Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Опубликовано пн, 20/02/2012 - 14:36 пользователем SunnyCat
Forums: Подскажите мне пожалуйста, уважаемые, какой перевод Гарри Поттера является самым лучшим с вашей точки зрения? Самым правильным и красивым с точки зрения русского языка?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kusheyev RE:Багрепорт - 2 16 часов
kusheyev RE:Доступ 49 мин. kusheyev RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 дня babajga RE:На краешке чуда 2 дня Саша из Киева RE:Секрет долголетия 3 дня Dead_Space RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня serafim68 RE:Заязочка 1 неделя Саша из Киева RE:СССР - великое содружество народов-братьев 2 недели weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели Саша из Киева RE:Латинская Америка 3 недели Саша из Киева RE:Сказки старого филина 3 недели Саша из Киева RE:Микроюморески со всего света 3 недели Саша из Киева RE:Звёзды на рейде 3 недели Trinki RE:Цензура в книжном магазине 3 недели Саша из Киева RE:Улицы моего города 4 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 4 недели Саша из Киева RE:Обновление FictionBook Editor 1 месяц Саша из Киева RE:Лучезарный феникс 1 месяц Впечатления о книгах
udrees про Фор: Александр Македонский [Alexandre ru] (Биографии и Мемуары)
30 03 Прочитать любопытно и интересно, но в основном повествование-биография Александра оканчивается первыми 50 страницами, а дальше 150 страниц идет разбор его наследия. Описания сражений и осад скудные, даже основные сражения ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Низший 10 [СИ litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
30 03 Жутко кровавая и жесткая книга. Продолжение резни и прогрызания дороги наверх, к власти или ответам. Главный герой все такой же жесткий, сквернословящий и нетерпимый к слабостям чужим и своим. Конечно, встретился с эльфами ……… Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Низший 9 [СИ litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
30 03 Все интересней и интересней. Сюжет подбирается к своему завершению, раскрывая большую часть картины мира. Написано живо, красочно, с различными кровавыми деталями («попутно выпнув из зала одинокое сморщенное яйцо») и даже ……… Оценка: хорошо
Дама пик про Резник: Дикарь [повесть] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 03 В каком там году Лукьяненко сочинил свой первый бестселлер -- "Лорд с планеты Земля"? С 1990 по 1992? Тогда извольте получить: вот это -- "Лорд с планеты Земля" до "Лорда с планеты Земля". Сюжет один в один, только повесть ……… Оценка: хорошо
Ivanmarzak про Arladaar
29 03 Не верю что автор 20 летняя девушка. Слишком написано хорошо и с пониманием. Отлично
hocmun про БОГ, или Блуждающая огневая группа
29 03 Короче .. В свое время хороший писатель стал просто хреновым служакой режиму. Просто мерзко читать . Никакого даже близкого уровня со ,,Спящим джином,, ,,,Черным человеком, Не говоря уже про ,,Реликт,,. Был писатель да и кончился..Увы
Barbud про Максимов: Небо Титана [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
28 03 Задумка неплохая, но реализация подкачала. Язык беден и невыразителен, персонажи картонные. Оценивать не буду, потому что не знаю, дочитаю вообще или нет. Скучновато...
дядя_Андрей про Евменов: Охота на вепря (Крутой детектив, Триллер, Детективы: прочее)
27 03 Aleks_Sim, но текст-то оттуда. А обложка, уж больно простецкая. Мне эта больше нравится
Aleks_Sim про Евменов: Охота на вепря (Крутой детектив, Триллер, Детективы: прочее)
27 03 Не надо бы гордо писать ЛИТРЕС, там ведь обложка совсем другая
Дей про Путь Паладина
27 03 В целом понравилось, вполне неплохой образец МС. Особенно если закрыть глаза на рояли и нестыковки. За ГГ можно не переживать, а просто наблюдать, как он уничтожает врагов взмахом руки. Но! Но, блин. Почему он (и иногда другие ………
Belomor.canal про Анонимус: Дело бога Плутоса [litres] (Исторический детектив)
27 03 Затянуто - растянуто, но спустя пару глав мы видим очень живописное описание игрового рая в княжестве Монако, а также динамичные действия с неожиданными ходами и развязкой! Наш статский советник Загорский, как всегда (не ……… Оценка: хорошо
udrees про Карпов: Батый (Биографии и Мемуары)
25 03 Ну насколько это биография Батыя, не знаю, может у других даже этого нету, но книгу можно было назвать типа «монгольская империя и завоевания в 13 веке», «монголы и ханы в 13 веке» и т.д. Большая часть – это описание походов ……… Оценка: неплохо |
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Ну я так поняла, никто Гарри Поттера не читал? :)
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Думаю, что просто не та книжка, чтобы ее перечитывать несколько раз, сравнивая переводы :)
Кто какой начал читать - тот и продолжал.
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Многие начали один из русских читать, а закончили по-английски.
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Английский бы выучил только за то, что на нем разговаривал Поттер :)))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
"Та Самая" перевод мне больше понравилось. Спивак которая.
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Ага, спасибо!
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Спивак в соседнюю азкабанскую камеру к Литвиновой)))))))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Мне нравиться перевод Росмэн, а также несколько народных... Спивак хороша, только вы для себя сможете определить что нравиться вам
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Спасибо. Мне нравится оригинал ;) А вопрос "что дочери дать".
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Перевод Гоблина, конечно. ))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Енот, сам дурак, мне дочери! :)
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Ты сама спросила про "правильный" перевод. ))
Инкантеру закажи, пусть переводит. ))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Я какой просила? Прааально, "красивый с точки зрения русского языка"! :)))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Вроде Поттера не Гоблин переводил. Во всяком случае, фильмы. Их переводили ребята из проекта "Анти-Опер", возникшего уже тогда, когда Гоблин завязал со смешными переводами.
http://www.anti-oper.ru/
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Не в курсе, я просто прикололся. "Правильный перевод" - это ж Пучка слоган. ))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
А я смотрел парочку правильных Поттеров. Про школу милиции.
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Ты, кстати, путаешь проекты. "Правильный перевод" - это перевод Гоблина под маркой "Полный Пэ", он позиционируется, как наиболее точный, соответствующий задумке режиссёра и ненадмозговый. А это - смешные переводы, Гоблин такое делал под маркой "Божья Искра".
Посмотри переводы Терминатора от Держиморды (я лазал по сайту, на который ты линканул - они там есть), это круть! ))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
А я весь сайт антиоперов скачал, так что посмотрю потихоньку, часть уж видел. Со своей стороны порекомендую "Карибский кризис, или Фашистский покемон" студии "МегаБобер".
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Спасибо. погляжу.
P.S. Хороший, годный оффтопик. )))
Отв: Гарри Поттер - самый "правильный" перевод?
Перевод Виктора Морозова на украинский...