Евгения Николаевна Бирукова

Биография

Евгения Николаевна Бирукова (21 июля 1899, Смоленск — 1987) — советская писательница и переводчик.

Происходила по материнской линии из семьи филологов Миллеров.
В 1926 году закончила МГУ. С 1942 года член Союза писателей СССР.
Во время Великой Отечественной войны была арестована и осуждена на пять лет лагерей за высказывания об угнетении церкви в стране. Отбывала срок в г. Ишимбай в Башкирии.

Творчество

Переводила с английского, французского, румынского, бенгальского языков. Наиболее известны её переводы пьес Уильяма Шекспира, Кристофера Марло, романов Вальтера Скотта, Александра Дюма, Мопассана, Майн Рида, Жюля Верна, Герберта Уэллса, стихотворений Рабиндраната Тагора, Тудора Аргези.
Написала сказки «Мика, Мака и Микуха», «Молнейка», мемуарную повесть «Душа комнаты».
В последние годы жизни совместно с братом И. Н. Бируковым перевела Псалтири с церковнославянского языка на современный русский.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик


Автор


Редактор


Переводчик



RSS

филинчук про Уэллс: Когда спящий проснется [= Когда проснется Спящий] [The Sleeper Awakes ru] (Научная фантастика) 22 01
Еще лет тридцать назад роман Уэллса читался бы как честный памфлет, но сегодня скорее как фэнтези о попаданцах. Грэхем - аутентичный попаданец в выдуманное будущее из ушедшей реальности, он чужой уже для нас. И финал бьет по нервам осознанием того, что мир Грэхема сгорел дотла в огне Первой Мировой, то время утеряно так же верно, как Эллада и Рим.
Кажется, за прошедшее столетие мы стали сильнее. Но стали ли мы лучше?
Оценка: отлично!

пламен савов про Верн: Путешествие и приключения капитана Гаттераса (Путешествия и география) 03 04
НЕКА ВСИЧКИ ДА СЕ СТРЕМИМ КЪМ СВОИТЕ ЦЕЛИ , ТЪЙ КАКТО КАПИТАН
ХАТЕРАС - НА СЕВЕР ! ! !
Оценка: отлично!

X