Вы здесьВалентина Николаевна Чемберджи
Биография
Валенти́на Никола́евна Чемберджи́ (род. 11 марта 1936, Москва) — российский филолог, переводчица с древних и новых языков, литератор и мемуаристка. Дочь композиторов Николая Чемберджи и Зары Левиной. Член Союза писателей СССР (с 1982). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
nt-voyt про Кристи: Автобиография (Биографии и Мемуары)
04 06 Замечательно по сути и по исполнению. Меня особенно впечатлило описания викторианского детства и юности: Во-первых. Совершенно чужой и странный мир. Хотя «люди везде одинаковы», но при чтении английской классической литературы (Остен скажем, вот и А.Кристи тоже) меня обычно берет оторопь: целый слой живет своей странной ритуальной жизнью (всего три слуги и никакого лакея с выездом, наличие других слоев населения не упоминается). Причем это не демонстративная позиция, а мироощущение. Во-вторых. Странная и умная леди с внимательным взглядом на мир. Замечательное описание взросления, любовных переживаний. Удивляет и печалит описание войны: да уж, это не наша война, все тяжести сведены к талонам на топливо. Спасибо за наводку!!!!!
metrika71 про Кристи: Автобиография (Биографии и Мемуары)
15 01 Общее впечатление: очень сдержанные мемуары. То ли английская чопорность, то ли викторианская сдержанность, а может просто свойство характера. Очень интересно пишет о своем викторианском детстве. Постоянно сама проводит параллели с современностью (1965 год), сравнивает, оценивает. На удивление перемены ей в целом нравятся, и вода раньше не была намного мокрее. Правда, викторианский образ жизни описывает тоже с любовью и подчеркивает, что его условность и несвобода сильно преувеличены. Пару абзацев и вовсе можно назвать антифеминистскими. При том, что сама-то Кристи производит впечатление весьма самостоятельной женщины. Очень буднично и скромно пишет о своих книгах. Постоянно подчеркивает, что писала их больше для денег. Вообще, похоже, что если бы не стесненные материальные обстоятельства семьи Кристи, мы бы недосчитались многих замечательных детективов. О своих заслугах говорит очень неохотно. Вообще, если не знать, какого это масштаба личность, то можно подумать, что пишет добропорядочная мать семейства, которая от скуки и желания немного подзаработать написала несколько книжек, которые даже напечатали. И, упаси бог, не считает себя настоящей писательницей. Нынче такой скромности уже не встретишь. О личной жизни пишет вроде бы много, но острые углы старательно обходит. Все очень пристойно и приглаженно. Наиболее интересными мне показались главы, посвященные первой и второй мировым войнам. Никаких глобальных рассуждений, просто описание повседневной жизни, забот, проблем. Написано легко и занимательно. Да по-другому наверное и быть не может. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Лопоухий бес 7 часов
SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 15 часов SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 15 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день babajga RE:Ежик покидает дом 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 дня babajga RE:Свист диких крыльев 2 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен.
decim про Капустин: История нашей еды. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних [litres] (История, Кулинария)
19 12 Не ругайте сгоряча. Книга годится как памятник эпохи. С учётом того, что пожилой автор работал в высших сферах и некоторые обычные безобразия для него на уровне ЧП. В идеале и вскоре после открытия(или ревизии) в ресторане ………
decim про Антоновский: Русские супергерои (История, Биографии и Мемуары, Научпоп)
19 12 Усишки монархии навалили кучу дайджестов для жертв попсы. Аффтар, "рус" означало не "воин", а "гребец", человек весла. Морской труд необходим, без него герой никуда бы не добрался. Даже, как в нашем случае, с попутным ветром. ……… Оценка: нечитаемо |