Вы здесьПолонизация Либрусека?
Опубликовано пн, 14/11/2011 - 12:16 пользователем Verdi1
На прошлой неделе заливал Пратчетта на польском и обратил внимание, что количество скачиваний в первые несколько дней после заливки практически на порядок превышает обычное (создаваемое, я так понимаю, библиотекарями, которые скачивают вообще всё, что заливается, для проверки). Обычно книга на иностранном языке сразу после заливки скачивается 5–7, от силы 10 раз, но вот Kolor magii, например, залитый 7 ноября, уже прочитан 82 раза, Blask fantastyczny – 74 раза. На Флибусте те же книги за то же время не тронули ни разу. Приглядевшись, обнаружил, что эта тенденция распространяется не только на Пратчетта, но и на все книги на польском, что я заливал в последнее время. Это что же, на Либрусеке появился статистически значимый контингент польскоязычных читателей? Может, тогда пора уже и про многоязычный интерфейс начать думать? Или это просто какой-то технический взглюк?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Комментарии
Отв: Полонизация Либрусека?
Обнаружил одного пользователя, который интересуется только польскими книгами и ещё одного, которому они интересны в числе прочих.
Это из той тысячи, у которых стоит фильтр по языку, точнее, из тех 74, у которых он не 'ru'.
Думаю, польские книгочеи с русским интерфейсом как-нибудь разберутся.
Все они язык ещё в школе учили, кроме совсем уж молодёжи.
Отв: Полонизация Либрусека?
Полазив по польским книгофорумам, догадываюсь, что у них хорошо налаженный подпольный обмен книгами, торренты похоже там запрещены.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну, не знаю, насколько подпольный. Я лично их беру на chomikuj.pl. Он полностью виден в поисковиках и расположен в подвластной юрисдикции.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Отв: Полонизация Либрусека?
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Поискал,
Ernest Hemingway HISTORIA ŻYCIA
нашел тока на Либрусеке …жалко поляков: аль носа сюда не кажут…аль Хема не любят?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Многоязычный интерфейс - отличная идея. Начнём с польского? :)
Отв: Полонизация Либрусека?
Нехай болгары, которые половину своей "Читанки" сюда перелили, и латыши, которых тоже от кого-то спасали, сперва этим займутся. Если им хватает русского интерфейса, то зачем менять?
Отв: Полонизация Либрусека?
А как именно они этим займутся? Техническая возможность есть? Если бы проблема была только в том, чтобы перевести лежащие где-то ресурсные файлы, и проблемы бы никакой не было. Но, я так понимаю, существующий софт возможность локализации не предусматривает.
Отв: Полонизация Либрусека?
Думаю, что вариант с иностранными языками был бы и потому удобен, кто начинает изучать языки не с чтения книг в подлиннике, а с работы с ресурсами на нужном языке. Знаешь перевод на русском - быстрее запомнишь, например, на польском.
Отв: Полонизация Либрусека?
(с любопытством):
Полонизация - это отравление полонием?