Скоро на "Либрусеке" (Наши планы)

Предлагаю здесь делиться нашими планами, что нового сейчас сканируется, какие книги ожидать в ближайшее время в библиотеке. Как только книга полностью сделана и выложена на Либрусеке, просьба сообщать в сответствующий топик.. Вы также можете помочь тем, кто ищет книги или поделиться книгами, которые ждут...

Отсканировала и сделала в fb2 Lisa Klein. Ophelia. Скоро закончу и выложу перевод книги Лорен Оливер "Делириум".

oldvagrant написал:

Укуплена:
Чернов. Бейкер-стрит и окрестности. Мир Шерлока Холмса. Краткий путеводитель для авторов и читателей

Планируется с скану и прочим грубым действиям.

Когда наконец будет эта книга? Давно обещали!

Выложите пожалуйста Дэвид Гейдер Призыв.

Хотел бы попросить чтобы при добавлении обложки к книге обложка автоматически появлялась в фб2 файле. Это будет просто сделать и облегчит работу многим нам. Спасибо.

Либрусек стал ПЛАТНЫМ o_0? Товарищи пираты, я ушел на бесплатные торренты, УДАЧИ)))))

Нужна подсказка.
Отсканировал книгу"Ушелец" автор М.Хорсун серии "Абсолютное оружие" Эксмо в формате TIF .
Действовал по инструкции с рутрекерорг:http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2160930,
но что-то дальше сканирования не получается.
Дайте ссылку на какую-нибудь внятную инструкцию по дальнейшим действиям(распознавание и т.п).
Или могу кому-то переслать для этого, а сам отсканирую ещё несколько книг этой серии.
Моя почта:
Спасибо.

Аватар пользователя Антонина82

Отсканировала книжку Поросенок Бейб
В книге 400 страниц, иллюстрации черно-белые. На мой взгляд, качество полиграфии не очень. Бумага просвечивала, приходилось всё время черную подложку использовать. У кого возникнет желание закончить начатое, ссылка

Планирую перевести из djvu в fb2 книгу Якова Перельмана «Занимательная Механика». Собственно уже начал.

vadimmo написал:
Планирую перевести из djvu в fb2 книгу Якова Перельмана «Занимательная Механика». Собственно уже начал.

А смысл имеет? А формулы (ладно, их там мало и они простые), а таблицы (то же самое)? ИМХО, особого смысла не имеет. fb2 -- никоим образом не формат для научной и научно-популярной литературы...

kozlenok написал:
vadimmo написал:
Планирую перевести из djvu в fb2 книгу Якова Перельмана «Занимательная Механика». Собственно уже начал.

А смысл имеет? А формулы (ладно, их там мало и они простые), а таблицы (то же самое)? ИМХО, особого смысла не имеет. fb2 -- никоим образом не формат для научной и научно-популярной литературы...

То, что формат не для научной и научно-популярной литературы, наверное, не соглашусь в том смысле, что сделать-то можно, вот только трудозатраты велики. Поэтому соглашусь и попытаюсь лучше сделать "Римскую Историю" Моммсена в переводе Неведомского.

У бушкова вышли две новые книги из новой серии "Хранители" - ни кто не собирается делать?
олег.

Аватар пользователя Антонина82

Отсканировала

Эта книга о том, как 12-летняя девочка вместе со своим девятилетним братом сбежали из дома и целую неделю провели в нью-йоркском музее Метрополитен. Книга не только с увлекательным сюжетом, но и познавательная. Там рассказывается, как дети пытались разгадать загадку - принадлежит ли скульптура Ангела работе Микеланджело? Очень много цветных иллюстраций, даже не знаю, как их заливать на файлообменник. Если у кого-то появится желание сделать книгу - сообщите.
Отсканировала также книгу Бориса Заходера.

Это первое издание, ещё 1998 года. В сети ходит версия, скорей всего издание Росмен 2010, но мне её не удалось скачать, это какой-то лохотрон -требуют указать № мобильного телефона

Выложила книгу Дэвид Гейдер призыв в формате док. Приведите пожалуйста по порядок чтобы можно было читать онлайн.

Махфуз Нагиб - Фараон и наложница отсканировано, распознано, сверстано - вычитывается, проверяется, форматируется.


Аля Аль-Асуани - Дом Якобяна
отсканировано, распознано, сверстано - вычитывается, проверяется, форматируется.


Милорад Павич - Мушка
сканируется

сверяется с оригиналом и исправляется форматирование:

Новикова - Невероятные приключения русских, или Азиатское притяжение

переводится в FB2
Норвуд Робин - Женщины, которые любят слишком сильно

"Мне ли не пожалеть..." Владимира Шарова
"Пьесы" Франца Грильпарцера

Артур Беккер "Дядя Джимми, индейцы и я" из серии "Шаги/Shritte"
Тахар Бенджеллун "Святая ночь"

отсканировала и распознаю:
Махфуз - Пансионат "Мирамар"
Махфуз - "Любовь под дождем"
Памук - "Новая жизнь"

Отсканировала:
Павич - Семь смертных грехов (Ocr&Conv.&SpellCheck: sibkron)

Недавно выложила в текстовом формате:
Энн Файн. Пучеглазый
Юстейн Гордер. Рождественская Мистерия
Оливер Сакс. Антрополог на Марсе

На подходе:
Жан Жубер. Дети Ноя
Зденек Вагнер. Африканское сафари
Эриксен Эндре Люнд. Осторожно, Питубль-Терье

В ближайших планах:
Мария Парр. Тоня Глиммердал
Форрест Картер. Образование маленького дерева
Билли Шоуелл. Портреты цветов в акварели
Бубнов. Основы медицинских знаний

Сборники Стивена Кинга - надо ли вообще, и если надо - то как? Нужен совет читателей и библиотекарей. Сейчас делаю для себя "восстановленные" оригинальные сборники рассказов Стивена Кинга. Суть в том, что выпущенные Кингом сборники у нас полностью никогда не издавались. Изданные в них рассказы выходили в других сборниках, в отдельных изданиях, перемешивались друг с другом и т.д. Мне же хочется именно оригинальные сборники, со всеми рассказами, что там должны быть, предисловиями и т.д.

Пример одного такого "восстановления" - "Команда скелетов" уже готов и был вчера выложен здесь:
http://lib.rus.ec/b/325173
Также практически в 100% готовности сборник "Ночная смена", и почти готов сборник "Ночные кошмары и фантастические видения"
Проблема вот в чем.
В библиотеке уже есть аналогичные издания. Но это именно копии вышедших в бумажном виде, то есть сборники неполные. В то же время входящие в официальные сборники рассказы также в библиотеке есть, пусть и в разрозненном виде, но с указанием "серии" в виде наименования официального сборника.

Поэтому нужен совет - следует ли выкладывать в библиотеку "виртуальные" сборники, аналогичные "команде скелетов", или не стоит плодить сущности сверх необходимых?
И если они нужны - то выкладывать их рядом, или заменять существующие fb2, дополнив их отсутствующими рассказами?

Shalalak написал:
Сборники Стивена Кинга - надо ли вообще, и если надо - то как?
Нужен совет читателей и библиотекарей. Сейчас делаю для себя "восстановленные" оригинальные сборники рассказов Стивена Кинга. Суть в том, что выпущенные Кингом сборники у нас полностью никогда не издавались. Изданные в них рассказы выходили в других сборниках, в отдельных изданиях, перемешивались друг с другом и т.д. Мне же хочется именно оригинальные сборники, со всеми рассказами, что там должны быть, предисловиями и т.д.

Поэтому нужен совет - следует ли выкладывать в библиотеку "виртуальные" сборники, аналогичные "команде скелетов", или не стоит плодить сущности сверх необходимых?
И если они нужны - то выкладывать их рядом, или заменять существующие fb2, дополнив их отсутствующими рассказами?


Мое мнение - не нужно.
Если каждый начнет выкладывать свои компиляции того что ему хочется, вот что превратится библиотека?
Правило файл=книга, никто не отменял, и в данном случае вы только плодите лишние сущности, окончательно запутывая малоопытных читателей, тем более прилепляя обложки от левых книг.
Рассказы в библиотеке есть, серии указаны, и кому нужно - тот выберет что читать сам.
А в случае с Кингом, учитывая количество изданий и переводов, желательно любые изменения производить имея бумажный оригинал на руках.
Тех же "Томминокеров" вы залили не указав перевод. Как догадаться с какого издания сделан файл?

Если хотите заняться Кингом - могу помочь. Есть переводы и сборники не представленные в библиотеке. Та же "Команда скелетов" в этом издании, с примечаниями.
Если займетесь вычиткой - буду сканировать.

XtraVert написал:

Тех же "Томминокеров" вы залили не указав перевод. Как догадаться с какого издания сделан файл?

Если хотите заняться Кингом - могу помочь. Есть переводы и сборники не представленные в библиотеке. Та же "Команда скелетов" в этом издании, с примечаниями.
Если займетесь вычиткой - буду сканировать.


Сканируйте - вычитаю :)
Что касается Томминокеров - то переводчик в доступных файлах не указан. :(
Единственная бумажная книжка, бывшая у меня - давным-давно благополучно зачитана кем-то из друзей, и покупать другую нет никакого желания, да и места под нее тоже.
А эти файлы скорее всего либо с этого издания: http://www.fantlab.ru/edition16527 либо с этого: http://www.fantlab.ru/edition4024 если ориентироваться на число страниц. И переводчики ни там ни там не указаны.

А обложки под эти электронные издания я планировал "позаимствовать" :-[ от мягких АСТовских изданий:
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/10896 - "Ночная смена"
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/35137 - "Команда скелетов"
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/12050 - "Ночные кошмары"
- вряд ли их кто-то станет сканировать, бо книжки рассыплются, а единообразие тем не менее будет соблюдено. Кстати, если вы заметили, то в тэгах русское бумажное издание у меня не указано именно по причине "виртуальности" сборника.

ЗЫ. Что-то у меня скрипт запрятывания ссылки под кат не работает как положено...
Кстати, что касается вашего харьковского сборника, то при всей его толщине пара рассказов там также отсутствуют ;)

возможно ли в заменить в библиотеке книгу http://lib.rus.ec/b/25666 этим файлом http://flibusta.net/b/177984 ??? так как тот перевод который находится в библиотеке просто ужасен...мало этого в этом переводе вырезано еще несколько глав .....я не понимаю чем руководствовался либрусек вылаживая этот перевод.......

DGOBLEK написал:
возможно ли в заменить в библиотеке книгу http://lib.rus.ec/b/25666 этим файлом http://flibusta.net/b/177984 ??? так как тот перевод который находится в библиотеке просто ужасен
(встрепенулся) Разные переводы? Не-не-не, заменять нельзя!!! (и тут же на всякий случай заблокировал)
Кстати, спасибо за наводку, почитаю оба - люблю такое! :-)
(через минуту разочарованно хмыкнул) Не понял. Переводчик числится один и тот же... Буду сличать текст.
DGOBLEK написал:
не понимаю чем руководствовался либрусек вылаживая этот перевод
Либрусек не выкладывает. Выкладывают посетители библиотеки. Через "книги" - "добавление".
PS. (через 10 минут) А-аа, всё просто. Переводчик один и тот же, но http://lib.rus.ec/b/25666 - сокращённый перевод, а http://www.flibusta.net/b/177984 aka http://lib.rus.ec/b/325429 - (более) полный. Поправил в названиях и описаниях. Спасибо!

Рыжий Тигра написал:
DGOBLEK написал:
возможно ли в заменить в библиотеке книгу http://lib.rus.ec/b/25666 этим файлом http://flibusta.net/b/177984 ??? так как тот перевод который находится в библиотеке просто ужасен
(встрепенулся) Разные переводы? Не-не-не, заменять нельзя!!! (и тут же на всякий случай заблокировал)
Кстати, спасибо за наводку, почитаю оба - люблю такое! :-)
(через минуту разочарованно хмыкнул) Не понял. Переводчик числится один и тот же... Буду сличать текст.
DGOBLEK написал:
не понимаю чем руководствовался либрусек вылаживая этот перевод
Либрусек не выкладывает. Выкладывают посетители библиотеки. Через "книги" - "добавление".
PS. (через 10 минут) А-аа, всё просто. Переводчик один и тот же, но http://lib.rus.ec/b/25666 - сокращённый перевод, а http://www.flibusta.net/b/177984 aka http://lib.rus.ec/b/325429 - (более) полный. Поправил в названиях и описаниях. Спасибо!

я же и перекинул с флибусты на либрусек правильный перевод, в том что был вырезаны главы и сокращен

"Во что мы верим, но не можем доказать" Сборник.
Вычитываю... блин, приходится гуглить в процессе вычитки - научпоп хорошего качества из библиотеки фонда Династия.

Аватар пользователя alexej36

Олег Кашин "Роисся вперде" скоро http://lib.rus.ec/b/334084

Даниил Гранин, "Мой лейтенант".

Приобретена с помощью машины времени.

Per aspera ad astra

Книга для людей мыслящих и творящих,
для исследующих и испытывающих свои
сердца, для желающих познать и позна –
ющих бытие и Сущего; смысл и
цель жизни; свое предназначение…

Жду, когда админы разрешат закачать

Через три дня - общая антивандальная мера

Блин.достали раньше читал книги теперь за всек требуют деньги . Да пошли Вы со своим сайтом подальше...

Знакомая приобрела электрокнижку, и озадачила продолжениями Гарри Плоттера :)
В ходе непродолжительных поисков в электрическом интернете нашелся целый сайт с фанфиками - http://www.fanfics.ru
Часть произведений оттуда здесь уже есть, но я сконвертил в FB2 и причесал еще несколько новых нетленок. Сегодня вечером выложу десяток :)

Shalalak написал:
Знакомая приобрела электрокнижку, и озадачила продолжениями Гарри Плоттера :)
В ходе непродолжительных поисков в электрическом интернете нашелся целый сайт с фанфиками - http://www.fanfics.ru
Часть произведений оттуда здесь уже есть, но я сконвертил в FB2 и причесал еще несколько новых нетленок. Сегодня вечером выложу десяток :)

Я надеюсь, весь этот десяток - это законченные произведения, а не отрывки?

Ага, старался именно такие выбирать. Ну и основной упор сделан на те, которые можно читать подросткам, потому что порнухи там понаписали... извращенцы :))))

Где-то мне попадались подборки "пэрлов" из ГП-фанфиков, поищу... Вот!
Просмотр пришлось прекратить в срочном порядке - во избежание нежелательного энуреза)))))

Скоро выпускаю свою книгу в жанре "юмористическое фэнтези" под названием "Крылья Мрака" в 2-х частях.
Я - автор. Туматаев Булат
Хочу предложить после печатного издания, выложить её здесь. Кто-нибудь может подсказать, как это сделать?
вот ссылка на последнюю главу 2-части http://proza.kz/work/24052

Bulattumataev, могу помочь сконвертить в fb2

Бурислав Сервест все книги

Самуил Лурье "Железный бульвар"

Самуила Лурье называют лучшим современным русским эссе­истом. Он автор романа «Литератор Писарев» (1987), сборников эссеистики «Разговоры в пользу мертвых» (1997), «Муравей­ник» (2002), «Успехи ясновидения» (2002). «Такой способ пони­мать» (2007) и др.

Самуил Лурье — действительный член Академии русской со­временной словесности, лауреат премий им. П. А. Вяземского (1997), «Станционный смотритель» (2012) и др.

В новой книге Самуила Лурье, вышедшей к его юбилею, собра­на эссеистика разных лет. Автор предпринимает попытку инвен­таризации ценностей более или менее типичного петербургского интеллигента. Разбирается, как взаимодействуют в его уме и в окружающей реальности Город и Литература. Фланирует по вооб­ражаемым улицам, разговаривает с призраками других авторов и чужих персонажей, строит домыслы о вымыслах, — все как обычно.

«Читать и перечитывать Лурье — полезно для здоровья. Быть может, он и не повысит наш гемоглобин, но собьет паши лейкоци­ты, ибо его тезис прост: культура возможна». Дмитрий Савицкий (Париж).

ew написал:
«Читать и перечитывать Лурье — полезно для здоровья. Быть может, он и не повысит наш гемоглобин, но собьет паши лейкоци­ты, ибо его тезис прост: культура возможна». Дмитрий Савицкий (Париж).

Воздух Парижа тлетворен. Пусть "паши" - "наши/ваши", но зачем сбивать лейкоциты?

Новую книгу Брета Истона Эллиса "Ампирные спальни" наконец-то издают на русском. Кто-нибудь планирует ее выкладывать?

Отсканированы и в процессе верстки:

Дэниел Амен. Измените мозг - изменится и жизнь
Clara Park. The Siege. Exiting nirvana
Барбара де Анджелис. Как придать своей жизни больше любви и смысла. Как приручить кактус. 25 золотых правил. Секреты о мужчинах. Секреты о жизни
Елена Макарова. Вечность и вещность
Зоя Зорина. О чем рассказали говорящие обезьяны
Михаэль Энде. Джим Пуговка и чертова дюжина
Юэн Макгрегор. Земля: долгий путь вокруг
Тони Хоукс. С холодильником по Ирландии
Стэнли Корен. Как разговаривать с собакой
Игорь Лысов. Самоучитель по современной фотографии
Билли Шоуэлл. Портреты цветов в акварели
Туве Янссон. Дитя-невидимка в переводе Брауде
Стив Харви. Вы ничего не знаете о мужчинах

В магазине А.Зорича http://zorichbooks.com/index.php есть цикл для детей ("Лицей чародейства") из четырех книг:

1. Денис Котик и Царица крылатых лошадей.
2. Денис Котик и Орден Бледных Рыцарей.
3. Денис Котик и Ржавые Заклинания.
4. Денис Котик и Замок Хитрецов.

Нужны?

TaF написал:
В магазине А.Зорича http://zorichbooks.com/index.php есть цикл для детей ("Лицей чародейства") из четырех книг:

1. Денис Котик и Царица крылатых лошадей.
2. Денис Котик и Орден Бледных Рыцарей.
3. Денис Котик и Ржавые Заклинания.
4. Денис Котик и Замок Хитрецов.

Нужны?


Конечно, да. Все книги нужны. :)

Я только вчера разыскивала их по всему Интернету.. Нигде не нашла

Есть такая книга Аскольд и Эдгард Запашные & Анастасия Такки - Камелот. Осколки легенд http://www.ozon.ru/context/detail/id/17608518/ На сайте поискал - не нашел.
Стоит сканы делать или нет?

Посейдон-М написал:
Есть такая книга Аскольд и Эдгард Запашные & Анастасия Такки - Камелот. Осколки легенд http://www.ozon.ru/context/detail/id/17608518/ На сайте поискал - не нашел.
Стоит сканы делать или нет?

Конечно!!!
Интересно очень

Скоро (как отдохну чуть) отсканирую и вычитаю "Удача Винодела" по одноимённому фильму, авторство Нокс.
Хотите?

Аватар пользователя Ronja_Rovardotter

Woolfaaa написал:
Скоро (как отдохну чуть) отсканирую и вычитаю "Удача Винодела" по одноимённому фильму, авторство Нокс.
Хотите?

Есть информация, что книга "Искушение винодела" Элизабет Нокс сканируется в библиотеке romanticlib.org.ua. В "координации" есть их карточка >>>
Чтобы ни вам, ни им не делать одну и ту же работу, попробуйте с ними списаться насчет этой книги - делать/не делать/кому делать.

кретины платные

closse написал:
кретины платные

Это что, книжка в серии? А еще бывают бесплатные? А они где?
Обязательно куплю в бумаге, в бумаге обязательно куплю;-)

Страницы

X