faq brainstorm =)

У нас в библиотеке, много спрашивают, как сделать то, как сделать это.)
Меня многие просили разобраться с faq'ами...
Хотя, вообщем-то, это всё легко, неосвоенному читателю сначала трудно во всём разобраться =)

Предлагаю тем, у кого есть время и кто хочет помочь людям, у которых есть вопросы – ответить на них в faq'о-подобном стиле.

Любые предложения приветствуются. Любые темы faq'a: заливка, вычитка, слияние, сканинг и т.д.

Нехватающие FAQ'и:
1. полный FAQ по вычитке (http://lib.rus.ec/node/109781 и http://lib.rus.ec/вычитка)
2. как прописывать теги книжкам?
3. как вставить в аннотацию книги (не-fb2) обложку?
4. какие проставлять жанры?

HowTo: Создавать описания авторов.

Либрусек как библиотека может существовать и в офф-лайн варианте (и это достаточно реальный вариант). Поэтому линки - линками, а иметь описание автора лучше локально на Либрусеке (да, включая фотографию) . Скрипты от agrey позволяют схлопывать длинные описания, так что экономить место на страничке автора нет нужды.

Как: на страничке автора кликаем на (добавить описание автора) и добавляем.

По оформлению - я стараюсь имя автора выделять жирным шрифтом, для иностранцев давать также оригинальную транскрипцию имени, и в первом абзаце давать сокращенно основную информацию: например, годы жизни, французский поэт, прозаик и журналист. Затем фотография и биографический очерк. В конце по возможности стараюсь приводить библиографию.

Доп 1. Создавать описания авторов - операция обратимая.

HowTo: Вставить в описание автора фотографию.

добавить описание автора -> Прикрепленные файлы -> Прикрепить новый файл: -> Browse (указать где файл локально на Вашем компе) -> Прикрепить

После аплоада файла (к примеру) author-portrait-123-ajbulatov.jpg появится строчка типа:

http://lib.rus.ec/sites/default/files/author-portrait-123-ajbulatov.jpg

Эту строчку надо скопировать в "описание автора", окружив тегами "IMG", вот так:

[img]http://lib.rus.ec/sites/default/files/author-portrait-123-ajbulatov.jpg[/img]

Я именую файлы-портреты по шаблону author-portrait-AUTHORID-AUTHORNAME.jpg - для того чтобы в случае надобности их можно было легко выделить в директории http://lib.rus.ec/sites/default/files/ куда попадают все прикрепленные файлы, не только к описаниям авторов. Со временем файлов там будет много.

Кстати, у меня в любимом, но древнем Мозилле эта "Прикрепить" механика не работала, давала какую-то HTTP 1.0 ошибку. В Файрфоксе все окей.

Доп 1. Вставить в описание автора фотографию - операция обратимая.

HowTo: Объединить двух авторов (создать алиас, ака синоним).

1) Кликаем на (исправить библиографию)
2) Кликаем на (объединить с другим автором)
3) Вводим АйДи второго автора. Лучше именно АйДи, а не фамилию, потому что АйДи однозначен, а фамилия - необязательно.
4) Решаем кого на кого заменять. Тот кого мы "заменяем", становится алиасом (синонимом) для того, "на кого заменяем". Например в случае Хембли заменяем Barbara--Hambly(3) на Барбара--Хэмбли(21). Тут надо смотреть куда кликать и кликнуть не на имени автора, а на словах "Произвести замену автора" (я, бывало, и промахивался с устатку :-). Barbara--Hambly становится алиасом, Барбара--Хэмбли - основным написанием автора.

Доп 1: АйДи автора - это, собственно, порядковый номер автора в библиотеке. Узнать его можно посмотрев число в адресной строке браузера когда окошко открыто на авторе. Например, для Барбары Хэмбли страница автора - http://lib.rus.ec/a/4662 (не путать с http://lib.rus.ec/node/4662 ), а АйДи - 4662. Аналогично можно определить АйДи книги, например - http://lib.rus.ec/b/12345 .

Доп 2: прописывание алиасов запускает для этого автора автоматическую проверку на наличие дублей. Поэтому после прописывания алиаса Либрусек может не просто отрапортовать, а сообщить об автоматически удаленных дублях, попросить решить конфликт дублей, и т.п..

Доп 3: Нельзя завести "алиас на алиас", только на "основного автора". Вернее, можно, через ухо: алиасим автора А3 на автора А2, а затем автора А2 на автора А1, получается цепочка А3->А2->А1. Но, поскольку операция "алиас на алиас" в явном виде запрещена Либрусеком, то такая практика представляется мне сомнительной. Лучше вместо цепочки - две связки: А3->А1 и А2->А1.

Доп 4. ВНИМАНИЕ: Прописывание алиаса - операция необратимая (рядовым пользователем). Поэтому рекомендуется перед отрезанием пару раз отмерить.

HowTo: Разбить книги по сериям.

Когда все книги уже залиты:

1) Кликаем на (исправить библиографию)
2) Ставим галочки (справа) напротив книг, входящих в серию
3) Внизу жмем на "Прописать сериал".
4) В появившемся диалоге пишем название серии и ставим номера книжек в серии.

Доп 1. Номер может быть нулем, тогда этот номер не будет отображаться в главном списке книг на страничке автора. Так можно прописать псевдосерии без нумерации внутри, группирующие, например, "Рассказы" отдельно и "Романы" - отдельно.

Доп 2. Прописывание серий - операция обратимая.

Added 07/17/2008:

HowTo: залить через ftp не-fb2 книгу, автор которой в Либрусеке отсутствует.

В форме Добавление книги->Добавление книг в других форматах (FTP, любого размера) ( http://lib.rus.ec/upload/ftp/ ) нет поля для указания автора.

Поэтому (один из возможных) обходной путь - добавить книгу к любому автору, а потом сменить ей автора:

1) Загружаем файл книги на ftp Либрусека ( урл/логин/пароль см. тут http://lib.rus.ec/upload/ftp ).
2) Берем любого автора, например "Автор неизвестен" http://lib.rus.ec/a/643
3) Кликаем на "(добавить книгу)" http://lib.rus.ec/a/643/addbook/
4) Указываем "уже загруженный на ftp либрусека" файл книги
5) Заполняем все остальные поля
6) Жмем "Загрузить"
7) После загрузки кликаем на "Книга добавлена" - попадаем на страницу редактирования книги
8) Кликаем на (добавить автора)
9) Добавляем отсутствующего автора
10) Удаляем автора "Автор неизвестен"

При заливке в Либрусек-библиотеку с ftp Либрусека книга на ftp Либрусека удаляется, даже если заливка в Либрусек-библиотеку не произошла из-за какой-либо ошибки. Поэтому имеет смысл не спешить и быть повнимательнее.

UPD Added 07/30/2008:

HowTo: изменить язык книги.

Со страницы книги:
1. Кликаем на (исправить)
2. Меняем язык в поле "Язык"
3. Нажимаем "Enter" пока в поле "Язык"

Со страницы автора:
1. Кликаем на (исправить библиографию)
2. Меняем язык в поле "Язык"
3. Нажимаем "Enter" пока в поле "Язык"

Доп 1. Собственно, кажется даже и "Enter" нажимать не надо, достаточно увести фокус ввода из поля "Язык".

Доп 2. Язык указывается двухбуквенным кодом ISO 639-1. Некоторые коды:
Русский - ru
Английский - en
Испанский - es (в Либрусеке для испанского часто используется также некорректный код sp )
Французский - fr
Польский - pl
Украинский - uk
Немецкий - de
Эсперанто - eo
Чешский - cs
Китайский - zh
Беларусский - be
Итальянский - it
Латынь - la
Шведский - sv
Исландский - is
Японский - ja (в Либрусеке для японского используется некорректный код jp )

Доп 3. В Либрусеке ( см. http://lib.rus.ec/stat/tot ) встречается также загадочный код языка "py". Видимо, плутонианский.

Доп 4. Полный список кодов ISO 639-1 см., например, тут: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

Комментарии

Пытался клеить обложки,в итоге теперь почему-то не вижу оные в любых книгах ресурса..Помогите разобратся,пожалуйста!

NIGMA83 написал:
Пытался клеить обложки,в итоге теперь почему-то не вижу оные в любых книгах ресурса..Помогите разобратся,пожалуйста!
Это временно. Переналаживается сервер. Позже все восстановится.

После добавления некоторых книг, они попали в список добавлений, но не попали в список залитых книг. Почему?

zrytel1967
Попадают, но не сразу.

первую страницу я прочитала , а на вторую перейти не могу .

Люди подскажите не открывается сайт завис на дате 13.02.2011 и все ,перепробовал все ( перезагрузки,менял паролль и т.д) что делать??

Аватар пользователя tvv

А форум почитать - не судьба? Хотя бы заголовки тем. Узнали бы, что не одиноки в своем горе.

Попытался залить книгу "Природа и население Слободской Украины. Харьковская губерния" в pdf формате, размер 9 мб. Получил сообшение - все успешно...но следов книги нетути? И с добавлением ее афтора -"В.И. Талиев" - та же история?
Вопрос снимается, книга и автор появились, но прошло уже часов десять.

“Агент силовой разведки” Михаил Нестеров.
Ошибки?:
_________________________
Он учуяла его.

И он впервые перешел с Марам, что означало стремление, на «ты»: – У тебя есть влияние на таможню?
__________________________
И куда это отправлять?

mig04 написал:
“Агент силовой разведки” Михаил Нестеров.
Ошибки?:
_________________________
Он учуяла его.

И он впервые перешел с Марам, что означало стремление, на «ты»: – У тебя есть влияние на таможню?
__________________________
И куда это отправлять?


На странице книги ткните кнопу "обсудить на форуме", там и укажите найденные ошибки. Возможно, кто-нибудь поправит...

При добавлении книги в fb2 в соответствующей строке заголовка в файле книги sequence name было указано как "Commissario Montalbano".
После добавления создалась серия "commissario montalbano", т.е. заглавные буквы превратились строчные.

Попытка исправить сие безобразие через прописывание серии (описанное в данном FAQ'е "HowTo: Разбить книги по сериям") не удалась – заглавные буквы снова превратились в строчные.

В то же время на странице автора http://lib.rus.ec/a/32668 я вижу, что та же серия, например, на английском поименована как "Inspector Montalbano". Т.е. заглавные буквы в названии серии – возможны.

Вопрос - как, как поправить название серии, чтобы заглавные буквы остались заглавными?

shva написал:

Вопрос - как, как поправить название серии, чтобы заглавные буквы остались заглавными?

Переименовать серию. Могут только библиотекари.
Кто-то из моих коллег уже позаботился. :)

:-) ага, понятно, спасибо

при входе на страницу любого автора не авторизуясь на сайте все в порядке , но если авторизоваться, то все книги идут вперемешку ,(пример на странице бушкова), из-за чего это, как сделать нормальным?

sanekne написал:
из-за чего это, как сделать нормальным?

Изменить вид сортировки на странице.
В первом случае (без регистрации) - стоит "по порядку", во втором (авторизовавшись) - "по впечатлениям".

ну это я и сам понимаю, вопрос скорее в том, а где эти настройки найти? я вроде уже все перерыл что мог, не нашел

sanekne написал:
ну это я и сам понимаю, вопрос скорее в том, а где эти настройки найти? я вроде уже все перерыл что мог, не нашел

Да прям на Вашем скриншоте они и есть. ;)

Спасибо! очень очень стыдно..а я в настройках искал =)) вот что значит мозги отключать, меньше надо ночами не спать и книг читать, может и заработают ..)

У меня есть купленные книги в fb2, нормально отформатированные. Тутошняя версия - плохой OCR. Как поделиться с библиотекой нормально сверстанной версией?

как поменять пароль, подскажите, плиз...

Зайти на страницу правки профиля:
http://lib.rus.ec/user/me/edit

как удалить свой профиль?

Fakira написал:
как удалить свой профиль?

Никак... Это вечное ярмо...
Аватар пользователя Миррима

palex2000 написал:
Fakira написал:
как удалить свой профиль?

Никак... Это вечное ярмо...

(сурово) Клеймо!!!

и администрация не может удалить?)

Здравствуйте!
Случилась такая проблема - у двух разных книг получился 1 ID, при чём на сайт я залил вторую книгу (у которой должен был быть другой ID).
Эту вторую книгу с исправленным ID я уже снова (второй раз) залил на сайт, а то, что залил сначала (первый раз), удалил. Но дело в том, что хоть сайт и пишет, что книга удалена, первую (у которой ID изначально и был правильный) книгу он не принимает, т.к. считает, что это та же самая, которую я уже удалил (вторая книга, залитая первый раз).
Конкретно книги:
Вторая книга под ID первой - http://lib.rus.ec/b/439324
Вторая книга под нужным ID - http://lib.rus.ec/b/439332/view

Подскажите, пожалуйста, что делать (заменять ID у первой книги нежелательно)?

Одноносый написал:
Здравствуйте!
Случилась такая проблема - у двух разных книг получился 1 ID, при чём на сайт я залил вторую книгу (у которой должен был быть другой ID).
Эту вторую книгу с исправленным ID я уже снова (второй раз) залил на сайт, а то, что залил сначала (первый раз), удалил. Но дело в том, что хоть сайт и пишет, что книга удалена, первую (у которой ID изначально и был правильный) книгу он не принимает, т.к. считает, что это та же самая, которую я уже удалил (вторая книга, залитая первый раз).
Конкретно книги:
Вторая книга под ID первой - http://lib.rus.ec/b/439324
Вторая книга под нужным ID - http://lib.rus.ec/b/439332/view

Подскажите, пожалуйста, что делать (заменять ID у первой книги нежелательно)?


Вы сами-то поняли, что написали?

Да сам-то я понял...
Ок, заново:
Есть "Книга 1", и есть "Книга 2", две разные книги. Так получилось, что дал им обеим один и тот же ID, когда создавал fb2-файл. Этот общий ID должен быть у "Книги 1", а у "Книги 2" должен быть другой.
Так вот, я загрузил на сайт "Книгу 2" под ID "Книги 1" (под общим). Заметив ошибку, исправил и снова загрузил ту же книгу ("Книгу 2") под собственным ID. И эту же книгу ("Книгу 2"), но с ID "Книги 1" (т.е. ту, которую загрузил в первый раз) удалил с сайта, т.к. сайт из-за общего ID воспринимает "Книгу 1" как ту же самую, что и "Книгу 2". Но удаление не помогло - сайт всё так же блокирует загрузку "Книги 1".
Менять ID "Книги 1" нежелательно, т.к. уже выложил её под этим ID в других местах. И менять номер версии с 1.0 до более высокого тоже нежелательно, т.к. в "Книге 1" изменений не было. А надо заменить "Книгу 2" с ID "Книги 1" на "Книгу 1".
"Книга 2" с ID "Книги 1" - это вот эта http://lib.rus.ec/b/439324
А "Книга 2" с собственным, нужным ID - это вот эта http://lib.rus.ec/b/439332

Уж не знаю, как понятнее объяснить-то...

А где книга 1? Ждёт, пока проблема не решится?
На будущее: в ФБЭ есть кнопочка - Изменить ID. Нажали бы её вовремя - голова не болела бы.
А почему не поднять версию книги 1 с 1.0 на 1.01 или даже 1.001? Не уверен, что поможет, но попробывать.

Если ничего не поможет - тогда админ support.

Упд
Переводчика запишите по-человечески: не ФИО в поле фамилии, а фамилию - в фамилию, имя - в имя, отчество - в отчество.
И будет вам щастье и поднятие версии.
И в Книге 2 исправьте - но на сайте.

Раз сайт против, придется вам все-таки поднять версию - на 1.01, например, - и объединить в пользу вновь добавленной.
Хотя, можете еще поэкспериментировать: попробуйте у удаленной книги еще и все данные поубирать - авторов, серии, аннотацию и пр.. Вдруг сайт на это среагирует и пропустит книгу 1?
Если у вас такая же ошибка с данными имени переводчика (спасибо наблюдательному sem14) в книге 1, то ее надо исправить - и поднять версию.

Всем спасибо за ответы, сделал как сказали, всё получилось.

Здравствуйте.Вот в этой книге: http://lib.rus.ec/b/422505/read данные не точны(устарели). Можно как-то это исправить?

Аватар пользователя Isais

То есть? Устарели ссылки? А поиск по словам - т.е. авторам, названиям, сериям - на что?

В том смысле, что неверно указан размер недописанных книг. Или, например, у некоторых появились аннотации, которых не было раньше. Я просто хотела как лучше. Извините.

Lissa_15 написал:
В том смысле, что неверно указан размер недописанных книг. Или, например, у некоторых появились аннотации, которых не было раньше. Я просто хотела как лучше. Извините.

Вам не за что извиняться. Просто это... как бы это лучше сказать... не книга даже. Поэтому интересна очень ограниченному кругу.

Если у Вас есть желание и настроение, можете внести исправления. ;)

Ясно. Спасибо.

Я- автор и правообладатель раздаваемой вами книги "Хроники пикирующего Эроса". Требую снять мою книгу с раздачи - не надо пиратствовать и грабить автора.

У меня не получается объединить автора Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг http://lib.rus.ec/a/14606 и автора Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг http://lib.rus.ec/a/323087

Аватар пользователя Isais

Тогда просто замените у книги http://lib.rus.ec/b/702036 неправильного автора http://lib.rus.ec/a/323087 на правильного автора http://lib.rus.ec/a/14606/ .
И кто вам сказал, что "Философия искусства" -- это художка? Что в книге делает жанр "классическая проза"?

Следите, пожалуйста, за соответствием содержания и жанров, если хотите, чтобы книги читались.

Страницы

X