Системы личных имён у народов мира (djvu)

Коллектив авторов -- Филология
Системы личных имён у народов мира 3M, 194 с.
издано в 1989 г.
Добавлена: 02.01.2009

Аннотация


Личные имена как отражение истории, быта и социального строя народов мира.

У исландцев нет фамилий. Чеха, поляка, болгарина не называют по отчеству. У некоторых народов Океании нет ни фамилий, ни отчеств. Трехслоговые имена китайцев тоже имеют очень мало общего с нашей системой имён, включающей индивидуальное имя (в узком смысле), отчество, фамилию. Как же обращаться к исландцу, поляку, китайцу? Где имя, а где фамилия у корейца (Ли Гиен) или японца (Акутагава Рюноске)? Как пользоваться такими именами, не соответствующими принятой у нас модели? Как разместить, например, элементы вьетнамского, корейского или китайского имени в наших рубриках «имя», «отчество», «фамилия» (при заполнении анкеты или в различных списках и перечнях, в алфавите авторов, в библиографических указателях и каталогах, в энциклопедических словарях и во многих других случаях)? Как быть с многочленными именами (Эрнест Теодор Амадей Гофман)? В таких случаях необходимо знать, какие формы именования приняты у того народа, к которому принадлежит собеседник или адресат. Различные системы личных имён сложились исторически, обусловленные различиями социального развития и различиями в строе языков. Они не только требуют изучения ради многочисленных практических нужд, но и служат важнейшим источником для таких наук, как история, этнография, лингвистика.

Предлагаемая книга содержит характеристики именных (антропонимических) систем почти ста народов мира. Собранный материал даёт возможность ориентироваться в многообразии имён и адекватно воспроизводить их в ситуациях устного и письменного общения.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X