Юлия Леонидовна Федорова

Биография

Юлия Леонидовна Федорова (род. 1980) - переводчик с английского, испанского.

Образование
Учебное заведение: ВГУ (Воронеж)Дата окончания: Июль 2003 года
Факультет: Романо-германская филология
Специальность: Лингвистика и межкультурная коммуникация
Степень: Диплом с отличием




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Endgame
Endgame
1. Вызов [The Calling] 5M, 271 с. (пер. Колябина, ...) - Фрей
Билли Миллиган


RSS

mysevra про Форман: Оставьте меня (Современная проза) 04 07
Вполне подходит под определение "типично женская проза". Начало заинтриговало, концовка оказалась сплошным разочарованием.
Оценка: неплохо

irokSH про Грин: В поисках Аляски [Looking for Alaska ru] (Современная проза, Подростковая литература) 23 11
Хорошо. Читать тем кто думает о жизни, смерти и "выходе из лабиринта" :)).
Оценка: хорошо

brustoll про Лессинг: Бен среди людей [Ben, in The World ru] (Социальная фантастика, Современная проза) 07 09
Во второй книге все испортила. Превратила дикого безжалостного зверя в запуганного имбицила. И довольно странно, что люди, встречаясь с Беном, так единодушны, описывают его одними и теми же словами.

CrisisTheDark про Хейг: Семья Рэдли [The Radleys ru] (Ужасы) 14 10
"Сеттинг" перекликается с телесериалом "настоящая кровь". Хорошо, вроде.
Оценка: хорошо

niksi про Хейг: Семья Рэдли [The Radleys ru] (Ужасы) 02 09
Хорошая вампирятина. Динамичная, интересная, без сантиментов, в чем-то даже поучительная.
Оценка: хорошо

kolibri про Рафф: Канализация, Газ & Электричество [Sewer, Gas & Electric: The Public Works Trilogy ru] (Детективная фантастика, Социальная фантастика) 03 08
Прекрасно, читаемо и увлекательно... Напомнило серию "Анклавы" товарища Панова, как духом, так и тематикой. Стоящая вещь.
Оценка: отлично!

X