Стивен Бакстер

Биография
2000

Стивен Бакстер (англ. Stephen Baxter, род. 13 ноября 1957) — английский писатель-фантаст, пишущий в жанре твёрдой научной фантастики.

Статья в Википедии
библиография (Фантлаб)
сайт автора




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Книги на прочих языках

В работе

Проксима 2014


RSS

mysevra про Бакстер: Плот [Raft ru] (Научная фантастика) 21 01
Необычный мир. Аннотация, в принципе, пересказывает книгу, так что особой непредсказуемости сюжета нет. Суховатый стиль изложения.
Оценка: неплохо

Niarbagem про Пратчетт: Бесконечная утопия [litres] [The Long Utopia ru] (Космическая фантастика, Научная фантастика) 09 05
Уже серия, на мой взгляд, вырождается, и книгу еле осилил, долго втягивался "ху из ху", но потом тоже втянулся, но тяжеловато было. Резюме - для поклонников серии.
Оценка: неплохо

Niarbagem про Пратчетт: Бесконечный Марс [litres] [The Long Mars ru] (Космическая фантастика) 09 05
В целом читабельно и мне понравилось больше "Бесконечной войны", для тех кому серия "зашла" читать можно (если больше ничего не нашли :)
Оценка: неплохо

DMcL про Бакстер: Новая космическая опера (Эпическая фантастика) 22 01
Скотт Вестерфельд ДВИЖЕНИЯ ЕЕ ГЛАЗ[49] Перевод М. Савина-Баблоян

dalll про Кларк: Солнечная буря [Sunstorm ru] (Научная фантастика) 20 03
Этих горе переводчиков нужно называть по именам: гугл заиндексирует. Надежда андреевна сосновская - ты дерьмо на палочке, а не переводчик. Тебе не переводить, а в корреционной школе учиться

Drave Robber про Кларк: Солнечная буря [Sunstorm ru] (Научная фантастика) 19 03
Перевод отвратительный.
результаты работы этого аппарата, можно сказать, воспламенили ее карьеру.

В оригинале "whose results were fueling her own career.", т.е., "двигали" или "дали толчок" - нужно смотреть по контексту, постепенно или одноразово.
Я просто became like horseraddish, когда это прочитал. Читайте оригинал, если можете.

fixx про Бенфорд: Альтернативная история [The Mammoth Book of Alternate Histories ru] (Альтернативная история) 31 01
Совершенно не понравилась книга.
М.б. всё же нужно знать, про что пишешь? Не говоря уж о лубочной России, так и практически во всех рассказах, такая развесистая клюква!

fixx про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 31 01
Совершенно не понравилась книга.
М.б. всё же нужно знать, про что пишешь? Не говоря уж о лубочной России, так и практически во всех рассказах, такая развесистая клюква!
я думал м.б. дело в переводе, но и в оригинале - такая муть...
.
Shelest2000, некоторые "русско-язычные" знают иностранные языки.
+
жаль, что в библиотеке мало книг на немецком...

laurentina1 про Валентайн: Невероятные расследования Шерлока Холмса [Антология] [The Improbable Adventures of Sherlock Holmes [anthology] ru] (Детективная фантастика, Научная фантастика, Классический детектив, Городское фэнтези, Мистика) 10 11
Очень неравнозначный и неровный сборник. Скорее не понравился, чем понравился.
Если это лучшее, то боюсь представить себе худшее

XtraVert про Бенфорд: Альтернативная история [The Mammoth Book of Alternate Histories ru] (Альтернативная история) 06 03
Предупреждаю сразу. В этой книге никто не попадает в прошлое с ноутбуком и не дает люлей Наполеону/Сталину/Гитлеру.
Мы имеем отличную подборку крипто- и альтисторических рассказов.
Что было бы, если б Америку открыли евреи а не испанцы?
Какая страна могла бы называться Сандаловые Штаты Автократии?
Как бы выглядел мир в котором Европа приняла ислам?
Прочитайте, и узнаете.
Еще одно предупреждение: для чтения этой книги потребуется некоторый культурологический багаж и хорошее знание истории.
Вариации Гаррисона/Шиппи, Аттанасио, Лэйдлоу, Тарр, Робинсона, Тертлдава и Сарджент мне понравились больше остальных.

Yurchello1 про Бакстер: Корабли времени [The Time Ships ru] (Научная фантастика) 19 10
Очень странные оценки. Хорошо, что я читал эту замечательную книгу до того, как увидел оценки здесь, иначе бы никогда не прочел. Произведение заслуживает внимания тех читателей, кто любит думать и включать воображение, так как пищи здесь для того и другого более чем достаточно. Уэлсовские манера и язык в целом сохранены (за что отдельное спасибо автору), а сама книга является альтернативным продолжением истории о машине времени и ее сосздателе. Размах романа впечатляет, а все разветвления и кажущиеся нестыковки сюжета в конце концов ровно и закономерно выливаются в отличную концовку.


Professor X про Бакстер: Плот [Raft ru] (Научная фантастика) 20 09
Понравилось. Может, только поживее было надо: хотя, может переводчик схалтурил, черт их знает. Единственное что, наверное, следовало из этого что-нибудь покороче сделать, а то как-то слишком дыряво.
Другое дело, как-то неописано в плане - а как они в этой туманности жили? У меня лично возникал один и тот же вопрос - у них там, в туманности кислород был, или они мутировали? Или всё таки…?...Вобщем, непонятно.
Мир Туманности очень хорош. Но хоть бы подробней!...Богатейшее «болото», я бы сказала

igor99 про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 02 04
Это не просто ужас, это ужас-ужас-ужас. Большинство рассказов представляют из себя не рояли в кустах, а кусты на складе роялей

Isais про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
2Shelest2000: На _ф_о_р_у_м_ книги не заливают, а для библиотеки, живущей в Эквадоре, нормально иметь книги на всяких нерусских языках.

GregZ про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
Ну почему-же только русскоязычный? И англоязычный, и хохлоязычный и польскоязычный и т.д. Видимо для людей, знающих язык.

Shelest2000 про Лэйдлоу: The Mammoth Book of Alternate Histories [en] (Альтернативная история) 30 03
Народ! вот объясните мне- с какого перепуга подобные книги заливают на русско-язычный форум?

ircmaan про Кларк: Солнечная буря (Научная фантастика) 07 02
Книга может быть непонятна малообразованным в техническо/астрономическом плане :)

rafaelll про Бакстер: Многообразие космоса [Сокращённый перевод] [Space: Manifold 2 ru] (Научная фантастика) 03 02
Не начинайте это читать. Во-первых это не вся книга, а только кусок "Manifold: Time", что в свою очередь есть только втора ячасть цикла "Manifold".
Отдельное спасибо преводчику. Оказывается space cadet это не что иное, как "космический сводник". Это я нашел в первом абзаце. Дальше, как вы понимаете я уже не читал. Безусловно в американском варианте cadet может быть сводником или сутенером, но я данной книге, причем тут это ?????

Astrowalk про Кларк: Свет иных дней [The Light of Other Days ru] (Космическая фантастика) 19 01
Неплохо, но то ли перевод, то ли оригинал такой, но язык плохой и герои плоские. Книгу стоит читать только ради превосходных научно-популярных экскурсов в пространстве и времени.

Hutt про Кларк: Свет иных дней [The Light of Other Days ru] (Космическая фантастика) 12 01
Описан "Стеклянный мир", в котором каждый человек может наблюдать и слышать любую точку в мире, любое событие. Причем как в настоящем, так и в прошлом. И не существует никакой возможности этому наблюдению помешать. Мир без приватности. Также очень интересно наблюдать социальные изменения в таком обществе.

Serko про Бакстер: Золотые Реснички (Научная фантастика) 08 12
Не стоит читать. Из нескольких "роялей" построена ситуация, и ГГ методом "уставился в потолок и измыслил" придумывают объяснение. Ни интриги, ни характеров, ни приключений. Читать можно, но не нужно.

X