Исповедь англичанина, любителя опиума (djvu)

Авторы: Томас Де Квинси Переводчик: Сергей Леонидович Сухарев
Редсовет Составитель: Сергей Александрович Антонов (филолог, переводчик) Оформитель: Н. Ярусова Редактор: Нина Яковлевна Дьяконова
Исповедь англичанина, любителя опиума [Автобиографическая проза. Эссе] 5M, 707 с.
издано в 2011 г. Эксмо в серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)
Добавлена: 08.10.2012

Аннотация

В книге представлены лучшие образцы обширного творческого наследия английского прозаика эпохи романтизма Томаса Де Квинси, в которых отразились различные грани его литературного таланта.
Открывающая том «Исповедь англичанина, любителя опиума» — главное произведение писателя, его философская автобиография и одновременно визионерская фантасмагория, оставившая примечательный след в истории европейской культуры и нашедшая заинтересованный отклик в русской литературе XIX века.
Нарисованный в «Исповеди...» трагический, пронзительно эмоциональный автопортрет дополняется новыми штрихами в более поздних мемуарно-эссеистических повествованиях «Suspiria De Profundis» и «Английская почтовая карета», с которыми русский читатель впервые познакомится во всей их полноте.
В книгу также включены литературно-философский очерк «О стуке в ворота у Шекспира» и пародийное историко-криминологическое «исследование» «Об убийстве как одном из изящных искусств», остроумный, парадоксально-иронический сюжет которого впоследствии отозвался в прозе Чарльза Диккенса («Пойман с поличным», «Тайна Эдвина Друда»), Оскара Уайльда («Перо, полотно и отрава»), Агаты Кристи («Десять негритят») и Владимира Набокова («Отчаяние»).
Издание подробно комментировано.

Из примечаний: Настоящий сборник является первым полноценно комментированным изданием дефинитивного текста «Исповеди...» — как, впрочем, и большинства других включенных в него произведений писателя — на русском языке (издание 2000 г. таковым, увы, быть признано не может — несмотря на его видимую авторитетность).




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X