Мариан Николаевич Ткачёв

Биография

Мариан Николаевич Ткачёв (1933-2006) - писатель, переводчик.

Окончил Восточное отделение исторического факультета МГУ (1955). Печатался с 1956. Перевел произведения средневековых писателей Вьетнама: сб. «Повелитель демонов ночи» (М., 1969), «Пространные записи рассказов об удивительном» Нгуен Зы (М., 1974), новеллы и стихи в томах сер. «Библиотека всемирной литературы» (М., 1975, 1977); современных писателей: Нгуен Туана, То Хоая, Нгуен Динь Тхи и др. Автор юмористических рассказов и очерков, радиопьес, сценариев теле- и мультфильмов.

Источник



Жанр: Биографии и Мемуары О войне (все жанры)
Сортировать по: Показывать:
Вне серий
Вне серий
Сочинитель, жантийом и франт. Что он делал. Кем хотел быть. Каким он был среди друзей 2285K, 280 с. (сост. Симонов)

Ткачёв Мариан Николаевич (родился в 1933 г. в Одессе, умер в 2007 г. в Москве) – писатель, переводчик, знаток вьетнамской культуры. Окончил Восточное отделение истфака МГУ в 1955 г. Печатался с 1956 г., преподавал в ИВЯ при МГУ, работал консультантом по вьетнамской литературе в Иностранной комиссии Союза писателей СССР, был сотрудником журнала «Иностранная литература». Перевел произведения средневековых писателей Вьетнама, новеллы и стихи в томах серии «Библиотека всемирной литературы», романы и повести современных вьетнамских авторов Нгуен Туана, То Хоая, Нгуен Динь Тхи и других. Автор юмористических рассказов, очерков и радиопьес, сценариев теле– и мультфильмов. В 1992 году в США вышел сборник рассказов Ткачёва «Всеобщий порыв смеха» с предисловием А. Н. Стругацкого. Ткачёв М. Н. собрал бесценную коллекцию вьетнамской храмовой игрушки.


Переводчик

Вне серий
Вне серий
В огне 209K, 72 с. - Нгуен Динь Тхи

Роман-газета №23(621) 1968


По традиции этот номер «Роман-газеты» открывается портретом автора. Всмотритесь в лицо Нгуен Динь Тхи: как оно хорошо. В нем и душевная сила, и мужество, и великое благородство. Когда я впервые увидел Тхи, меня поразило именно его лицо: что-то было в этих чертах от героев вьетнамского эпоса, какими их воссоздали умельцы по лаку и дереву. Помню, в ту первую встречу Тхи говорил, что своеобразными символами сегодняшнего Вьетнама стали винтовка и велосипед. У всех за спиной винтовка: у крестьян, стоящих по колено в воде на рисовом поле, у рыбаков, осторожно ведущих свои джонки вдоль лесистых берегов, у рабочих… А велосипед? Он способен пройти там, куда не проникнет ни автомашина, ни двухколесная вьетнамская фура, а при дополнительной бамбуковой раме может взять треть тонны. «Шутка ли, треть тонны! — воскликнул Тхи. — Что хочешь, то и думай: где он, предел прочности!» — «Разумеется, не только вещи, но и человека?» — спросил кто-то из нас. «Именно человека! — ответил Тхи. — Он явил такое, во что не просто поверить…»
Я невольно повторил: «Он явил такое…» Повторил и подумал: наверно, эти слова и о Нгуен Динь Тхи.
Жизнь писателя воедино слилась с жизнью борющегося Вьетнама. Он родился в 1924 году. Его патриотическое сознание мужало в Ассоциации спасения родины, в которую он вступил юношей. Сын Вьетнама, Тхи все эти годы шел дорогами джунглей… Первое время — как боец-партизан, сражающийся с колонизацией французской, позже американской. Своеобразным военным дневником писателя в это время стали романы и повести, его рассказы, стихи, поэмы. Дневником, который возникал в окопах стрелкового взвода, в блиндажах ракетчиков, в подземных ангарах летчиков.
Часто бывает так: поэт, начавший писать прозу, навсегда оставляет стихи. В творчестве Тхи поэт не противостоит романисту, а помогает ему. Прозаик учится у стихотворца точности и емкости языка, поэт у прозаика масштабности видения и мышления. Прозаик Тхи — автор книги рассказов «На берегу реки Ло», романов «Прорванные берега», «Вперёд, в атаку!», повестей «В огне» и «Линия фронта прочерчивает небо». Поэт Тхи — творец стихов, любимых народом, глубоко гражданских, философских, лирических, восславляющих подвиг Вьетнама. Человек деятельной мысли, Нгуен Динь Тхи всегда занимал высокое общественное положение в стране. Ныне он один из руководителей Ассоциации литературы и искусства, генеральный секретарь Союза писателей.
Что характерно для творческого почерка прозаика Тхи? Он верит в ценность непосредственно виденного, в эмоциональную силу факта. Тхи как бы протоколирует войну, при этом нередко языком спокойно-будничным. Его увлекает хроника с ее достоверностью события, доподлинностью самого духа войны. Может показаться, что, творя таким образом, писатель самоограничивает себя, не использует всех прав, принадлежащих художнику издревле. Если подобное мнение возникает, оно неверно. Чем подлиннее выглядит произведение, тем большего умения требует от писателя. Особенно в такой трудной и своеобычной сфере художественного мастерства, как характеры. Тхи не просто рассказывает о событиях войны, он изображает людей, повествует о них психологически достоверно и глубоко.
Батальная проза писателя, которую так убедительно характеризуют повести «В огне» и «Линия фронта прочерчивает небо», переносит нас на землю Вьетнама, дает возможность увидеть сражающийся народ, почувствовать глубину его трагедии. Сегодня во Вьетнаме нет человека, которого война не задела бы железным своим крылом. Поистине горе страны переплелось с личным горем ее сыновей и дочерей. Враг применил здесь знаменитую формулу угнетателей: разделяй и властвуй. Вьетнам был разделен, но враг не обрел над ним власти. Едва ли не впервые древний метод колонизаторов не сработал. Произошло это по воле соотечественников писателя, а точнее — благодаря таким, как Нгуен Динь Тхи. Первое, что говорит автор своими повестями: люди, заклеймите агрессора и помогите делу вьетнамского друга — война еще жжет живое тело его родины.
Как ни коротка эта заметка, справедливо отметить труд переводчика. Наверное, надо быть верным своему призванию так, как верен ему Мариан Ткачев. Не раз и не два в год летит он в дальний конец планеты, пересекает страну отнюдь не по самым спокойным ее тропам с единственной целью добыть произведения, способные поведать советским людям о подвиге Вьетнама, — добыть из огня войны. Книга, которую предстоит прочесть читателю, такая книга.


Савва Дангулов

Героиня 202K, 10 с. - Нгок
Избранное 1000K, 198 с. (пер. Никулин, ...) - Као

В настоящий том библиотеки собраны лучшие произведения Нам Као и Нгуен Хонга, двух крупнейших мастеров, с именами которых неразрывно связано рождение новой литературы Социалистической Республики Вьетнам.
Кроме повести «Ти Фео», фронтового дневника «В джунглях» Нам Као и романа «Воровка» Нгуен Хонга, в книге публикуются рассказы.

Избранное 1137K, 231 с. - Хонг

В настоящий том библиотеки собраны лучшие произведения Нам Као и Нгуен Хонга, двух крупнейших мастеров, с именами которых неразрывно связано рождение новой литературы Социалистической Республики Вьетнам.
Кроме повести «Ти Фео», фронтового дневника «В джунглях» Нам Као и романа «Воровка» Нгуен Хонга, в книге публикуются рассказы.

Избранное 1039K, 210 с. (пер. Глебова, ...) - Бонг

В настоящий том библиотеки включены произведения Нгуен Ван Бонга и Тю Вана, писателей одного поколения, вступивших в литературу в годы войны Сопротивления (1945—1954).
Повесть «Белое платье» и рассказы Нгуен Ван Бонга посвящены борьбе вьетнамского народа на Юге страны за независимость и объединение Вьетнама. Роман «Тайфун» Тю Вана повествует о событиях, происходивших после установления народной власти и проведения аграрной реформы в районах, где проживали вьетнамцы-католики и было сильно влияние Ватикана.
Большинство произведений печатается впервые.

Когда дует северный ветер 1219K, 246 с. - Шанг

Нгуен Куанг Шанг — известный вьетнамский писатель, автор многих романов, сборников рассказов и повестей. Вместе с армией Национального фронта освобождения Южного Вьетнама прошел всю войну. В своем романе автор вновь обращается к теме героизма народа в освободительной войне.

Лес сану 240K, 20 с. - Нгок
Линия фронта прочерчивает небо 243K, 88 с. - Нгуен Динь Тхи

Повесть "Линия фронта прочерчивает небо", вьетнамского писателя Нгуен Динь Тхи, опубликованая в Роман-газете № 23 (621) 1968


По традиции этот номер «Роман-газеты» открывается портретом автора. Всмотритесь в лицо Нгуен Динь Тхи: как оно хорошо. В нем и душевная сила, и мужество, и великое благородство. Когда я впервые увидел Тхи, меня поразило именно его лицо: что-то было в этих чертах от героев вьетнамского эпоса, какими их воссоздали умельцы по лаку и дереву. Помню, в ту первую встречу Тхи говорил, что своеобразными символами сегодняшнего Вьетнама стали винтовка и велосипед. У всех за спиной винтовка: у крестьян, стоящих по колено в воде на рисовом поле, у рыбаков, осторожно ведущих свои джонки вдоль лесистых берегов, у рабочих… А велосипед? Он способен пройти там, куда не проникнет ни автомашина, ни двухколесная вьетнамская фура, а при дополнительной бамбуковой раме может взять треть тонны. "Шутка ли, треть тонны! — воскликнул Тхи. — Что хочешь, то и думай: где он, предел прочности!" — "Разумеется, не только вещи, но и человека?" — спросил кто-то из нас. "Именно человека! — ответил Тхи. — Он явил такое, во что не просто поверить…"
Я невольно повторил: "Он явил такое…" Повторил и подумал: наверно, эти слова и о Нгуен Динь Тхи.
Жизнь писателя воедино слилась с жизнью борющегося Вьетнама. Он родился в 1924 году. Его патриотическое сознание мужало в Ассоциации спасения родины, в которую он вступил юношей. Сын Вьетнама, Тхи все эти годы шел дорогами джунглей… Первое время — как боец-партизан, сражающийся с колонизацией французской, позже американской. Своеобразным военным дневником писателя в это время стали романы и повести, его рассказы, стихи, поэмы. Дневником, который возникал в окопах стрелкового взвода, в блиндажах ракетчиков, в подземных ангарах летчиков.
Часто бывает так: поэт, начавший писать прозу, навсегда оставляет стихи. В творчестве Тхи поэт не противостоит романисту, а помогает ему. Прозаик учится у стихотворца точности и емкости языка, поэт у прозаика масштабности видения и мышления. Прозаик Тхи — автор книги рассказов "На берегу реки Ло", романов "Прорванные берега", "Вперёд, в атаку!", повестей "В огне" и "Линия фронта прочерчивает небо". Поэт Тхи — творец стихов, любимых народом, глубоко гражданских, философских, лирических, восславляющих подвиг Вьетнама. Человек деятельной мысли, Нгуен Динь Тхи всегда занимал высокое общественное положение в стране. Ныне он один из руководителей Ассоциации литературы и искусства, генеральный секретарь Союза писателей.
Что характерно для творческого почерка прозаика Тхи? Он верит в ценность непосредственно виденного, в эмоциональную силу факта. Тхи как бы протоколирует войну, при этом нередко языком спокойно-будничным. Его увлекает хроника с ее достоверностью события, доподлинностью самого духа войны. Может показаться, что, творя таким образом, писатель самоограничивает себя, не использует всех прав, принадлежащих художнику издревле. Если подобное мнение возникает, оно неверно. Чем подлиннее выглядит произведение, тем большего умения требует от писателя. Особенно в такой трудной и своеобычной сфере художественного мастерства, как характеры. Тхи не просто рассказывает о событиях войны, он изображает людей, повествует о них психологически достоверно и глубоко.
Батальная проза писателя, которую так убедительно характеризуют повести "В огне" и "Линия фронта прочерчивает небо", переносит нас на землю Вьетнама, дает возможность увидеть сражающийся народ, почувствовать глубину его трагедии. Сегодня во Вьетнаме нет человека, которого война не задела бы железным своим крылом. Поистине горе страны переплелось с личным горем ее сыновей и дочерей. Враг применил здесь знаменитую формулу угнетателей: разделяй и властвуй. Вьетнам был разделен, но враг не обрел над ним власти. Едва ли не впервые древний метод колонизаторов не сработал. Произошло это по воле соотечественников писателя, а точнее — благодаря таким, как Нгуен Динь Тхи. Первое, что говорит автор своими повестями: люди, заклеймите агрессора и помогите делу вьетнамского друга — война еще жжет живое тело его родины.
Как ни коротка эта заметка, справедливо отметить труд переводчика. Наверное, надо быть верным своему призванию так, как верен ему Мариан Ткачев. Не раз и не два в год летит он в дальний конец планеты, пересекает страну отнюдь не по самым спокойным ее тропам с единственной целью добыть произведения, способные поведать советским людям о подвиге Вьетнама, добыть из огня войны. Книга, которую предстоит прочесть читателю, такая книга.


Савва Дангулов

Пон 212K, 13 с. - Нгок
Страна поднимается 792K, 152 с. - Нгок

Эти романы, написанные один в 1955, другой в 1977 г., объединяет тема борьбы вьетнамского народа против иноземных захватчиков. Оба произведения отличает не просто показ народного героизма и самопожертвования, но и глубокое проникновение в судьбы людей, их сложные, меняющиеся в годину испытаний характеры.

Сын 203K, 11 с. - Нгок
Сборники
Сборники
Запах медовых трав 1718K, 314 с. (пер. Никулин, ...) - Хюи Фыонг

В издание вошли избранные рассказы писателей демократической республики Вьетнам, среди которых Буй Хиен, До Тю, Нгуен Нгок и другие.



RSS

Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира) 04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский фантаст, который много крови попортил фантастам поколения 60-х.
А председателю суда, принцепсу, следовало бы быть двуглавым...

Lyka про Шанг: Когда дует северный ветер (О войне) 18 01
to Tommer, Tommer где твой Ган?
Сравнил теплое с синим... Пенсии бывают разные.
Коль ты полез в историю... То и князья обеспечивали содержание своих увечных войнов. Получали "лечебные" и при Алексее Романове году этак в 1663.
Да и коль ты прешься по Бисмарку... то принятие законов 1863-1969 логично в попытках построить Прусский социализм (социальное государство) - т.е. цивилизировать имеющийся капитализм, коль накопилась критическая масса социально активного населения.
to Г.Гуслия
А такая простая мысль, что капитализм классический, что социализм классический были не в вакууме, а шло взаимное их влияние друг на друга, не приходила Вам в голову? И имеем на данный момент страны как с социальным капитализмом, так и с социализмом с элементами капитализма.
Государственное социальное страхование на случай нетрудоспособности, медицинское страхование, пособия безработным, пенсии по старости - при капитализме для владельцев капитала являются излишними.

Tommer про Шанг: Когда дует северный ветер (О войне) 18 01
to Lyka
Ну надо же, совкодроччеры додумались до того, что пытаются социальные выплаты представить изобретением совдепии...
"Государственное социальное страхование на случай нетрудоспособности, медицинское страхование, пособия безработным, пенсии по старости - при капитализме для владельцев капитала являются излишними."...
А это ты к чему ляпнул? А ничего что всеобщее пенсионное обеспечение появилось в Германии в 1889 году, в Австрии в 1906 году (тогда Австро-Венгрия), в Австралии в 1908 году, в Дании в 1891 году, в Голландии и Швеции в 1913 году? Это, если ты не в курсе, до того, как твой совок вылупился на свет. А впервые пенсии на государственном уровне пенсии (военные) ввел еще Гай Юлий Цезарь. Или на него тоже совок "взаимно влиял"? Да и какое вообще "взаимное влияние" мог оказать недоразвитый социализм на страны с нормальным общественно-политическим строем? У тебя привычка к вранью со времен совка осталась? В совке на ниве политпросвещения трудился? Ну поведай нам, родиной чего еще является совок.
Оценка: нечитаемо

Г.Гуслия про Шанг: Когда дует северный ветер (О войне) 13 01
to андрей169
А такая простая мысль, что стоило ли воевать 20-30 лет, чтобы в конечном счете все равно построить капитализм, не приходила Вам в голову? И Вьетнам, и Китай, и Россия, все равно пришли туда, куда их звали еще 50 лет назад. И что теперь стоят эти идеалы, унесшие сотни тысяч и миллионы жизней?
Только те страны, в которых "играли в либеральность" уже давно построили рыночную экономику, при которой и простые люди живут достойно. А те страны, в которых разные коммуняки заморочили народу голову идиотскими "идеалами" и постоянной войной за них, потеряли десятки лет впустую.
Вот такие вот "рыночные ужимки".
А книга - нечитаемое советское барахло.

андрей169 про Шанг: Когда дует северный ветер (О войне) 13 01
В свое время купил книгу, изданную в 1985 г., о чем ничуть не жалею. Страна, в которой люди воевали по 20 - 30 лет, защищая ее и свои идеалы, безусловно заслуживает уважения. Невольно сравниваешь с Россией времен ПМВ, сильно "уставшей" воевать за неполных три года, и понимаешь, что несмотря на национальные особенности, коммунистическое руководство Вьетнама с его плановой экономикой со всеми его недостатками, наголову превосходит по эффективности российскую аристократию с ее играми в либеральность и так называемой "рыночной" экономикой. Кстати, в условиях ВМВ, нацистская Германия также никакими рыночными ужимками не заморачивалась, отлично понимая, что в условиях войны никакой "свободный рынок" не пляшет.
Оценка: хорошо

Verdi1 про Кхай: Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии (Современная проза) 09 07
А вот отсутствие писателей из Лаоса как-то непонятно.

Verdi1 про Кхай: Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии (Современная проза) 06 07
В сборнике (изданном в 1981 году) весьма красноречиво отсутствуют писатели из Камбоджи.

X