Рафаэль Алоизиус Лафферти

Биография
1973 1990 1990

Рафаэль Алоизиус Лафферти (англ. Raphael Aloysius Lafferty; 7 ноября 1914 - 18 марта 2002) — американский писатель-фантаст.

Источник: Фантлаб
en.wikipedia



Язык: русский английский (все языки) Тип файла: fb2 pdf (все типы)
Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Если, 1992
Если, 1992
3. «Если», 1992 № 03 1918K, 243 с. (пер. Баканов, ...)

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ
Содержание:
Джон Бранер. Легкий выход Виктор Гулъдан. Почему мы хотим умереть? Л. Спрэг де Камп. Да не опустится тьма. Роман Борис Пинскер. Тень мафии в тени рынка Филип К. Дик. Допустимая жертва Ярослав Голованов. Земля без человека Станислав Лем. «Do yourself a book» Геннабий Жаворонков. Графоромантика Евгений Попов. Чудо природы Роберт Лафферти. Долгая ночь со вторника на среду Олеин Тоффлер. Шок от будущего

5. «Если», 1992 № 05 1571K, 195 с. (пер. Москвина-Тарханова, ...)

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ
Содержание:
Кит Лаумер. Все, что угодно. Александр Кабаков. Патронов не жалеть, пленных не брать! Алан Берхоу. Орнитантропус. Александр Ярилин. Предел совместимости. Рон Гуларт. Дела полицейские. Екатерина Глебова. Найти преступника ничего не стоит! Э. Табб. Пятьдесят семь секунд. Эдмунд Купер. Эльфы планеты Эревон. Роман. Леонид Василенко. Зачем космосу человек? Роберт Лафферти. Маленький к. Трактовка новеллы Кита Лаумера, предложенная писателем Александром Кабаковым, поначалу повергла редакцию журнала в изумление. Все это можно было бы списать на счет личного мнения самого Кабакова (чей фантастический «Невозвращенец», не дай Бог, скоро придется рассматривать в категориях критического реализма), если бы не одно соображение. Подобное прочтение новеллы американского фантаста вполне отвечает духу нашей державы, измученной бесконечными революционными преобразованиями. Проблема приспособляемости человеческого вида в американской фантастике окрашена, по большей части, в драматические тона. Алан Берхоу решает ее в нетрадиционном ключе, исполнив вековую мечту человечества и подарив человеку крылья. Наука, похоже, не столь оптимистична, о чем свидетельствует статья специалиста в области мутаций Александра Ярилина. В своем рассказе-гротеске Рон Гуларт доводит до абсурда повальное увлечение соотечественников всеобщей автоматизацией. Намже, пожалуй, пока рановато искать в технике врага — по причине отсутствия самой техники. И в то же время отечественные разработки, как утверждает обозреватель «Московских новостей» Екатерина Глебова, не уступают зарубежным аналогам и могут соперничать с полицейским автомобилем А-10, обходясь к тому же без трупов. Порадуемся отчаянной смелости фантастики, штурмующей самые сложные философские проблемы. Вот и Эдмунд Кулер бесстрашно берется разрешить коренной вопрос: в чем смысл существования человечества. Со времен Аристотеля этот вопрос волнует умы философов различных школ и направлений. Но, кажется, все они говорят об одном — так полагает философ Леонид Василенко. Выполняя наказ маленького к. о том, что «быть серьезным — единственное настоящее преступление», редакция обратилась к самому несерьезному человеку в СНГ. Фельетонист Олег Жадан оказался большим любителем Чирка, который, по его мнению, раскинул свой шатер прямо над нашими головами.

Если, 1993
Если, 1993
8. «Если», 1993 № 08 1416K, 204 с. (пер. Москвина-Тарханова, ...)

Клиффорд Саймак. Призрак модели «Т».
Олег Табаков. Не оглядывайтесь назад, или Интервью без ностальгии.
Гордон Диксон. Полуночный мир. Повесть.
Андрей Подольский. В этом безумии есть система.
Реджинальд Бретнор. Госпожа Пигафетта очень хорошо плавает.
Р. А. Лафферти. Вначале был костыль.
Александр Кабаков. Только не надо знамен!
Станислав Лем. «Les robinsonades».
Роман Белоусов. Преступник найден. Было ли преступление?
Джек Вэнс. Когда планета сошла с ума.
Александр Борунов. Анатомия риска.

Если, 1994
Если, 1994
5. «Если», 1994 № 05-06 1775K, 314 с. (пер. Королев, ...)

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ
Содержание:

Кэролин Черри. ПОСЛЕДНЯЯ БАЗА. Роман.
Владимир Рогачев. ДО ЛУНЫ МЫ ДОТЯНЕМСЯ. МАРСУ ПРИДЕТСЯ ПОДОЖДАТЬ.
Р. А. Лафферти. ДЕВЯТЬСОТ БАБУШЕК.
Роджер Желязны. ПОБЕДИТЕЛЬ.
Александр Кабаков. АСИММЕТРИЯ ЛЮБВИ.
Фриц Лейбер. НЕОБЪЯТНОЕ ВРЕМЯ. повесть.
Реджинальд Бретнор. ЧЕЛОВЕК НА ВЕРШИНЕ.
Альберт Родионов. ПОКОРИТЕЛИ ВЫСОТ. Едва увидев свет, роман Кэролин Черри был переведен на многие языки и в 1982 г. заслужил самую престижную премию по фантастике — «Хьюго». Объясняя бурный интерес к этому произведению, один из критиков заметил: во времена засилья синкретичных жанров классическая science fiction Черри — словно глоток кислорода. Редакция «Если», как успели заметить читатели, избегает публиковать романы с продолжением. Но, получив разрешение на журнальную публикацию, мы не могли упустить возможность познакомить читателей с одним из самых значительных явлений в американской фантастике последнего десятилетия. Роман К.Черри был написан в годы острого соперничества двух сверхдержав в области освоения космоса. Сейчас лихорадочная гонка уступила место более трезвому подходу, однако звезды, как ни грустно, стали из-за этого чуть дальше. Мы попросили корреспондента ИТАР-ТАСС, известного своими выступлениями по этой проблематике, заглянуть в первую половину будущего столетия и рассказать нашим читателям о путях и перспективах освоения космического пространства. Вопрос, поставленный Р.Желязны, достаточно необычен: как существовать «абсолютному Злу», когда исчезает «абсолютное» Добро? По мысли фантаста, Зло в отсутствии оппонента вынуждено взять на себя роль своего противника. У нашего постоянного автора писателя А.Кабакова иной ответ. Кстати, одна из газет, перепечатав материал, опубликованный в «Если», «Только не надо знамен!», назвала автора «мастером публицистического рассказа». Жанр, честно говоря, не слишком понятный, но А.Кабаков согласился взять его на вооружение и предложил редакции новый «публицистический рассказ», навеянный произведением Р.Желязны. Человек с Востока и человек с Запада не в силах преуспеть один без другого… Кажется, в такую тонкую формулу облекает философский смысл своего сочинения Р. Бретнор. Однако при всей лаконичности, как всякая притча, да еще в восточной аранжировке рассказ многозначительнее этой темы и оставляет по прочтении ощущение некоей психологической загадки. Носителем ее является тот, «кто шел следом», уступивший в последнюю минуту дорогу к вершине другому. Причем сам человек не знает, почему делает так. Спортивная психология, наука у нас сравнительно новая, как раз и занимается мотивацией поведения людей. В качестве комментария к рассказу Бретнора, надеемся, читателям будет интересна статья руководителя лаборатории спортивной психологии НИИ физической культуры.

Если, 1995
Если, 1995
1. «Если», 1995 № 01 2M, 229 с. (пер. Чертков, ...)

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ

Содержание:



RSS

Borger про Херцог: Самое мощное оружие (Юмористическая фантастика) 13 02
>... юмор - это не что иное..
Это показатель качества перевода?! В топку...

chiun99 про Лафферти: Прокатись в жестянке [английский и русский параллельные тексты] [Ride a Tin Can ru] (Научная фантастика) 15 09
Tin can - одно из слэнговых названий марихуаны. Я бы перевел как "покуривая травку.

Haereticus про Верланже: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика) 12 02
Рассказ Андерсона „Рука дающая”:
«Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.»
Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.

Belarius про Бинг: БСФ. Том 21. Антология сказочной фантастики (Научная фантастика) 13 12
Когда-то,давным давно,еще будучи в школе,книгу эту взял в библиотеке.Когда я прочел книгу,осталось такое впечатление!!!!Особенно врезался в память рассказ про человеческие пальцы.Я вспоминаю,что даже стал ощущать страх.Рассказ так потряс меня!!!...
С тех пор прошло столько лет,а рассказ этот я не встречал нигде,ни в одной книге.Искал его под названием "Пальцы",но то оказалась моя ошибка.Рассказ оказывается называется "Как я стала писательницей"-увидел только сейчас,когда скачал книгу.Так что,теперь,когда эта книга фантастических рассказов появилась теперь у меня вновь,но думаю что в свою домашнюю библиотеку ее отправлю,я вновь с удовольствием перечитаю не только этот забытый мной рассказ,который оставил такую жуть в душе(читал его помню в дождливый вечер),но и других мастеров этого жанра.Вспоминаю еще и писателя Жана Рэ,рассказ которого тоже в этом сборнике.Тоже такое впечатление произвел!!!Рассказ называется "Рука геца фон Берлихингена"...Очень признателен ЛИБРУСЕК,что вернули мне такие дорогие воспоминания школьных лет!Спасибо вам за книгу...

X