Богдан Петецкий

Биография

Богдан Петецкий (Ян Артур БЕРНАРД) [Bohdan PETECKI (Jan Artur BERNARD)] (1931-2011), польский писатель и журналист, по профессии востоковед. Входит в число ведущих и лучших.
Дебютировал в 1971 году на удивление неудачной повестью «На половине пути». За ней последовали «Зоны нейтрализации» (1972), «Только тишина» (1974), «Люди со звезды Фери» (1974), «Операция «Вечность» (1975), «Рубин» прерывает молчание» (1976, переведена в самиздате).

На этом серьезный период творчества автора пока что закончился. Дальнейшие произведения представляют собой фантастические «боевики», нередко с элементами детектива, предназначенные для детей старшего пионерского возраста. Это повести «Икс-1, отдай «звезду»!..» (1977), «Сола с северного неба» (1977), «Прямо к звездам» (1978), «Королева космоса» (1979), «Солнечный ветер» (1980).

Ряд рассказов («А.Б.В... двадцать четыре» и т.д.) был опубликован в периодике.




Сортировать по: Показывать:
Антология фантастики
Вне серий

Книги на прочих языках

Вне серий
Вне серий
Bal na pięciu księżycach [pl] 565K, 196 с.
Kogga z Czarnego Słońca [pl] 423K, 150 с.
Królowa Kosmosu [pl] 527K, 184 с.
Ludzie z Gwiazdy Ferriego [pl] 493K, 145 с.
Messier 13 [pl] [pl] 436K, 156 с.
Operacja Wieczność [pl] 382K, 138 с.
Pierwszy Ziemianin [pl] 495K, 176 с.
Prosto w gwiazdy [pl] 555K, 164 с.
Sola z Nieba Północnego [pl] 499K, 190 с.
Strefy zerowe [pl] 494K, 160 с.
Taki, co przyszedł z góry [pl] 573K, 230 с.
Tu Alauda z Planety Trzeciej [pl] 680K, 213 с.
Tylko cisza [pl] 480K, 145 с.
Tysiąc i jeden światów [pl] 404K, 161 с.
W połowie drogi [pl] 482K, 163 с.
X-1 uwolnij gwiazdy! [pl] 451K, 178 с.
Сборники


RSS

mysevra про Петецкий: Зоны нейтрализации (Научная фантастика) 16 04
В самом начале всё было очень достойно и масштабно. Интрига! Действительно, идея просто очаровательна, но с середины я уже пролистывала по диагонали.
Оценка: хорошо

uaster про Петецкий: «Рубин» прерывает молчание (Научная фантастика) 25 12
Ой обидно-то как! Читал давным-давно на польском, увидел на русском, бросился перечитывать, но перевод сырой, масса ошибок и опечаток. Местами до потери смысла. Искренне жаль. Автор достойный.

X