Семен Израилевич Липкин

Биография

Семён Изра́илевич Ли́пкин (19 [6] сентября 1911, Одесса, Российская империя — 31 марта 2003, Переделкино) — русский советский поэт и переводчик. Муж поэтессы Инны Лиснянской.

Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 году переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык. Окончил Московский инженерно-экономический институт (1937). Участник Великой Отечественной войны. С 1941—1945 гг. сражался в рядах 110-й Калмыцкой кавалерийской дивизии.
С 1934 года переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада», воспоминаний о В. Гроссмане , О. Мандельштаме, А. Тарковском и др.
Член Союза писателей СССР (СП) с момента его основания в 1934 году.
Произведения Липкина насыщены сюжетами и образами из Библии, еврейскими темами. Особое место в его творчестве заняла Катастрофа («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место» — 1967).
В 1968 году стихотворение Липкина «Союз» было воспринято «читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым и Е. Евсеевым как иносказательное прославление еврейского народа» Участник альманаха Метрополь.
В 1979 году, вместе с женой Инной Лиснянской и Василием Аксёновым, вышел из СП в знак протеста против исключения из него Виктора Ерофеева и Евгения Попова. В 1986 году, в начале перестройки, был восстановлен в рядах Союза писателей.
Оригинальное творчество поэта получило полное признание лишь в 80-90-е гг. «Нынче Липкин как поэт, прозаик и мемуарист заслонил Липкина-переводчика». Оставил воспоминания, в частности, о Николае Заболоцком.
Похоронен на Переделкинском кладбище.

Сочинения
Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974
Вечный день, 1975
Стихи и переводы, Душанбе, 1977
Воля, Ann Arbor, 1981
Декада. Роман, New York, 1983
Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984
Картины и голоса, London, 1986
Сталинград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986
Переводы
Кабардинская эпическая поэзия, 1956
Голоса шести столетий, 1960
Страницы таджикской поэзии, 1961
Строки мудрых, 1961
Поэты Таджикистана, 1972
Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977
Переложения
Приключение богатыря Шовшура, прозванного Лотосом, 1947
Манас Великодушный, 1948
Царевна из Города Тьмы, 1961

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Джангар - калмыцкий народный эпос

Переводчик

Джангар - калмыцкий народный эпос
Антология восточной литературы
БВЛ. Серия вторая

Автор


Переводчик


Автор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X