У меня нет чувства приближения к той самой «Бегущей по волнам», о которой мне рассказывал отец, что ее выстроили на дне моря, пользуясь рыбой пилой и рыбой молотком, два поплевывающих на руки молодца гиганта: «Замысел» и «Секрет»."
Герои могут объяснить отсутствие этого чувство по-разному - да и объясняют. Но все эти объяснения есть поиск самооправдания, самоутешения и, по сути, не более чем красивая ложь, прикрывающая тот факт, что душа героини огрубела настолько, что уже не в состоянии ступить на волшебную дорогу. Биче не признает существования волшебной дороге и "Бегущая по волнам" будет продана с торгов - корабль это вещь, вложение капитала. Он не является знаком чего-то высшего. Точно также Биче не признает существование Фрези Грант:
"Я поверила в это, как в недействительность, выраженную вашей душой, как верят в рисунок Калло, Фрагонара, Бердслэя; я не была с вами тогда
...
– Для меня – закрыто. Я слепа. Я вижу тень на песке, розы и вас, но я слепа в том смысле, какой вас делает для меня почти неживым. Но я шутила. У каждого человека свой мир. Гарвей, этого не было?!"
Биче принадлежит к материальному миру, а как же Гарвей? Казалось бы, именно он соприкоснулся с Несбывшимся теснее, чем кто бы то ни было. Он единственным из всех героев, кто столкнулся с Бегущей по волнам во всех ее проявлениях: собственно Фрези Грант, корабль и статуя. Он был избран, волшебная страна позвала его. он следует за этим зовом всеми правдами и неправдами попадая на корабль, но в выборе между женщиной и мечтой выбирает женщину. Вот вам и "последнее искушение - искушение высотой". Он обещал защищать статую, но вместо этого улаживает дела Биче, Фрези запретила ему говорить Биче о себе, но Гарвей нарушает и этот запрет. Между делом, изредка он принимает участие как в защите статуи, так и в возвращении корабля "Бегущая по волнам" в руки "хозяйки", но он увлечен женщиной, а не погоней за Несбывшимся.
Последний ключ Грин подбрасывает, комментируя восхищение Дейзи домом и его неизвестным владельцем: "заключения от предметов к людям". Герои выбрали темную дорогу и теперь главной ценностью для них будут предметы, которые определяют статус владельца и без которых человек не представляет из себя ничего. Вот и "такая долгая дорога".
Хотелось бы упомянуть еще один образ, который подтверждает мои выводы, это последняя встреча с "Бегущей по волнам"
"Не сон увидел я, осмотрев замкнутый круг залива, а действительное парусное судно, стоявшее в двух кабельтовых от меня, почти у самых деревьев, бывших выше его мачт. Второй корабль, опрокинутый, отражался на глубине. Встряхнутый так, как если бы меня, сонного, швырнули с постели в воду, я взобрался на камень и, соскочив, зашел берегом к кораблю с кормы, разобрав в клочья куртку: так было густо заплетено вокруг, среди лиан и стволов. Я не ошибся. Это была «Бегущая по волнам», судно, покинутое экипажем, оставленное воде, ветру и одиночеству. На реях не было парусов. На мой крик никто не явился. Шлюпка, полная до половины водой, лежала на боку, на краю обрыва. Я поднял заржавевшую пустую жестянку, вычерпал воду и, как весла лежали рядом, достиг судна, взобравшись на палубу по якорному тросу, с кормы.
По всему можно было судить, что корабль оставлен здесь больше года назад. Палуба проросла травой; у бортов намело листьев и сучьев. По реям, обвив их, спускались лианы, стебли которых, усеянные цветами, раскачивались, как обрывки снастей. Я сошел внутрь и вздрогнул, потому что маленькая змея, единственно оживляя салон, явила мне свою причудливую и красиво зловещую жизнь, скользнув по ковру за угол коридора. Потом пробежала мышь. Я зашел в вашу каюту, где среди беспорядка, разбитой посуды и валяющихся на полу тряпок, открыл кучу огромных карабкающихся жуков грязного зеленого цвета. Внутри было душно – нравственно душно, как если бы меня похоронили здесь, причислив к жукам. Я опять вышел на палубу, затем в кухню, кубрик; вежде был голый беспорядок, полный мусора и москитов. Неприятная оторопь, стеснение и тоска напали на меня. Я предоставил розыски шкиперу, который подвел в это время катер к «Бегущей», и его матросам, огласившим залив возгласами здорового изумления и ретиво принявшимся забирать все, что годилось для употребления. Мои знакомые, служащие биологической станции, тоже поддались азарту находок и провели полдня, убивая палками змей, а также обшаривая все углы, в надежде открыть следы людей."
Нравственная духота это прекрасно, но что значит духота человеческая для волшебного мира? Это духота преданной и брошенной мечты. Жуки и змеи навели меня на ассоциацию с горьковской "Песнью о Соколе" - я когда-то после долгих копаний в словаре символов пришла к выводу, что змея в таком противопоставлении означает житейскую человеческую мудрость, а сокол - безрассудную погоню за мечтой - за Несбывшимся. В данном случае мы видим следствие сделанного героями выбора - теперь это ваш мир и попробуйте в нем жить, как будто усмехается Грин. Потому что герой зашел не просто на борт определенного корабля, а в каюту Гарвея.
Кто из героев на мой взгляд самый достойный? Наверное Ариногел Кук, которого Гарвей довольно некрасиво подставляет и который погибает, защищая свою мечту - статую Фрези Грант.

Lalile про Грин: Корабли в Лиссе (Русская классическая проза) 10 07
Лоцман Битт Бой, приносящий счастье...
Не знаю, будете ли вы плакать, но удар получите в самое сердце.
Оценка: отлично!

pirkc про Грин: Том 3. Алые паруса. Блистающий мир. Рассказы. (Русская классическая проза) 17 05
Пронзительно светлая книга"Алые паруса". Читаю и перечитываю
прекрасно до слез
Оценка: отлично!

X