Александр Александрович Авербух

Биография

Александр Александрович Авербух - переводчик с английского, преподаватель. По образованию биолог.

В его переводе вышли книги Э. Маккинти «Деньги на ветер» [2012] и Д. Лихэйна «Прощай, детка, прощай» [2013]. Переводил также фильмы для студий SDI-Медиа и СВ-Дубль. В «ИЛ» в его переводе опубликованы рассказы Э. Энрайт [2016, № 3], Д. Паркер [2016, № 12] и повесть Р. Форда «Прочие умершие» [2016, № 10].

источник
Переводы Александра Авербуха




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Дом секретов
Патрик Кензи
Антология ужасов


RSS

Кэт_Даллас про Лихэйн: Прощай, детка, прощай [Gone, Baby, Gone ru] (Крутой детектив) 31 03
Сразу бросилось в глаза, что этот роман более психологичен, чем прочитанная мною ранее вторая книга цикла ("Дай мне руку, тьма"). Возможно, дело в специфике преступления (и основного, и побочных линий), которое не может оставить равнодушным. "Молчание мертвых значит "прощайте", молчание исчезнувших значит "найди меня(с)" - психологическая подоплека расследования, размышления Патрика об аспектах этого дела цепляют в эмоциональном плане, они прописаны живо и проникновенно.
Стиль также от "Дай мне руку тьма" отличается, не такой "нуаровый", меньше окутанной туманом и осенней моросью атмосферы Бостона - города крутых парней и похороненных тайн. "Прощай, детка, прощай" - это уже современный жесткий психологический триллер, с то и дело проскальзывающей мрачной иронией, здорово украшающей повествование.
Детективная сторона захватывает, сюжет закручен отлично.
Вот только с жесткостью на этот раз немного перебрали. Дело не в самом факте убийств и прочей жути, дело в эпизоде с обнаружение тела мальчика. Наш мир небезопасен, и все отлично знают, что никто не застрахован от боли и смерти, и дети также могут пострадать, но когда об этом читаешь, становится здорово не по себе.К чести автора нужно отметить, что в нехорошие подробности он не вдавался и преподносится этот эпизод с преступлением против ребенка, как описание самого чудовищного, что можно сотворить на белом свете, и герои реагируют соответственно, как нормальные люди, а не бравые картонные ребята - остро, болезненно. Не могу оценить такой сюжетный поворот, как минус, просто очень уж живо автор нарисовал ту сцену - проняло.
А в остальном придраться не к чему - хитрые сюжетные повороты, живые персонажи и интересная концовка, заставляющая задуматься, а всегда ли "по закону" означает "правильно". Когда дело касается морально-этических аспектов каждый сам делает выбор - сделал его и Патрик, и мне искренне захотелось припечатать его чем-нибудь увесистым, так что концовка вызвала живейший эмоциональный отклик.
Хороший психологический триллер.

kins928 про Лихэйн: Прощай, детка, прощай [Gone, Baby, Gone ru] (Крутой детектив) 22 03
Отличная вещь! Запутанная, что мозг сломишь. Неожиданный конец. И автор оставляет на суд читателя моральный вопрос, который с разбегу не решишь. Рекомендую!

X