Леонид Соломонович Тёмин

Биография

Тёмин Леонид Соломонович (1933-1983)
Кажется, единственные переводы Тёмина не с грузинского или с какого другого "подстрочного" языка - сонеты Филипа Сидни. Как абсолютное большинство советских поэтов, Тёмин был технически неряшлив, но - благодаря "Литературным памятникам", которые выпустили том сонетов Сидни, свой след в истории перевода он оставил. В литературе прославился строчкой "Ах, какая должна быть жена у поэта", которую произносили чуть ли не хором все, видевшие его в Центральном доме литераторов. Его никто не принимал всерьез. И очень зря.
Взято с сайта http://www.vekperevoda.com



Показывать:

Переводчик

Сидни Ф. Астрофил и Стелла. Защита поэзии
Вне серий
X