Алексей Викторович Щуров



Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Стокер, Брэм. Рассказы

Автор

Вне серий

Переводчик

Вне серий


RSS

Feofan F про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно [The Hobbit or There and Back Again ru] (Фэнтези) 05 11
В дальнем зарубежье такие книги называют "сосисочный фестиваль". Мир без женщин, рай для латентного гомосексуала. Говорят, автор читал эту книгу своей племяннице Присцилле. Сочувствую ей. Неужто ему ни разу не пришло в голову, что девочке может быть скучно слушать историю, в которой все главные герои - сплошь мужики? Видимо, не пришло. Эмпатия у профессора как у табуретки. Возможно, поэтому мне были так скучны все его истории про хоббитов, хоть я и не девочка. Герои картонны, их не представляешь живыми. Мир во всех книгах Дж.Р.Р.Т. будто деревянный, эмоций никаких, - примерно как у полена; опасности не пугают, несчастья не трогают, пусть даже героев сожрут живьём. Эти книги хороши как снотворное, но уже через несколько страниц от них начинает болеть голова. Слова сливаются в какой-то невнятный бубнёж, глаза слипаются... я даже аудио не смог дослушать до конца. Не понимаю, чем так восхищаются фанаты.

mac7 про Стокер: Гость Дракулы [Dracula's Guest] (Ужасы) 31 12
Отличная книга! На пять с плюсом! Рекомендую всем!
Оценка: отлично!

X