Михаил Павлович Столяров

Биография

Михаил Павлович Столяров (1888-1937) — философ, переводчик, литературовед. Видный деятель антропософского движения в России. В антропософском о-ве России вел многие группы и занятия по изучению трудов Рудольфа Штейнера. В 30-е годы репрессирован.

...Выдающуюся роль среди них играл Михаил Павлович Столяров - литературовед, критик и переводчик. Он печатался в тогдашних журналах и, конечно, владел словом. Но я затрудняюсь что-либо сказать о нем, так как странным образом у меня не было с ним никакого "контакта": что бы он ни говорил - в Обществе или на лекции - я его просто не понимала. И вовсе не из-за какой-либо особой сложности или "заумности" его слов - это как раз не могло бы меня отпугнуть. Он говорил как будто просто, но меня начинало неудержимо клонить ко сну. Иногда, особенно на собраниях в Обществе, это было сущей бедой: все усилия уходили на то, чтобы неприличным образом не заснуть. И не от скуки, конечно. Назвать его выступления скучными было бы в высшей степени несправедливо. Его ценили очень серьезные и взыскательные люди - Вера Оскаровна с ним дружила, Клавдия Николаевна - тоже. И молодежь из руководимых им кружков очень к нему тянулась, искала его общества. Он был несомненно очень авторитетным членом Антропософского Общества, одним из "старших", даже не имея ореола личного знакомства со Штейнером. Было бы очень хорошо, если бы кто-либо из его тогдашних учеников поделился своими впечатлениями о нем, как о человеке и антропософе несомненно незаурядном. Это могло бы дать более объективный его образ, так как мои суждения о нем, очевидно, не могут быть свободны от предвзятости.

Источник:М.Н. Жемчужникова. Воспоминания о московском антропософском обществе // Альманах "Минувшее" № 6.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Золя, Эмиль. Собрание сочинений в 26 томах [fb2]
Мопассан, Ги де. Сборники
Ругон-Маккары


RSS

bookcrossing про Золя: Страница любви [Une page d’amour ru] (Классическая проза) 02 11
Психологический роман "Страница любви" (1878), демонстрирует читателям яркие зарисовки Парижа, но это произведение, лишено какой-либо социальной проблематики. Этот роман, сам Золя назвал "сиропным". Книга была уступкой вкусам буржуазной публики, обвинявшей автора "Ругон-Маккаров" в грубости и в пристрастии к низменным темам.
В книге изобилуют описания Парижа. Хороший представитель реализма в литературе.
Оценка: отлично!

X