Алина Владимировна Немирова

Биография

Алина Владимировна Немирова (род. 4 июля 1951) — писательница, автор книг в жанре «фэнтези» и одна из первых переводчиков трилогии Джона Рональда Руэла Толкиена «Властелин колец». Начала переводить в 1985 г. Кроме того, ее перу принадлежит перевод ВК на украинский язык.

Сотрудничает с журналами «Мое королевство» и «Крылатый вестник». С 1992 г. ездит на фестиваль «Зиланткон» в г.Казани, где неоднократно вела семинары по секции толкиенистики и участвовала в жюри конкурса менестрелей. Участвует в работе фестиваля фантастики «Звездный мост» — ведет секцию ролевых игр.
Играть начала в 1991 г. на ХИ-91 и активно играет и мастерит до сих пор. Широко известна за пределами Украины, часто бывает на играх в России. С 1995 г. начала сама делать камерные, а с 2000 г. – полигонные игры на темы книг Толкиена и исторические. На ее счету такие игры как «Сильмариллион 2000» (Харьков), «Дортонион 2003» (Харьков), «Долгий мир 2007» (Харьков) и т.д.

источник Фантлаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Варторн
Дойль, Артур Конан. Сборники
Дэверри: Западные земли
Меч Истины
Антология ужасов

Автор


Переводчик


Книги на прочих языках



RSS

J
JromJoon про Нисбет: Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи [антология] (Ужасы, Классическая проза, Поэзия: прочее, Городское фэнтези, Любовная фантастика, Мистика)J27 07
JОтличные рассказы.Больше всего понравился рассказ "Кармилла" , "Смерть Хэлпина Фрейзера","Лигейя","Пес",J

J
Jronan25 про Гудкайнд: Девятое Правило Волшебника, или Огненная Цепь [Chainfire: Chainfire Trilogy Part 1 ru] (Фэнтези)J04 03
JВы считаете своего друга, соседа, родственника безумным? А может это вы вместе со всем миром сошли с ума? Эта книга – ода отчаянным безумцам. Нормальная книга. Тем, кто одолел, например, седьмую книгу, эта понравится наверняка. Да и всем остальным тоже. К тому же это начало финальной трилогии и раз уж вы дошли в чтение серии до нее, стоит потерпеть немножко и узнать-таки, чем же все кончилось. Тем более что она легко и динамично читается.

J
JVetrenitsa про Дель Карло: Варторн: Воскрешение [Wartorn: Resurrection ru] (Фэнтези)J20 10
JХе-хе, книжка замечательная! А вот за аннотацию поставила бы два, потому что она как-то вроде про то, но как-будто с другого угла освещает события, описанные в этом произведении. Ладно, так и быть - три, ведь она все-таки пытается привлечь внимание читателей.J
События происходят на Перешейке, территории раздробленных городов-государств. Амбициозный маг становится у руля в одном из городов и решает захватить все города Перешейка. Но одному ему это не под силу, и он призывает великого полководца прошлого, вселив его дух в тело средненького генерала. Только вот полководец этот очень любит жизнь и войну, потому не хочет, чтобы они заканчивались. И вот тут уже начинается свистопляска.J
Само произведение захватывающее, хорошо продуманное. Интриги закручиваются так, что не успеваешь вздохнуть. Повествование ведется от лица разных персонажей, но это делает сюжет только интересней, особенно когда начинает складываться полная картина происходящего. Конец неожиданный в хорошем смысле этого слова. Лично у меня остались кое-какие вопросы, но надеюсь, что в продолжении я найду на них ответы)

J
JFagotin про Дель Карло: Варторн: Воскрешение [OCR] (Фэнтези)J04 05
JКачественная, но не хватающая звезд с небес, фэнтезятина. Интриги, файерболы, телепорты, весь антураж. Рекомендую любителям жанра.J
Минусы - изюминки нет.

J
X