Файл=книга или файл=произведение?

Все хочу узнать мнение общественности по этому поводу. Мне, например, не всегда понятно, зачем в один файл пихать произведения, созданные в разные годы, или вообще произведения разных авторов? Мне кажется, это очень неудобно и создает ложные впечатления о книгах как о частях одной книги.

Комментарии

Не совсем поняла... Пример?!

Например, искусственно собранные сборники одного или нескольких авторов, которые в бумаге такими сборниками не выходили, а выходили отдельными частями или в другом составе.
В смысле, что нехорошо сие есть. Пусть будет или соответствие бумажным сборникам, и/или вообще россыпью...

Like Indigo написал:
...зачем в один файл пихать произведения, созданные в разные годы, или вообще произведения разных авторов?

Так ведь смотря как пихать. Некоторые именно этим и прославились: http://lib.rus.ec/a/5894 (Martin Greenberg).

Я имею в виду даже те книги, которые выходили на бумаге под одной обложкой. Например, http://lib.rus.ec/b/373373 сделана одной книгой, хотя по данным фантлаба, это два разных произведения Barnen på Bråkmakargatan (Дети с улицы Бутозеров, 1958) и Lotta på Bråkmakargatan (Лотта с улицы Бутозеров, 1961). И такое сплошь и рядом.
Как-то кто-то обмолвился, что существует правило, что файл=книга (бумажная). Неужели это правильно? Ведь произведениям, "засунутым" под название другого, даже не пропишешь оригинальное название и год написания, и вообще пропадает структура библиографии((..

Like Indigo написал:
Как-то кто-то обмолвился, что существует правило, что файл=книга (бумажная). Неужели это правильно? Ведь произведениям, "засунутым" под название другого, даже не пропишешь оригинальное название и год написания, и вообще пропадает структура библиографии((..

Можно ведь делать несколько файлов: один - файл=бумага, остальные - файл=произведение. Времени больше займет, да. Но ненамного. Раздраконить файл на кусочки не такая уж проблема. Зато довольны все.
Лично я против раздраконивания. Когда приходится, делаю это через силу.

Цитата:
Как-то кто-то обмолвился, что существует правило, что файл=книга (бумажная).

Этот вопрос уже не однажды поднимался. И каждый все равно остается при своем мнении. Но... в разные сборники произведение можно включать несколько раз. И зачем, спрашивается, мне несколько сборников с одним и тем же произведением. Не лучше ли иметь все произведения из разных сборников отдельными файлами. Повторов всяко будет меньше.

Алексей_Н написал:
Цитата:
...И зачем, спрашивается, мне несколько сборников с одним и тем же произведением. Не лучше ли иметь все произведения из разных сборников отдельными файлами. Повторов всяко будет меньше.

А как быть со сборниками, где авторские иллюстрации? Нет, тут я с вами не согласна. Считаю, что в данном случае, к каждому сборнику нужен индивидуальный подход.
ЗЫ: Мы ведь это уже сто раз обсуждали! И всё равно к единому мнению не пришли...

U-la написал:
Алексей_Н написал:
Цитата:
...И зачем, спрашивается, мне несколько сборников с одним и тем же произведением. Не лучше ли иметь все произведения из разных сборников отдельными файлами. Повторов всяко будет меньше.

А как быть со сборниками, где авторские иллюстрации? Нет, тут я с вами не согласна. Считаю, что в данном случае, к каждому сборнику нужен индивидуальный подход.
ЗЫ: Мы ведь это уже сто раз обсуждали! И всё равно к единому мнению не пришли...

Есть еще и тематические сборники. Рассказ или даже роман сам по себе и в составе такого сб-ка может восприниматься совсем по-разному.

Ога! Согласна. Можно еще и переводы вспомнить...

Имхо, если иллюстрации разные, то файлы имеют право на существование. Но если нет?

ЗЫ. Видимо, меня тогда еще не было тут...

И опять возвращаемся к позиции "индивидуального подхода"... И кроме того, а если я хочу скачать именно сборник (допустим) рассказов, а не по одному? Но вот если просто кто-то из отдельных (опубликованных по отдельности) рассказов сформирует сборник не книжного варианта-выпуска, я - против! Книга есть книга. Если она издавалась в сборнике - имеет право быть, а вот самодеятельная комплектация рассказов в единый массив (просто ради "единения") мне не импонирует :(

А другой хочет один рассказ из сборника, а вынужден скачивать все. Потом, мне лично не понятна логика наших издателей, который авторские сборники перетасовывают как хотят, без какой-либо системы, и так издают. Так произошло с рассказами Туве Янссон, например. Ее рассказы в русском переводе выходили под разными обложками, хотя они входят в совершенно определенный авторский цикл. Мне кажется, автору все-таки можно больше доверять в плане того, какой рассказ рядом с каким стоять должен((( И как поступать в этом случае? Я лично за то, чтобы все рассказы делать отдельными файлами, прописывая и авторкую серию, и название бумажной книги как издательскую серию, которую легко можно скачать, нажав на нее.

Like Indigo написал:
А другой хочет один рассказ из сборника, а вынужден скачивать все...

Тоже не факт! Вот ты Т.Янсон привела в пример, а я могу К.Дойля привести! Его повести и рассказы не единожды в сборниках издавались, но по отдельности (например) те же рассказы о ШХ не выпускались! Однако на Л. они есть! Правда, с указанием только на перевод, а не сборник, но (!). У юзера же есть возможность скачать как сборник, так и отдельный рассказ! При этом, никто не формировал данные рассказы единым комплектом, который не был издан! В принципе, за "разбивку" рассказов (не издававшихся отдельно) из сборника я не против, но вот наоборот (да еще и не по теме, и всем скопом)... нет. (ИМХО)

Так фокус в том, что имея отдельные рассказы, можно скачивать их в любом сочетании. А имея сборник - тут хочешь не хочешь, а качай его. Ну ладно рассказы. А зачем повести, романы лепить в один файл(((. Я сейчас просто стала копаться в Линдгрен, у нее очень много серий, причем почти все на русский не полностью переведены. А у нас все книги запиханы в общий для серии файл, и выглядят как части одного произведения.
Например, Пеппи длинный чулок - два файла, в оба из которых входят по 3 разные книги. Причем даже не по порядку - идут книги 1, 2 и 4, выданные за одну.

Цитата:
Я сейчас просто стала копаться в Линдгрен

*содрогнулась/ужаснулась* Бог тебе в помощь, если решила с ЕЁ страничкой разобраться....

А про Пеппи - посмотрела, согласна, но... Опять же выхожу с предложением "инд" подхода. Надо более тщательно смотреть, разбираться, решать и... делать (!) Ничего конкретного по данной ситуации не могу подсказать - не хочу (созналась, да) разбираться основательно...

Like Indigo написал:
...А зачем повести, романы лепить в один файл(((.

Ну вот знает человек, что есть такая книжка "Королева" Карен Харпер. Издали ее так. Он и искать скорее всего будет ее - http://lib.rus.ec/b/382257, а не "Отравленный сад" или "Наставница королевы". А когда найдет, сам уж выберет, целиком скачать или отдельно. Романы эти, к примеру, объединены общей тематикой, хотя и написаны с разницей в 11 лет и один входит в серию, а второй вообще внесерийный. Издали вот так наши деятели...
Кстати, кто-то уже подсуетился и засунул-таки внесерийный в серию, пошел исправлять.

Я тоже несколько раз попадался на том, что при поиске какого-нибудь произведения такового не находил и соответственно сканировал отсутствующее. Но после выкладки вдруг оно обнаруживалось в каком-нибудь сборнике. То есть оно было отсканировано и выложено в составе сборника. Но я-то ищу файл-произведение. Мне вообще неинтересно где, как и сколько раз оно публиковалось.
Поэтому я - за отдельные файлы. И иногда позволяю себе сборники раздергивать на составляющие.

Алексей_Н написал:
Я тоже несколько раз попадался на том, что при поиске какого-нибудь произведения такового не находил и соответственно сканировал отсутствующее. Но после выкладки вдруг оно обнаруживалось в каком-нибудь сборнике. То есть оно было отсканировано и выложено в составе сборника. Но я-то ищу файл-произведение. Мне вообще неинтересно где, как и сколько раз оно публиковалось.
Поэтому я - за отдельные файлы. И иногда позволяю себе сборники раздергивать на составляющие.

Вот сейчас наткнулся: поиск не находит "Дневник блокадного человека" Л.Гинзбург, но этот дневник в библиотеке есть, он часть сборника "Записные книжки. Воспоминания. Эссе". Просто файл по структуре совсем никакой, и поиск по оглавлениям поэтому не работает.

Может стоит для сборников сделать графу как для серии? а на странице книги будет уже видно "Входит в сборник(и) блаблабла" и название сборника кликабельно)

С этим вопросом к Ларину и в другую тему... Но моё ИМХО - мне идея не нравится, хотя и достойна обсуждения ;)

Аватар пользователя Isais

HEPO написал:
Может стоит для сборников сделать графу как для серии? а на странице книги будет уже видно "Входит в сборник(и) блаблабла" и название сборника кликабельно)

Для авторских сборников у многих авторов именно так и сделано: они определены как авторские серии, рассказы пронумерованы, можно взять сборник целиком или по файлам в любом сочетании, можно выбрать целые книги с разными иллюстрациями. Посмотрите сборники о Шерлоке Холмсе, например.

да) чет эт я про лишнюю сущность подумал, серией и правда вполне можно обойтись)

Допустим, я решила разделить существующий файл на 2 книги. Мне надо или не надо прописывать в двух полученных файлах авторов прошлого файла?

Аватар пользователя Isais

Like Indigo написал:
Допустим, я решила разделить существующий файл на 2 книги. Мне надо или не надо прописывать в двух полученных файлах авторов прошлого файла?

Я считаю, да. И чаще всего ставлю себя тоже в авторы файла. Иногда опускаю свое авторство: http://lib.rus.ec/b/387761, http://lib.rus.ec/b/387783 .

Isais написал:
Like Indigo написал:
Допустим, я решила разделить существующий файл на 2 книги. Мне надо или не надо прописывать в двух полученных файлах авторов прошлого файла?

Я считаю, да.

Я тоже. Всё-таки комплект/раскомплект был создан из УЖЕ имеющихся фб2, и не отметить тех, кто работал над файлами как-то не... "Не", в общем!
Зы: Мы с Ангелом оба на А.К.Дойля ссылаемся - не обращайте внимание, просто мы работаем над формированием сборника АКД :))))))

Если у бумажных книг существуют сборники и авторы-составители, то почему бы не быть таким и у электронок? Главное чтобы не забывали это указывать.

И нужно ли оставлять "располовиненный" файл, если там было 2-3 крупных произведения (не рассказа), или лучше заменить и не плодить сущности?

1)оптимальный вариант:
файл=произведение
потому что следуя подобной структуре можно будет при необходимости воспроизвести содержимое любого сборника,

2)вариант
Файл=книга плох тем, что плодятся лишние сущности: уймы сборников дублирующие друг друга на 99%

3)если есть острая потребность иметь именно сборник то можно завести страничку с огравлением сборника и проставить на ней ссылки на файлы(произведения)
(см. как это сделано на fantlab.ru)

4)тут был аргумент в пользу файлов-книг, что в разных сборниках разные иллюстрации\переводы,
по сути же это разные варианты произведения,
и могут быть прекрасно вписаны в структуру файл=произведение

Деление на рассказы - это хорошо наверно.
Плохо когда книгу начинают делить на абзацы http://lib.rus.ec/b/387937

Это не абзац, а совершенно самостоятельный рассказ. Будем указывать Борхесу, какого размера должен быть рассказ?

Ну да, размер обложки больше, чем размер текста. Не все пользователи смотрят на размер файла или предварительно его открывают на чтение.
Не думаю, что Борхес где-то отдельно издавал этот рассказ.

Никогда не знала, что самостоятельность произведения определяется размером обложки о_О
Рассказы вообще отдельно редко издают, в основном в составе сборников. Борхесом, видимо, пока никто не занялся, чтобы эти сборники прописать, только и всего.
Посмотрите, у Борхеса он входит в авторский цикл "Создатель" (и еще в антологию, но это уже вторично). А теперь смотрите, в скольких сборниках он издавался в России. В 20. Что лучше, сделать его самостоятельным файлом и прописать серию "Создатель" и (возможно) издательские серии, или лепить 20 сборников одних и тех же рассказов, по разному скомпонованных?
http://fantlab.ru/work68477

Дело ваше, я указывать не буду, но засорять библиотеку отдельными абзацами с обложкой - это вандализм по моему...

А по-моему, неуважение называть отдельное произведение "абзацем".

Полностью согласен. Произведение есть произведение. Большое оно или маленькое. И действительно, лучше один раз небольшой рассказик сделать одним файлом, чем размещать его несколько раз в составе различных сборников.

palla написал:
Дело ваше, я указывать не буду, но засорять библиотеку отдельными абзацами с обложкой - это вандализм по моему...

Засорять - это держать в библиотеке двадцать копий одного и того же произведения в составе двадцати сборников, каждый со своим набором ошибок распознавания и историей вычитки. А держать отдельное произведение в отдельном файле - это нормализация данных. Вот только насчёт стихов я не уверен, но я их не читаю.
Аватар пользователя Trinki

Like Indigo, а если я выложу "Роман без названия", вы за него тоже будете биться, как за полноценную книгу?

Не имею представления об этом произведении, так что, видимо, лучше спросить у тех, кто с ним знаком.

Аватар пользователя Trinki

По линку прочитайте, там и представление сложится.
Все-таки в выкладывании рассказов стоит знать меру. Я сама одно время правила литрусековско сделанные стихи АСП, но вовремя это прекратила, потому что выкладывать вот так даже АСП - неприлично. А вы говорите - Борхес.

Чтобы сложилось представление, надо как минимум поискать информацию о произведении, на что у меня нет ни времени, ни желания. На мой взгляд, мера как раз заключается в том, чтобы 1 раз выложить произведение (рассказ ли это или роман) и далее прописывать к нему серии. А не по 20 раз выкладывать его в составе сборников, которые все равно не несут никакой смысловой нагрузки.
П.С. По вашей ссылке ничего не открывается.

там лишнее затсясалось, вот ссылка lib.rus.ec/b/333350

Понятно, стих в 1 файле. Вот кстати насчет стихов у меня лично не сложилось пока мнения.

Trinki написал:
Все-таки в выкладывании рассказов стоит знать меру...

Полностью поддерживаю.
Прежде всего о читателе нужно думать. По-моему никому не нужны отдельные рассказы в десять строчек...

Мне нужны.
И опять же, о читателе надо думать.
Несколько раз натыкался на то, что произведение есть в сборнике, но я его искал отдельно.

Аватар пользователя Trinki

А я, когда планирую книгу к конвертации, просматриваю, кроме всего прочего, все сборники автора, и даже в интернетах ищу, вдруг где на обменниках файл лежит. Что верно и по отношению к желанию прочитать книгу. Ну и степени желания, конечно.
В общем, как всегда, suum cuique.

Конечно, нужны. Если я ищу именно этот рассказ, зачем мне остальной сборник?

Аватар пользователя Trinki

По второй ссылке была "Вольность" АСП, делась куда-то.
А вот такая ситуция: у меня в планах вычитка сборника повестей и рассказов малоизвестной писательницы Марии Халфиной. Сборник тематический, о теме отцов и детей в середине безумного 20 века. Но вот незадача, одна повесть и один рассказ уже сделаны. Придется их включать в книгу, как ни крути. И это я еще не собрала весь сборник "Сибирский рассказ" в один файл, а это я тоже сделаю. Чтобы тот, кто захочет прочитать книжку полностью, не собирал ее по кусочкам, а даже предисловие прочел, утерянное в раздробленности рассказов.
Или рассказы Азимова, вы уверены, что хотите их выкачивать и читать по отдельности? Я - нет. Ествественно, если мне попадется еще не оцифрованный его рассказ в составе сборника, я не буду собирать под его обложкой уже имеющиеся рассказы. Но если соотношение будет хотя бы 60/40, то это совсем другой разговор.
Как-то так.

Цитата:
Или рассказы Азимова, вы уверены, что хотите их выкачивать и читать по отдельности?

Уверен. Я, например, так и сделал.

Я могу понять создание файла авторского сборника рассказов. Но не издательского, когда одни и те же рассказы повторяются в разных сочетаниях, а я как читатель должна искать, в каком именно сочетании нужный мне.

Like Indigo написал:
Я могу понять создание файла авторского сборника рассказов. Но не издательского, когда одни и те же рассказы повторяются в разных сочетаниях, а я как читатель должна искать, в каком именно сочетании нужный мне.

Книга должна соответствовать бумажному оригиналу как можно больше.
И лишь в этом случае читатель найдёт нужный ему рассказ. А в дроблении книжки на мелкие кусочки нужно руководствоваться чувством меры и здравым смыслом. Потому что если кто-то захочет почитать именно сборник, то он его может просто не найти, издательская серия проставлена не везде, отдельные рассказы перезаливаются, там уже другие серии стоят, и что было в оригинале уже не понятно.
У меня такие случаи уже были. Ссылок уже не найду наверно...

Страницы

X