Вы здесьАнна Асланян
Биография
Анна Асланян - лондонский журналист, переводчик с английского, публикуется в британской и российской периодике. Лауреат премии «Единорог и Лев» [2010]. Переводила современных английских и американских писателей: З. Смит, Дж. Летема, Р. Лиддла, А. Смит, М. Галлант, Т. Маккарти, П. Акройда, М. Эмиса и др. Совместно с Р. и Э. Чандлер работала над переводом на английский повести В. Гроссмана «Все течет». В «ИЛ» в ее переводе публиковались рассказы М. Галлант [2006, № 11; 2008, № 7], эссе Д. Берджера [2012, № 6.] Ведущая рубрики «ИЛ» «Новые книги Старого Света». Сортировать по: Показывать: Переводчик
ttanya про Акройд: Журнал Виктора Франкенштейна [The Casebook of Victor Frankenstein ru] (Современная проза)
16 01 не смогла одолеть книгу ... очевидно, надо ещё дорости до понимания её ... сожалею ...
Джулия Сан про Евгенидис: А порою очень грустны [The Marriage Plot ru] (Современная проза)
11 01 Прекрасная книга! На мой взгляд только название переведено неудачно. The marriage plot - более емкое и отражает основную идею книги, тогда все встает на свои места. "А порою очень грустны" - вообще непонятно как соотносится с темой.
sibkron про Маккарти: Когда я был настоящим (Современная проза, Мистика)
02 12 Том Маккарти - относительно молодой британский автор, в России малоизвестен, но от этого не менее интересен. Роман "Remainder" (русское название "Когда я был настоящим") уже успел войти в список "Классика постмодернизма: список из 61 произведения". Несмотря на экспериментальный стиль автор уже побывал со своим романом "Си" в шорт-листе Букера. А критик Том ЛеКлэ уже успел окрестить писателя "молодым и британским Томасом Пинчоном". В романе "Man in space" находят параллели с романом Гэддиса "The Recognitions". Но не будем навешивать ярлыки (хотя я тоже любитель позаниматься компаравистикой). Несомненно Маккарти - один из самых интересных и оригинальных авторов, которых мне доводилось читать (на очереди два других его романа). Роман "Когда я был настоящим", одна из тех жемчужин, которые ищешь годами. Автор проводит интересный эксперимент с памятью (герой пытается восстановить определенные события и эмоции, которые были частично утеряны при аварии). Словно Энди Уорхол, копируя и реконструируя действительность, герой приходит к масштабным Бойсовским инсталляциям. Но они не доставляют удовольствия и он начинает делать копии копий, копии копий копий, и т. д., расщепляя нашу действительность на атомы. Но, главное, для чего все эти эксперименты нужны - это поиск себя, себя настоящего. Собственно сам вопрос "А когда мы бываем настоящими?" - не такой простой. Мне вспоминается фильм Йенса Лиена "Неуместный человек", где герой живёт серой обыденной жизнью, без вкуса, без эмоций. Каждое действие героя фильма словно де жавю, пройденное и многократно повторяемое действие изо дня в день. А собственно, чем это однообразие отличается от той однообразной последовательности действий, что установил герой Маккарти в копии дома? Ничем. Но со временем это начинает надоедать и ты начинаешь искать щелочку (у Лиена), где есть настоящее, где ты сам настоящий. Герой Маккарти нашел щель в переносе реконструкции в настоящую жизнь, то есть, сделав копию реальностью. На самом деле похожую вещь сделал Бойс, когда организовал грандиозный проект "7000 дубов". Роман, в целом, очень понравился, посему рекомендую.
golma1 про Евгенидис: А порою очень грустны [The Marriage Plot ru] (Современная проза)
27 11 Ни тебе убийств, ни загадок, ни каких-то неожиданных событий, - а оторваться от книги невозможно. Кусочек жизни, который каждый может примерить на себя.
exnihilo про Смит: Ханвелл в аду [Hanwell in Hell ru] (Современная проза)
03 03 Когда я прочитала этот рассказ в первый раз, я подумала, что Zadie Smith - писатель-мужчина лет так от 30 до 40 с чем-то, т. е. зрелый, сложившийся человек, без всяких надуманных претензий, без стремлений поразить-удивить-прославиться-произвесть-впечатление. Хорошая проза, без натяжек может быть названа классикой - она и станет классикой, я уверена.
bruna-afia про Акройд: Хоксмур [Hawksmoor ru] (Исторический детектив)
11 10 Книга достойна награды и премии, которые он получил. Туманность всего происходящего в книге и описательные части какого-то отдельного предмета - завораживает. Видимо над этой книгой автор очень хорошо потрудился ) Мне она понравилась. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня
Саша из Киева RE:СССР - великое содружество народов-братьев 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя Саша из Киева RE:Латинская Америка 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки старого филина 1 неделя Саша из Киева RE:Микроюморески со всего света 2 недели Саша из Киева RE:Звёзды на рейде 2 недели Trinki RE:Цензура в книжном магазине 2 недели Саша из Киева RE:Улицы моего города 2 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели Саша из Киева RE:Обновление FictionBook Editor 3 недели Саша из Киева RE:Лучезарный феникс 1 месяц PrePress RE:Что случилось с FTP? 1 месяц Саша из Киева RE:Нефритовый чайник эпохи Мин 1 месяц Саша из Киева RE:Ва-банк 1 месяц Саша из Киева RE:Ведомственный притон 1 месяц konst1 RE:Fb27 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Что случилось с либрусеком? 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Уоттс: Эхопраксия [Echopraxia ru] (Научная фантастика)
17 03 В подлиннике - отлично. Увы, не могу продраться через перевод. Без оценки.
udrees про Михайлов: Низший 7 [СИ litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
17 03 Раздражает иногда поведение главного героя, который шлет всех на три буквы, заслуженно или нет. Уважение какое-то испытывает только перед детьми, стариками и некоторыми женщинами. Герой просто безбашенный, сумасшедший ……… Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Низший 6 [СИ litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
17 03 На мой взгляд, книга слабее предыдущих двух. Все действие происходит в Зомбилэнде, герой все так же действует напролом, прямолинейно и жестоко. Описания довольно кровавые, часто отдают пошлостью, через слово в диалоге звучит ……… Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Низший 5 [СИ litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
17 03 1 и 2 книги были конечно шикарны, но герою тоже нужно расти, поэтому 3 и 4-я книги тоже по своему интересны, по мере продвижения героя вверх по миру. В этом плане 5-я книга выделяется своим сюжетом и описанием, которое отличается ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Павел Воронин
15 03 Lee321 «В феврале 2020 года была выпущена новеллизация первого сезона под названием «Триггер. Как далеко ты можешь зайти»[13], состоящая из 30 глав. Автором новеллизации выступил Павел Воронин, а предисловие написал Сергей Насибян» Wikipedia
decim про Стивенсон: Синдром отката [litres] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
14 03 Неплохо. Не отлично и не хорошо, т.к. затянуто, многословно и к тому же автор натащил в креатив всё, что нынче носят, часто лишнее. Глобальное потепление, по автору, можно затормозить человеческой техникой - смело! Для ……… Оценка: неплохо
Sello про Краскова: Тайны кремлевской любви (Биографии и Мемуары, Публицистика)
13 03 Как по мне, чересчур перегружена ненужными, не имеющими отношения к теме, подробностями и фактами. Оценка: хорошо
Barbud про Ланцов: Потоп [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
12 03 По содержанию ничего не скажу, типичная ланцовщина. А вот ошибок просто изобилие. Автор написал десятки опусов, да так и не запомнил, как "тся-ться" пишется. Или же у него такие безграмотные негры...
lee321 про Павел Воронин
11 03 Это новелизация сериала? Или действительно исходник? Не помню чтобы в сериале значилось "по книге ...
vudy про Барсик
11 03 Неплохая идея и изложение, но ближе всё-таки к "акынству", чем к литературе. Ошибок не слишком много, но их не должно быть совсем - нет проблем проверить текст. Есть перлы достойные занесения, типа "Муравейник ………
gruin про Вецкий: Нос [СИ] (Публицистика, Самиздат, сетевая литература)
11 03 Я- против, потому как не того. И вообще, как бы не то.
Дей про Волкидир: Эльфийский форпост [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 03 Попаданец в малолетнего принца эльфов. Задумал создать войско пехотинцев (из эльфов, да). Как развить у лёгкого гибкого эльфа мускулатуру и силу? Конечно, кормить его мясом! То есть вот так просто, берём существо, генетически ……… Оценка: плохо |