Рафаэль Алоизиус Лафферти

Биография
1973 1990

Рафаэль Алоизиус Лафферти (англ. Raphael Aloysius Lafferty; 7.11.1914 - 18.03.2002) — американский писатель-фантаст.

Родился 7 ноября 1914 года в Ниоле (Айова, США), в семье выходцев из Ирландии — Хью Дэвида Лафферти (брокера, специализировавшегося на нефтяных контрактах) и Джулии Мэри Бёрк (школьной учительницы). Своим именем обязан «приуроченному» к его появлению на свет празднику Святого Рафаэля. В 1920 году семья Лафферти переехала в г. Талса (Оклахома).

Рафаэль учился на вечернем отделении Университета Талсы и в «International Correspondence School», работал в «Clark Electric Co.», и редакции местной газеты. В 1942 году был призван в армию, комиссован через четыре года в звании сержанта первого класса. Награждён медалью за Новогвинейскую кампанию.

В литературе дебютировал рассказом «Wagons», напечатанным в журнале «New Mexico Quarterly Review», в 1959 году. За последующие сорок лет были изданы два десятка романов и свыше двухсот рассказов автора. Всё творчество Рафаэля можно условно разделить на три группы : романы о путешествии Ясона и аргонавтов, облачённом в НФ-сеттинг, и составляющие цикл «Devil is Dead», книги, фокусирующиеся на отдалённом будущем человечества («Past Master», «Space Chantey», «The Annals of Klepsis» и ряд других), и истории, вращающиеся вокруг персонажей исследовательского «Institute For Impure Science». Как правило, произведения Лафферти представляют собой рекомбинации элементов католической мифологии, традиционной НФ, фэнтези и абсурда, причём сюжет, зачастую, играет второстепенную роль, а на первый план выходят отточенный стиль автора, символизм, и семантические игры, что имеет свойство отпугивать основную массу потенциальных читателей, но привлекает внимание критиков. По словам Майкла Суэнвика, «если бы Лафферти не было, то...то нам всё равно не хватило бы воображения его придумать».Лафферти умер 18 марта 2002 года. Из некролога, написанного Нилом Гейманом : «без сомнения, Рафаэль Лафферти был превосходным писателем своего собственного жанра. Он был гением, эксцентриком, безумцем. Его рассказы (которые, в большинстве своём, превосходили его же романы) беспрецедентны. Если и можно попытаться сравнить Рафаэля с каким-либо автором, то, возможно, только с более причудливым вариантом Флэнна О'Брайена, впрочем, подобные сравнения бессмысленны — в мире есть только один Лафферти. Первый сборник рассказов Рафаэля «Nine Hundred Grandmothers» всё ещё в продаже — рекомендую с него и начать знакомство с автором. Смешные, мудрые и странные — его истории уникальны. Одно предложение — и вы уже знаете, кого читаете. Лафферти никогда не вписывался в рамки жанров НФ, фэнтези или хоррора, хотя и был удостоен «Hugo Award» и «World Fantasy Award». Он был сам-себе-жанр и его истории — сказания с привкусом Ирландии, небес, далёких звёзд, и Талсы не похожи на произведения любых других авторов».

Источник: Фантлаб
en.wikipedia




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Библиотека современной фантастики

Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

chiun99 про Лафферти: Прокатись в жестянке [английский и русский параллельные тексты] [Ride a Tin Can ru] (Научная фантастика) 15 09
Tin can - одно из слэнговых названий марихуаны. Я бы перевел как "покуривая травку.

Haereticus про Верланже: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика) 12 02
Рассказ Андерсона „Рука дающая”:
«Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.»
Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.

Belarius про Лафферти: БСФ. Том 21. Антология сказочной фантастики (Научная фантастика) 13 12
Когда-то,давным давно,еще будучи в школе,книгу эту взял в библиотеке.Когда я прочел книгу,осталось такое впечатление!!!!Особенно врезался в память рассказ про человеческие пальцы.Я вспоминаю,что даже стал ощущать страх.Рассказ так потряс меня!!!...
С тех пор прошло столько лет,а рассказ этот я не встречал нигде,ни в одной книге.Искал его под названием "Пальцы",но то оказалась моя ошибка.Рассказ оказывается называется "Как я стала писательницей"-увидел только сейчас,когда скачал книгу.Так что,теперь,когда эта книга фантастических рассказов появилась теперь у меня вновь,но думаю что в свою домашнюю библиотеку ее отправлю,я вновь с удовольствием перечитаю не только этот забытый мной рассказ,который оставил такую жуть в душе(читал его помню в дождливый вечер),но и других мастеров этого жанра.Вспоминаю еще и писателя Жана Рэ,рассказ которого тоже в этом сборнике.Тоже такое впечатление произвел!!!Рассказ называется "Рука геца фон Берлихингена"...Очень признателен ЛИБРУСЕК,что вернули мне такие дорогие воспоминания школьных лет!Спасибо вам за книгу...
Оценка: отлично!

X