Вы здесьПолонизация Либрусека?
Опубликовано пн, 14/11/2011 - 12:16 пользователем Verdi1
На прошлой неделе заливал Пратчетта на польском и обратил внимание, что количество скачиваний в первые несколько дней после заливки практически на порядок превышает обычное (создаваемое, я так понимаю, библиотекарями, которые скачивают вообще всё, что заливается, для проверки). Обычно книга на иностранном языке сразу после заливки скачивается 5–7, от силы 10 раз, но вот Kolor magii, например, залитый 7 ноября, уже прочитан 82 раза, Blask fantastyczny – 74 раза. На Флибусте те же книги за то же время не тронули ни разу. Приглядевшись, обнаружил, что эта тенденция распространяется не только на Пратчетта, но и на все книги на польском, что я заливал в последнее время. Это что же, на Либрусеке появился статистически значимый контингент польскоязычных читателей? Может, тогда пора уже и про многоязычный интерфейс начать думать? Или это просто какой-то технический взглюк?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе.
akorish про Алекс Гор
12 05 Перед сном почитать можно, не шедевр, но вполне читаемо, не пожалел потраченного времени.
akorish про Гор: Семя Каина (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Предательство, интриги, доблесть и отвага, ну что же, столько прочитано, стоит прочитать и это. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Интеграция (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 В этой книге качели качнулись в сторону нудьги, прочитал с меньшим удовольствием, чем предыдущие, и слишком много удачи. Можно почитать, но хочется побыстрее новую книгу. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Адаптация (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 В этой книге многовато "фантастики", слишком много удачи. Но не отвратительно. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Каторжанин (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Местами юморно, улгол радует, конечно сказочное спасение, но как иначе. По этому все-таки можно почитать. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Рокош (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Продолжение, неплохо, патриотично, наивно, но не отвратительно. Тренировки на износ, волевой дух, почему бы и нет. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Побратим (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Люблю фантастику, на мой взгляд неплохая книга, немного патриотичная, немного наивная. Читается легко, нет хитросплетения или непоняток сюжета. На сон грядущий заходит. Оценка: хорошо
Barbud про Сухов: Вечные Пески. Том 1 и 2 (Эпическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Странный какой-то мир, совершенно непонятна его экономика. Упомянута только металлургия и совсем нет упоминаний о сельском хозяйстве, люди живут в городах, окруженных песками, откуда берут еду - неясно. При этом в городе есть ………
Stager про Демина: Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Ну вот язык хороший, и фантазия есть... Но культуры и образования нет, и это портит всё. Оценка: неплохо
udrees про Яу   : Теория струн и скрытые измерения Вселенной [The shape of inner space. String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions ru] (Физика, Астрономия и Космос)
10 05 Я могу только процитировать одного ученого из этой книги, чтобы описать свое отношение к этой книге: «…Я обнаружил статью Яу в библиотеке и мало что из нее понял, но из того немногого, что мне удалось понять, я сделал однозначный ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Полонизация Либрусека?
Обнаружил одного пользователя, который интересуется только польскими книгами и ещё одного, которому они интересны в числе прочих.
Это из той тысячи, у которых стоит фильтр по языку, точнее, из тех 74, у которых он не 'ru'.
Думаю, польские книгочеи с русским интерфейсом как-нибудь разберутся.
Все они язык ещё в школе учили, кроме совсем уж молодёжи.
Отв: Полонизация Либрусека?
Полазив по польским книгофорумам, догадываюсь, что у них хорошо налаженный подпольный обмен книгами, торренты похоже там запрещены.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну, не знаю, насколько подпольный. Я лично их беру на chomikuj.pl. Он полностью виден в поисковиках и расположен в подвластной юрисдикции.
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Ну а где ж там книги..адни фильмы?!
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Отв: Полонизация Либрусека?
Книг там хоть опой ешь. А ищу я их обычно гуглом вот так.
Поискал,
Ernest Hemingway HISTORIA ŻYCIA
нашел тока на Либрусеке …жалко поляков: аль носа сюда не кажут…аль Хема не любят?!
Отв: Полонизация Либрусека?
Многоязычный интерфейс - отличная идея. Начнём с польского? :)
Отв: Полонизация Либрусека?
Нехай болгары, которые половину своей "Читанки" сюда перелили, и латыши, которых тоже от кого-то спасали, сперва этим займутся. Если им хватает русского интерфейса, то зачем менять?
Отв: Полонизация Либрусека?
А как именно они этим займутся? Техническая возможность есть? Если бы проблема была только в том, чтобы перевести лежащие где-то ресурсные файлы, и проблемы бы никакой не было. Но, я так понимаю, существующий софт возможность локализации не предусматривает.
Отв: Полонизация Либрусека?
Думаю, что вариант с иностранными языками был бы и потому удобен, кто начинает изучать языки не с чтения книг в подлиннике, а с работы с ресурсами на нужном языке. Знаешь перевод на русском - быстрее запомнишь, например, на польском.
Отв: Полонизация Либрусека?
(с любопытством):
Полонизация - это отравление полонием?