Полина Владимировна Мелкова

Биография

Полина Владимировна Мелкова (1911—1985) — советская переводчица; переводила в основном с английского языка. Наиболее известна переводами драматургии — в частности, пьес елизаветинцев (Шекспир, Джонсон, Уэбстер, Бомонт, Флетчер). Активно сотрудничала с музыкальным театром: в её переводах ставились на русском языке «Опера нищего», мюзиклы «Звуки музыки», «Человек из Ламанчи», «Хелло, Долли!», «Оливер!», «Скрипач на крыше», «Целуй меня, Кэт».

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

Антонина82 про Шмитт: Рембрандт [Rembrandt ru] (Историческая проза, Биографии и Мемуары) 15 04
Это не документальная книга. Рембрандт и его близкие не вели дневников. Поэтому исторических документов того времени сохранилось немного. Но пишет автор так, что веришь в правдоподобность происходящего. Даже строгий советский рецензент вынес вердикт - книга хороша.
Тому, кто интересуется творчеством Рембрандта рекомендую прочесть эту книгу. Хотя и любители исторической прозы, вряд ли будут разочарованы.
Оценка: хорошо

Toliatti про Ван Гог: Письма к брату Тео [Litres] (Биографии и Мемуары) 11 09
Довольно интересно написано. Первая треть книги проходит без как такого упоминания о живописи, упор делается на объяснение тех или иных своих поступков, я бы даже сказал что рассказывается о неких ценностях, которые должны быть у каждого человека. Потом появляется живопись, и всё более вытесняет остальное.
Я получил от неё больше, чем я ожидал.
Оценка: отлично!

X