Слово о полку Игореве (pdf)

Авторы: Автор неизвестен -- Древнерусская литература перевод: Анна Владимировна Дыбо   Андрей Юрьевич Чернов
Редсовет Иллюстратор: Сергей Константинович Русаков Автор послесловия: Александр Григорьевич Бобров
Слово о полку Игореве [реконструкция древнерусского текста, стихотворный перевод, прозаический перевод, статьи] 5M, 512 с.
издано в 2012 г.
Добавлена: 13.11.2021

Аннотация

Слово о полку Игореве / под редакцией Андрея Чернова ; стиховая запись, перевод, комментир. прозаический перевод и статьи А. Ю. Чернова ; реконструкция древнерус. текста и примеч. д. ф. н. А. В. Дыбо ; статья д. ф. н. А. Г. Боброва ; ил. С. К. Русакова. — СПб. : Летний сад, 2012. — 512 с., 36 ил. — ISBN 978-5-98856-059-3. — 2000 экз.

«Слово о полку Игореве» — величайшее творение древнерусской авторской поэзии. Это издание — результат совместной работы поэта Андрея Чернова и двух академических ученых — лингвиста А. В. Дыбо и литературоведа А. Г. Боброва. Комментарии посвящены спорным местам текста, исследованию поэтики, реконструкции стихового строя памятника. Показывается, что «Слово» — написанная в традиции «темного стиля» поэма светского автора XII века. Его имя запечатлено в тексте в виде сфрагиды (подписи в третьем лице) и акростиха. Древнерусский поэт называет себя Ходыной Святославичем и может быть отождествлен со вторым сыном Святослава Киевского Владимиром Черниговским, который, как следует из сравнения летописных свидетельств, в 1185 году отстоял Путивль. Публикуется рассказ о поиске места сражения Игоря с половцами и атрибуция иконы Богородицы Пирогощей. В статье А. Г. Боброва на основании архивных материалов показано, что мусин-пушкинский сборник со «Словом» происходит не из Спасо-Ярославского, как считалось до сих пор, а из Кирилло-Белозерского монастыря. Приведены три летописные повести о русско-половецкой войне 1184—1185 гг. (две из них в новом переводе) и сводный текст разночтений памятника.

Цитата:
«В этот сборник, как и в посвященное памяти Д. С. Лихачева предыдущее двухтомное издание («Слово о полку Игореве», «Вита Нова», СПб, 2006; с приложением книги Чернов А. «Хроники изнаночного времени»), вошла реконструкция графики древнерусского текста, сделанная лингвистом Анной Владимировной Дыбо. В комментарии внесен ряд добавлений и уточнений. Исправлены замеченные опечатки и несколько ошибок (в частности, христианское имя жены Владимира Черниговского оказалось не Мария, а Евдокия). Уточнены переводы летописных датировок. Стихотворный перевод, начатый осенью 1969-го и впервые опубликованный в 1979-м, благополучно пережил еще одну редакцию.
Книга дополнена новейшей статьей А. Г. Боброва, доказавшего на основе архивных материалов, что старинный Хронограф со «Словом о полку Игореве» был изъят А. И. Мусиным-Пушкиным не из СпасоЯрославского, а из Кирилло-Белозерского монастыря».




Впечатления о книге:  

X