Сельма Лагерлёф

Биография
1909

Се́льма Отти́лия Лови́за Ла́герлёф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf) (20 ноября 1858 года, Морбакка, лен Вермланд, Швеция — 16 марта 1940 года, там же) — шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе (1909) и третья, получившая Нобелевскую премию (после Марии Кюри и Берты Зуттнер).

Сельма Лагерлёф родилась 20 ноября 1858 г. в шведской провинции Вермланд, в семье помещика. В 1881 г. уехала в Стокгольм, чтобы получить профессию учителя. После завершения образования устроилась на работу в школу.

Самым известным из всех произведений Лагерлёф стала детская книга "Путешествие Нильса с дикими гусями" (1906-1907). Сначала книга задумывалась, как пособие по занимательной географии для детей, она переведена на многие языки мира, в том числе на русский. По этой книге был снят мультфильм "Заколдованный мальчик".

В 1909 г. Сельма Лагерлёф стала первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе.

В начале советско-финской войны Лагерлёф послала правительству Финляндии свою нобелевскую медаль, чтобы помочь этой стране собрать средства для борьбы с агрессией СССР. Правительство нашло необходимые средства другим способом, а медаль писательницы была ей возвращена.

Лагерлёф умерла 16 марта 1940 г. в своём имении Морбакка. В её доме создан музей, портрет писательницы с 1991 г. изображается на банкноте 20 шведских крон.
Wikipedia | Readler.Ru.

Основные произведения

* Сага об Иёсте Бёрлинге (Gosta Berlings saga, 1891)

* Иерусалим (Jerusalem, 1902)

* Чудеса Антихриста

* Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, 1906-1907)

* Девочка с фермы на болоте (1907)

* Сказка о сказке и другие сказки (1908)

* Возница (Korkarlen, 1912)

* Император Португалии (Kejsarn av Portugallien, 1914)

* Морбакка" (Marbacka, 1922)

* Перстень Лёвеншёльдов (Lowenskoldska ringen, 1925)

* Шарлотта Лёвеншёльд (Charlotte Lowenskold, 1925). В библиотеке ВВМ

* Анна Сверд (1928)

На русском языке опубликованы:

  • Лагерлёф, С. Полное собрание сочинений: в 12 т. – М.: В.М.Саблин, 1909-1911.
  • Т.1: Сказка о сказке. Йеста Берлинг. – 246 с.
  • Т.2: Йеста Берлинг. – 247 с.
  • Т.3: Невидимые узы. – 282 с.
  • Т.4: Чудесное путешествие на гусях. – 248 с.
  • Т.5: Чудесное путешествие на гусях. – 276 с.
  • Т.6: Чудеса антихриста. – 338 с.
  • Т.7: Иерусалим. – 254 с.
  • Т.8: Иерусалим. – 266 с.
  • Т.9: Легенды о Христе. – 233 с.
  • Т.10: Герои Кунгахеллы. Лесная королева. Сигрид Сторрода. Астрид. Маргарета Фредкула. Королева с острова Рагнхильд. Ингрид. – 270 с.
  • Т.11: Старая Агнеса. Кольцо рыбака. Святая Катерина из Сиены. Семь смертных грехов. Сокровищница императрицы. Надгробная надпись. Римская кровь. Мести не избегнуть. Рука приведения. Талэ Тотт. Из истории Хальстанеса. Винета. – 220 с.
  • Т.12: Деньги господина Арне. Воздушный шар. Новый год ХХ века. Легенда о розе Христа. Подкидыш. Музыкант. Ещё страничка из жизни. – 242 с.
  • Лагерлёф, С. Собрание сочинений: в 4 т. – СПб.: Худож. лит., 1991.
  • Т.1: Сага о Йёсте Берлинге. Деньги господина Арне. Новеллы. – 589 с.
  • Т.2: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции. Сказки. – 540 с.
  • Т.3: Перстень Лёвеншёльдов. Шарлотта Лёвеншёльд. Анна Сверд. – 557 с.
  • Т.4: Император Португальский. Возница. Предание о старом поместье. Перстень рыбака. – 364 с.
  • Лагерлёф, С. Гномы и люди [Домовой из Тэребю. Череп. Как адъюнкт покорил настоятельскую дочку. Солнечное затмение. Легенда о дне св. Лючии. История сестры Олив. Принцесса Вавилонская]. – Пг.; М.: Всемир. лит., 1922. – 100 с.
  • Лагерлёф, С. Дом Лилиёкроны. – М.: Польза, 1912. – 320 с. – («Универс. б-ка»).
  • Лагерлёф, С. Пушинка. – Стокгольм: Север. огни, 1921. – 125 с.
  • Лагерлёф, С. От смерти к жизни (Отлучённый). – Пг.: А.Ф.Маркс, 1924. – 197 с.
  • Лагерлёф, С. Девушка с торфяного болота // Новое слово. – 1909. – №8. – С. 95-116.
  • Лагерлёф, С. Серебряный рудник // Нива. – 1912. – №12. – С.240- 242.
  • Лагерлёф, С. Святое изображение в Лукке // Нива. – 1913. – №51. – С.1014-1018.
  • Лагерлёф, С. Путь между небом и землёю // Ежемес. лит. и попул.-науч. прил. к журн. «Нива». – 1915. – №8. – С.591-604.
  • Лагерлёф, С. Письмо М.Горькому // Переписка А.М.Горького с зарубежными литераторами. – М.: Изд-во АН СССР, 1960. – С.431.
  • Лагерлёф, С. Мемуары ребёнка. Морбакка II (главы из книги) // Иностр. лит. – 2010. – №8. – С.3-33.
  • Лагерлёф, С. [Речь на Нобелев. банкете] // Нобелевская премия по литературе. Лауреаты 1901-2001 гг. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. – С.26-28.
  • Лагерлёф, С. Морбакка. – М.: Астрель, Corpus, 2011.
(Источник: Красильников А.Н. Произведения лауреатов Нобелевской премии по литературе на русском языке (1901-2010). История и биографические списки. Изд-во МИНЦ "Нобелистика", 2011)



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Антология детской литературы
Морбакка
Сельма Лагерлёф. Собрание сочинений в четырех томах

Об авторе


Автор


Книги на прочих языках



RSS

ProstoTac про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения) 29 01
К удивительному произведению удивительное предисловие Штерна. Само по себе достойное (предисловие) отдельного места. А уж вместе с такой сказкой... Отлично с плюсом .
Оценка: отлично!

STAR-MAN про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения) 29 01
А ведь то на самом деле отличный путеводитель по Швеции. Именно так она и была задумана, детям у виде сказки. Как сказочная книга для школьников об родной стране. Очень увлекательный учебник географии и не только.
Это уже не Нильс, не Акка, а самая страна говорит о себе. О своей истории, легенде, о замечательном крае Швеции. С юга на север мы узнаем провинцию за провинцией. Писательница рассказывает всем нам, все что видел в полете Нильс и гуси - горы, реки, леса, поля, дворы, усадьбы, заводы, города и прочее.
После прочтения книги, многие читатели пожелают отправится в Швецию. Пусть и не на спине гусей, а на самолете. Еще лучше пройтись пешком по таких местах. Увидеть страну такой какая она есть. А почему бы и нет? Поверьте, оно того стоит, даже и если прошло уже сто лет. Там появились новые достомопримечательства и новые истории, новая жизнь.
Если не можете поехать в реале, тогда давайте сделаем вот так.
http://tomtar.livejournal.com/34115.html
Кстати, оттуда же.
Имя предводительницы гусиной стаи образовано названиями двух высочайших лапландских гор, находящихся вблизи норвежской границы: Акка и Кебнекайсе. Кебнекайсе - самая высокая точка Швеции. Другая гора, Акка, чье название переводится с саамского как «старая женщина», у лапландцев считалась священным местом.
Большинство из нас знакомо с книгой Лагерлёф по свободной обработке для детей А.Любарской и З.Задунайской "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", вышедшей в 1940г. Стихотворные вставки к повести написал С.Маршак.
Книга А.Любарской и З.Задунайской значительно отличается от первоисточника. Пересказано главным образом начало первого тома и конец второго. Познавательная и фольклорная части книги практически полностью опущены, домыслены отдельные истории, как, например, история белки Сирле. Авторы пересказа скинули Нильсу два года и слегка изменили имена персонажей и некоторые сюжетные мотивировки. Получилась замечательная волшебная сказка.
Оценка: хорошо

Chora про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения) 29 01
Брауде? Ну, она тот ещё... мастер-ломастер. Все что можно, испоганила. Никому её жуткие "переводы" не советую, разве что альтернатив совсем не будет. Единственное, что более-менее получилось - "Волшебная зима", и то ещё в Союзе, где эту сюсюкающую слащавую моську кое-как удержали в рамках и стиле В. Смирнова. Зато потом оно вконец распоясалось и объявило крестовый поход против Лунгиной и прочих.

Антонина82 про Лагерлёф: Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (Сказка, Детские приключения) 29 01
Перевод книжки полный, как и написано автором. Я в переводе Брауде не читала, а зачем... Есть замечательный советский мультик.
А вот этот вариант рекомендую прочесть вместе с со своим ребятенком. Эта и сказка и образовательная литература.
Жаль иллюстраций нет.
Оценка: отлично!


Libertas про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее) 25 12
Старая добрая сказка. Класска. Только вот перевод не очень. Довольно нудным языком написано, детям воспринимать трудно. Текст 1978 года издания в обработки тех же переводчиков был ЗНАЧИТЕЛЬНО более читабелен для детей. И почему-то гусь Мартин превратился в Мортена...
Оценка: отлично!

Runil про Сельма Лагерлёф 11 12
Перстень Лёвеншёльдов
Чудная книга!
И как реалистично окончилась!
Увы.

EdwardBlackarch про Лагерлёф: Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Сказка, Детская литература: прочее) 26 11
Сокращенная и адаптированная детская версия.
Оригинал переставлял собою занимательный учебник по географии Швеции. Наши бы так писали учебники!
Будет время - отсканирую и выложу перевод полной версии. Оно стоит того.

X