Книжная полка пользователя sem14

Хемлин: Искальщик (Современная проза) 10 04
Авторский стиль Маргариты Хемлин: стилизация под речь героя - человека из низов, из родной провинции.
Читать можно, но малыми дозами.
Оценка: неплохо


Еврейская сага 15 03
А шо, Чашу страданий кто-то таки выложил?

Берар: Бурная жизнь Ильи Эренбурга [La vie tumultueuse d’Ilya Ehrenbourg. Juif, russe et soviétique ru] (Биографии и Мемуары) 02 05
Очень интересное и подробное описание непростой жизни Ильи Эренбурга. Возможно, что и сам Илья Григорьевич захотел бы опустить некоторые эпизоды, как он это сделал в "Людях, годах, жизни"...
Оценка: отлично!

Пучков: Кунфу. Техника ног. Книга первая, Клан (Боевые искусства) 27 04
Возьмите с Либгена http://lib.freescienceengineering.org/view.php?id=119483

Аппельфельд: Until the Dawn's Light [en] (Современная проза) 26 04
Доступно, но с Либгена.

Вааль: Заяц с янтарными глазами: скрытое наследие (Современная проза, Биографии и Мемуары) 22 04
Это не просто великолепная семейная сага, это ещё и великолепно описанные: до-дрейфусовский Париж художников, Вена - от поражения в мировой войне до нацификации, послевоенная Япония.
Оценка: отлично!

Энглунд: Первая мировая война в 211 эпизодах [Stridens skönhet och sorg ru] (История, Биографии и Мемуары) 22 04
Великолепно. Великая война, перевернувшая мировую историю, показана глазами солдатаофицерамедсестры - простых рабочих войны.
Оценка: отлично!

Бергельсон: Когда всё кончилось [נאכ אלעמענ ru] (Классическая проза) 27 03
Невыносимо нудное повествование о девице обломовского пошиба с осенью в сердце. Возможно, сто лет назад этот роман был прорывом в идишской литературе, но сейчас...
И при всём уважении к праву переводчицы на искажение текста, автор назвал героя Велвл Бурнес, как и переводчик на английский.

Астахова: Новый мир (Ужасы) 22 03
На сайте - не читается. Сгруженный файл - открывается и читается. Но лучше открыть и не читать(

Квитко: רויטע ארמיי [yi] (Детские стихи) 22 03
Сбылась мечта: теперь я знаю как звучало "Климу Ворошилову письмо я написал" на идише.

Юрис: Эксодус (Книга 1 и 2) [= Исход] (Историческая проза) 15 01
Несколько более правдивая книга, без летающих "Альтален" http://lib.rus.ec/b/445962 (из серии Чейсовская коллекция).

Александров: Бдительность — наше оружие [сборник статей] (Публицистика) 11 01
Спасибо товарищу tiger за прэлэстный образец сталинской эпохи.
http://soviet-books.livejournal.com/54259.html
Да и вообще там раздолье сталинофилу.

Толстой: Собрание сочинений в десяти томах. Том 4 [Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина] (Научная фантастика, Советская классическая проза) 15 12
Совершенно случайно обнаружил, что в открывающей том повести "Союз пяти" напрочь отсутствует авторский курсив. Повесть пересканировал. Проверять все десять томов нет никакого желания.

Королюк: Квинт Лициний [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература) 03 11
И все ломают копья и никто не хочет добавить иллюстрации, которые автор любовно собирал
Вот, например http://samlib.ru/img/k/koroljuk_m_a/alltogether/index.shtml

Брадис: Четырехзначные математические таблицы (Математика, Справочники) 31 10
Невероятно! Бесподобно! Вечная вещь!
Только на хрена она в 21 веке?!!!

Шляхов: Байки приемного покоя (Юмористическая проза) 02 10
Круто! Гомер, Мильтон и Паниковский(с)

Херцог: Радость, гадость и обед [Some we love, some we hate, some we eat ru] (Природа и животные, Психология) 22 09
Сделано. В книге указан переводчик И.Ющенко, вот движок и подхватил Ивана.

Граде: Мамины субботы [דער מאמעס שבתים דערציילונגען ru] (Классическая проза) 21 09
Совершенно неожиданно открыл прекрасного еврейского писателя. Уверенными мазками, в коротких рассказах описываются предвоенная еврейская Вильна, эвакуация и возвращение в опустошенное гетто, а идише мамэ автора - верующая еврейка, каких почти и не осталось после войны. И как жить уцелевшим?
Жаль. всего три книги Граде переведены на русский. Но уже две есть в сети.

Натали: Турки и мы (История, Биографии и Мемуары, Публицистика) 01 09
Вот те на, оказывается евреи свой "Гнев Божий" скопировали у армян-христиан. При том, что христиане должны вторую щекку подставлять, а не око за око. Век живи...

Башевис-Зингер: День исполнения желаний [рассказы о мальчике, выросшем в Варшаве] [A Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw ru] (Детская проза) 24 08
Упрощённо-детский иллюстрированный вариант книги "Папин домашний суд" http://lib.rus.ec/b/416549

Йорам Канюк 10 08
Эх, Drosselmeier, плохо же вы матчасть знаете(((
Начните отсюда http://feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/ms8/ms8-200-.htm если про Лурк забыли http://lurkmore.to/Англичанка_гадит

Канюк: «Эксодус». Одиссея командира [אקסודוס: אודיסיאה של מפקד ru] (Историческая проза, Биографии и Мемуары) 10 08
Так уж сложилось, что гораздо более известна книга Леона Юриса "Исход" ("Эксодус"), где вымысел порой зашкаливает над правдой.
Здесь же правда, которая круче любого вымысла.
------------------------------------------------------------------
Особо нежные пожелания корректору Т. Калининой, которая пропустила десятки опечаток.

Эдельман: Гетто в огне [The Ghetto Fights ru] (Биографии и Мемуары) 27 07
Гетто. 1943 год
Александр Аронов
Когда горело гетто,
Когда горело гетто,
Варшава изумлялась
Четыре дня подряд.
И было столько треска,
И было столько света,
И люди говорили:
— Клопы горят.
А через четверть века
Два мудрых человека
Сидели за бутылкой
Хорошего вина,
И говорил мне Януш,
Мыслитель и коллега:
— У русских перед Польшей
Есть своя вина.
Зачем вы в 45-м
Стояли перед Вислой?
Варшава погибает!
Кто даст ей жить?
А я ему: — Сначала
Силенок было мало,
И выходило, с помощью
Нельзя спешить.
— Варшавское восстание
Подавлено и смято,
Варшавское восстание
Потоплено в крови.
Пусть лучше я погибну,
Чем дам погибнуть брату, —
С отличной дрожью в голосе
Сказал мой визави.
А я ему на это:
— Когда горело гетто,
Когда горело гетто
Четыре дня подряд,
И было столько треска,
И было столько света,
И все вы говорили:
"Клопы горят".
1991

Левитин: Еврейский бог в Париже (Современная проза, Драматургия: прочее) 26 07
Неплохие повестушки Левитина, типа Прочесть раз в электричке. Но каким образом ЭТО вышло в серии Проза еврейской жизни?

Тис Кристоферсен 17 07
Это характерно, что марунчаки изучают Холокост по воспоминаниям эсэсовцев. Про Хатынь, они, естественно, прочитают воспоминания земляков из 118-го шуцманшафт батальона и докажут, что жители угорели, готовя кушанья для своих защитников от партизан.
Вот только, когда речь заходит о Голодоморе, марунчаки обязательно будут изучать воспоминания жертв, а не палачей. Что не менее характерно.

Хобан: Уиллоу (Современная проза) 29 06
>родители шестнадцати летней Уиллоу
К сведению всего коллектива: шестнадцатилетней пишется слитно.
При диагональном пролисте книги других очепяток не найдено

Орлев: Остров на птичьей улице (Детская проза, О войне) 02 06
Детская сказочка с добрым концом. Слишком сусально аж до зубовной боли.
Может так нужно рассказывать детям о войне и катастрофе, а может правду про доктора Корчака.
Уж лучше реалистическая сказка про мальчика в полосатой пижаме.
Ну и перевод с перевода на английский доставляет: гетто А, гетто Б и гетто Г. То ли руский пиривотчик не знает, что после Б идёт В, то ли не подозревает про алеф, бет, гимель.

Оценка: неплохо

Щипёрский: Начало, или Прекрасная пани Зайденман [Początek ru] (Современная проза, О войне) 20 04
Прекрасная книга, одна из лучших в серии. И спасибо "Прозе еврейской жизни" за то, что издала русский перевод.
Анджею Щиперскому удалось создать не только глубоко гуманистическую книгу, но и книгу, глубокую своей польскостью. Польскостью, которую они потеряли.
Оценка: отлично!

Прохоров: Спецслужбы Израиля (Документальная литература, Спецслужбы) 12 04
Убил аффтар наповал. Спецслужба-то, оказывается, Шин бед - плохой шин, а не аббревиатура шин-бет (шерут битахон). РРРазоблачатор хренов.

Гроссман: Бывают дети-зигзаги [יש ילדים זיגזג ru] (Детская проза) 06 04
Прекрасная, как всегда, проза Давида Гроссмана.
Вечный вопрос "Кто я?" решает каждый в свое время.
ОДНАКО
Это книга о вечном, а действие происходит в 1970-м далёком году.
И руская переводчица, переводя, очевидно, не с оригинала, переводит всё, включая названия газет и театра.

Рамбо: Хроника царствования Николя I [Chronique du règne de Nicolas I ru] (Современная проза) 01 03
Это не художественная литература. Это просто памфлет обиженных левых, не имеющий отношения к худлиту. Странный выбор издательства Текст, тем более серии Первый ряд.
Оценка: плохо

Исаак Башевис-Зингер 09 02
Интересная статья о переводах Башевиса-Зингера на русский
http://narodknigi.ru/journals/72/proklyatie_bashevisa/
Пишет переводчик с идиша)))

Башевис-Зингер: Страсти [сборник рассказов - конвертируется (sem14)] (Классическая проза) 08 02
Форматирование (разметка на абзацы) - не авторское, не переводчика и не издателя.
Помимо грехов верстки библиотеки Мошкова, добавлено щедрой рукой.

Бреннер: Сионизм в век диктаторов (История, Публицистика) 26 01
Ой, до чего же антисемиты тупят и не замечают:
>Во-вторых, ее автор хронологически ограничил свое исследование лишь первой половиной 19 века, то есть в ней рассматривается период до образования государства Израиль.
И так, небось, все доводы со сдвигом на век...
Спасибо за советский раритет.
----------------------------------------------
Молодец, неуважаемый, исправил. Но скрины сохранены.
Да и не вырубишь тупизм http://andmeronov.livejournal.com/15062.html
Не советую перегружать книгу в таком же темпе. Чревато.
----------------------------------------------
Грустно, русские (Власов), украинцы, чеченцы, иерусалимский имам Аль-Хусейни, лорд Хау-Хау сотрудничали с Гитлером. Молотов за его здоровье тост поднимал - и это всё кошерно?
Ходит мнение, что в антисемиты, как и в СМА подаются неудачники по жизни. Удачливому не нужно сваливать вину на других. Верно, неуважаемый?
И в свете юбилея ВСВ
http://www.youtube.com/watch?v=xNiXcZQ0a0M

Оценка: плохо

Дорон: Почему ты не пришла до войны? [Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen? ru] (Современная проза) 23 11
Книга как бы не о Катастрофе (Холокост), но всё равно о ней.
О том, как она впечатана в жизнь каждого уцелевшего
—□Когда ты вырастешь, то поймешь, как я ошиблась, ведь уже много лет Бог не принимает от евреев просьбы на немецком…
Она задумалась, а затем тихо, словно самой себе, прошептала:
—□Вообще-то он не принимает от евреев просьбы ни на польском языке, ни на румынском, ни на венгерском…
О том, какой она оставила отпечаток на детях уцелевших
И умоляла меня:
—□Элизабет, всегда оставайся блондинкой, их не убивают.
Ну, и по мелочам. Книга переведена по желанию автора не с иврита, а с немецкого перевода.
Поэтому, Бейт Лехем стал Вифлеемом, Аминодав - Аминодабом, а безымянный мошав неподалёку от Хайфы - Мошавом с заглавной буквы.

Шалев: Дело было так [הדבר היה ככה ru] (Современная проза) 19 08
Прекрасная книга, хороший перевод, если бы супруги-переводчики не забыли к 30-й главе, что в 3-й главе первую жену Арона звали чуть иначе (Шошана-Шушана).
Да и вся семья Меира Шалева не знала, что жили они в мошаве НаГаляль (и Моше Даян и многие другие). Для них это был мошав Наhаляль.
Вот ссылка на упомянутую автором серию из цикла передач "Столп огня"(Амуд аэш). Может у кого-то будут силы найти бабушку Тоню:
http://www.youtube.com/watch?v=NYwsjrv7i_s

Иегошуа: Возвращение из Индии [Ф ru] (Современная проза) 16 08
Оригинал, увы , не читал, а перевод безнадёжно испохаблен семейным подрядом Тублиных.
Такое ощущение, что пИрИвоТчик, не зная и не понимая израильских реалий, переводил, как мог, с английского перевода.
Откуда в Израиле взялись пожилые леди???
Неплохо проехались по этому т.н. переводу в http://sadtranslations.livejournal.com/1086118.html
Оценка: плохо

Лозицкая: Караул! Нас грабят! 21 07
Антонина, после удара по голове Татьяна Лозицкая забыла, что post hoc non proper hoc.
Простим ей?

Эмануэль Кац 03 07
fylhtq
В чём проблема? Ваши красно-коричневые идолы такие зачистки делали до ЛеХИ и без Талмуда.
Про этническую чистку Крыма и Чечни от "пятой колонны" забыли?

Кац: ЛеХИ. Борцы за свободу Израиля (История, Биографии и Мемуары) 03 07
Памяти Михаэля - боевого руководителя ЛеХИ, родившегося Ицхаком Езерницким и скончавшегося Ицхаком Шамиром, седьмого премьер-министра Израиля.
יהיה זכרו ברוך

Эппель: Белая шляпа Бляйшица (Современная проза) 29 06
Хорошая рецензия на Букнике
http://booknik.ru/reviews/fiction/jizn-evreyiskoyi-prozy-v-ramkah-odnogo-sbornika/#.T-2ABVIQSnA

Кац: Как мой прадедушка на лыжах прибежал в Финляндию [Kun isoisä Suomeen hiihti ru] (Современная проза) 28 04
Написано страшно занудно, с невоспринимаемым не-финнами финским юмором. Не раскрыто Как его прадедушка прибежал на лыжах, только как его дедушка курил сигары.
Желающие прочесть про смех - лучшее средство от ударов судьбы и про еврейскую мудрость, сюда http://lib.rus.ec/b/130747
Оценка: плохо

Заходер: Товарищам детям (Детские стихи) 16 03
Вот спасибо. Книга детства - почти все стихи помню.

Ричард Харвуд 03 03
pulochka, nudel1966
Антисемиты и ревизионисты не торопятся светить свои имена и адреса. Морда, чай не казённая.
Вы же можете ответить им тем же. Собирайте в интернете, сканируйте книги выживших в Катастрофе, выкладывайте их в библиотеку. Посмотрим, устоит их кривда против Правды.

Гросс: Шут [The Jester ru] (Исторические приключения) 02 03
Более-менее историчное начало, но количество роялей в середине и конце портят всё.
Оценка: плохо

Бодуэн: Хадасса [Hadassa ru] (Современная проза) 02 03
Этнография в чистом виде.

Мональди: Secretum (Исторический детектив) 02 03
А если не вычитана - то зачем грузить это недоразумение?
Нанести пользу или вред? Определитесь.

Амнуэль: Маленький клоун с оранжевым носом (Научная фантастика) 29 02
Увлекшись своими версиями Мультиверса, автор забыл, что действие происходит в Иерусалиме, и орудие убийства ищут тель-авивские полицейские. И что есть "талон технического осмотра" в Израиле -- известно только автору.
Оценка: плохо

Васильев: Актеры шахматной сцены (Публицистика, Спорт) 24 02
Спасибо, давно искал "Загадку Таля".
Ещё бы "Второе я Петросяна" того же автора найти...

Любинский: Виноградники ночи (Современная проза) 12 02
Не касаясь художественных качеств книги (не были найдены), хочется заметить, что электронный вариант существенно отличается от бумажного, а именно: отсутствием грамматических ошибок, не выправленных корректором.
Ибо, если автор искренне считает, что гостиная пишется с двумя н (и это только начало), то ему место на СИ.
Оценка: нечитаемо

Гваттари: Что такое философия (Философия) 27 01
document-info
author
nickname rusec
email lib_at_rus.ec

program-used LibRusEc kit
2007-06-12
Tue Jun 12 03:22:28 2007
1.0

Что я могу ещё сказать...

Солодарь: Дикая полынь (История) 22 01
Автор, как еврей-коммунист-капо честно отрабатывает свои тридцать шекелей из Антисионистского Комитета.
Спасибо неутомимому @@@@@-у за устаревшие разоблачения мировой сионистской закулисы.

Саркисянц: Английские корни немецкого фашизма. От британской к австро-баварской "расе господ" (История) 17 01
Ещё один мудила-историк, не знающий, что фашизм итальянский, а германский - национал-социализм.
Оценка: плохо

Литтел: Благоволительницы (Историческая проза) 13 01
Респект выложившим и укор сделавшему на коленке и Букдизайнере. Примечания в конце без ссылок - что я могу ещё сказать...

Агнон: Простая история [סיפור פשוט ru] (Классическая проза) 11 12
На этот раз переводчики вообще не дали примечаний к еврейским реалиям, а с учётом того, что эти реалии даны на галицийском идише, то...

Кахилл: Дары евреев. Как племя, кочующее по пустыне, изменило образ мышления всего мира (История, Иудаизм) 25 08
Для фошистов и жителей родины слонов: религия, которую они исповедуют (если исповедуют) - монотеистична и вышла из иудаизма - религии племени, кочующего по пустыне.

Томас Кахилл 25 08
К сведению фосшистов и обитателей родины слонов: монотеизм, ими исповедуемый (если оные вообще знают, что это такое) происходит из иудаизма. Типа, Ветхий завет - это про племя, кочующее по пустыне, писан (паписан, по-фосшистски).

Телушкин: Еврейский мир [пытался вычитывать - sem14] (Культурология, Религиоведение) 22 07
Перевод. как обычно, канонический, а не фонетический.
Глаз режут Гевель, Гагарь, Гакотель, Сангедрин, Галаха, Когелет, Тегилим, Гилель, Гордус.
За Бейт ГаМикдаш - отдельное спасибо.
А менять НЕЛЬЗЯ. Ибо воистЕну написано пером переводчика.

Эпосы, мифы, легенды и сказания: Велесова книга (Древнерусская литература, Мифы. Легенды. Эпос) 08 07
"есть ли разница между семитами и сионистами?"
Арабы - семиты.
Вы таки видели араба-сиониста?

Левченко: Щаранский Анатолий Борисович, пресс-секретарь советского репатриантского движения (Биографии и Мемуары) 03 07
Знал бы Натан Шаранский, лидер партии ИБА, что его низведут в пресс-секретари.
БГГ

Дер Нистер 02 07
Неплохая рецензия
http://narodknigi.ru/journals/85/semya_mashber_trudnosti_perevoda/

Чабон: Союз еврейских полисменов (Иронический детектив) 25 06
Спасибо Бусе за работу.
Опечатка корректора исправлена, но ляпы переводчика продолжают вопиять.
Эх, где наша не пропадала:
чуппа - это хупа,
Паршат Чайи Сара - недельная глава Торы: хаей Сара (жизнь праматери Сары),
ну, а мелкий евреец в первом предложении - это всего лишь ид (еврей на идише).
И это лишь малая часть творческого вклада Ю.Балаяна.

Ряжский: Дом образцового содержания (Современная проза) 11 06
Странная книга. Великолепно и любовно выписанная воровская линия, совершенно невнятная обрусевшая еврейская линия.
Сага - да, но были и лучше.
Оценка: неплохо

Кондон: Маньчжурский кандидат (Политический детектив, Триллер) 11 06
Классический триллер холодной войны, построенный исключительно на штампах, причем, по описаниям американской жизни, кажется, что писал не американский автор, а в лучшем случае Горпожакс. Хотя и описание советских - не менее идиотические.
Оценка: плохо

Рот: Наша банда (Современная проза) 24 05
Вернее, отсутствует начало из № 6(33) 1998.
В Журнальном зале линки битые - нужен журнал в бумаге.

Платонов: Мифы и правда о погромах (История, Публицистика) 21 05
Если такие книги издаются, значит это кому-то надо (см. Маяковского).
А уж если сканируются и вычитываются - то отцы-основатели Общества Михаила Архангела могут спать спокойно.
Оценка: нечитаемо

Наумов: Евреи в войнах XX века. Взгляд не со стороны (Публицистика) 18 05
Пусть вычитывают патриоты.
На вычитку книг сталинистов, коммунистов, гордых своей асимилированностью -- времени нет.
Так же как нет и у тех, кто тащит подобный мусор.
Оценка: нечитаемо

Наумов: Евреи в войнах ХХ века. Взгляд не со стороны (История) 18 05
Стоит подождать до завтра, чтобы прочесть:
"Начнем-ка с экскурса в далекую историю и предоставим слово легендарному киевскому ученому, академику Виктору Михайловичу Кандыбе.
В главе 1 его книги "История великого еврейского народа", вышедшей в свет в 2002 году, читаем:
"Новейшие археологические, лингвистические и иные открытия позволили современным ученым (В.М.Кандыба, Д.В.Кандыба, Б.А.Рыбаков, В.Н.Даниленко и др.) установить, что евреи и русские -- это один народ, и так было всегда. И евреи, и русские имеют общих предков русов-уров (русов-ариев) и общее происхождение с территории современной Сибири.
Ученые считают, что именно сибирские русы-уры являются древнейшими на планете племенами, которые сумели преодолеть двухмиллионнолетнюю дикость первобытного состояния, отделяющего человека от животного мира, и создать на территории современной Сибири первую на планете цивилизацию с общинно-родовым строем. Выделение протоеврейских племен в самостоятельный еврейский народ произошло в 6-м тысячелетии до н.э. на территории нынешней Одесской области, что подтверждено исследованиями В.М.Кандыбы, В.Н.Даниленко и новейшими археологическими открытиями (Усатово-Одесская археологическая культура).
Бесспорные научные открытия последних десятилетий показали, что в основе всех предыдущих цивилизаций была история великих русского и еврейского народов. Именно взаимоотношения этих двух великих народов определяли и определяют судьбы всей земной цивилизации за последние 8 тысяч лет. "
А "Главное он патриот МОЕЙ страны" активно лезет объяснять гражданам другой страны, как им правильно жить. Чувствуется закалка воина-интернационалиста и члена Антисионистского комитета советской общественности.
Если уж в библиотеку тащат из лохокостной помойки, то такой книге тем более есть место.
Оценка: нечитаемо

Д'Агата: Возвращение тамплиеров [В работе - вычитываю (ZatriX)] (Триллер) 03 10
Убийственно скучно: притянутые за уши тамплиеры, летающие римские холмы, неисчислимое количество роялей в кустах.
И почему каждый раз тамплиеры в названии книги - верный рецепт бредятины?

Уоллес: Чудо (Современная проза) 30 09
Жалкий, затянутый бред с картонными героями.
И страшные горящие славянские глаза на каменном лице убийцы.
Оценка: плохо


Курбатов: Пророк из 8-го «б», или Вчера ошибок не будет (Социальная фантастика, Детская фантастика) 14 11
Добавил рассказы из "Волшебной гайки".
Здесь был полный текст
http://www.jsotech.com/index.php?s=&showtopic=1880&view=findpost&p=194131

Брэндон: Тетка Чарлея (пьеса, пер. Н. Корш) (Комедия) 01 11
Взято отсюда
http://www.theatre-studio.ru/library/catalog.php?author=tomas_b

Кемельман: Пятница, когда раввин заспался (Иронический детектив) 29 07
Переводчика А.Шарова и безвестного редактора хочется убить.
Перевести книгу, полную еврейских реалий и терминов без единого примечания и не понимая в них ни уха ни рыла - это надо уметь.
Начать с того, что они не понимают разницу между храмом (Temple - отсюда темплиеры, бейт hа-микдаш) и синагогой (sinagogue, бейт-кнессет).
Храмов было два - оба в Иерусалиме на Храмовой горе (гора Мориа), оба были разрушены 9-го Ава (отмечается сегодня вечером).
Синагог же несть числа, в каждой общине (а не конгрегации) - своя.
После этого уже не стоит удивляться, что ничтоже сумнящийся переводит "Шма Исраэль", так как существование канонического перевода ему неизвестно.
Про такие мелочи, как перевод Хануки Чанукой и Шаббат, обозванный саббатом, даже писать не хочется.
Но даже несмотря на все вышесказанное, книга оставляет приятное впечатление.
Оценка: хорошо

Галина: Малая Глуша [Журнальный вариант] (Современная проза) 13 07
"Малая Глуша" - сильнейшая вещь, сильнее, наверно только "Свет в окошке" Логинова. Жаль, что прозевал такого автора.
Жаль только, что это журнальный вариант, поэтому не стоит переделывать достаточно левый фб2.
Подождем до полной книги.
Оценка: отлично!

Фоер: Жутко громко и запредельно близко [Extremely Loud & Incredible Close ru] (Современная проза) 01 07
Выкладывается пдф версия вычитанного ворд варианта.
Фб2 подготовлен, но файл получился чрезмерно тяжелым - требуется ужать иллюстрации (которых за сотню).
Работа продолжается.

Свирин: До Земли еще далеко (Образовательная литература) 15 06
"Экспедиция к предкам" сосканирована частично.
Сканы можно найти здесь http://solar-kitten.livejournal.com/tag/книга знаний
Год с лишним как работа заглохла.
Судя по дискуссии в ЖЖ - было 5 книг.
Оценка: отлично!

Литт: песни мертвых детей (Современная проза) 11 05
Прошу учесть, что это не пдф книги, а пдф вордовской версии.

Фоер: Полная иллюминация [Everything is Illuminated ru] (Современная проза) 10 04
Хочется предупредить: фб2 не смог полностью отразить полиграфические изыски книги.
Ворд версия здесь: http://www.infanata.org/literature/prose/1146110646-polnaja-illjuminacija-dzhonatan-safran-foer.html



Оцененные книги


Сортировать по:

нечитаемо
Омерзительная Америка 32K, 15 с. - Ромашов  (заменена)
нечитаемо
Евреи в войнах ХХ века. Взгляд не со стороны 3M - Наумов  (заменена)
нечитаемо
Отсталая 190K - Жадовская  (заменена)
нечитаемо
Виноградники ночи 986K, 234 с. - Любинский
нечитаемо
Мифы и правда о погромах 1066K, 238 с. - Платонов
плохо
Как мой прадедушка на лыжах прибежал в Финляндию [Kun isoisä Suomeen hiihti ru] 763K, 124 с. (пер. Смирнов) - Кац
плохо
Возвращение из Индии [Ф ru] 2M, 561 с. (пер. Тублин) - Иегошуа
плохо
Сионизм в век диктаторов 870K, 314 с. (Сионизм) - Бреннер
плохо
Хроника царствования Николя I [Chronique du règne de Nicolas I ru] 614K, 104 с. (пер. Зингер, ...) - Рамбо
плохо
Английские корни немецкого фашизма. От британской к австро-баварской "расе господ" 2M, 606 с. (пер. Некрасов) - Саркисянц
плохо
Торговец зонтиками [La noyade du marchand de parapluies ru] 774K, 139 с. (пер. Василькова) - Малька
плохо
Шут [The Jester ru] 658K, 258 с. (пер. Самуйлов) - Гросс
плохо
Маньчжурский кандидат 1187K (пер. Жужунава) - Кондон  (заменена)
плохо
Чудо 1208K, 426 с. (пер. Новиков) - Уоллес
плохо
Большая энциклопедия кулинарного искусства. Все рецепты В. В. Похлебкина 4M - Похлёбкин  (заменена)
плохо
Маленький клоун с оранжевым носом 439K, 140 с. - Амнуэль
неплохо
Остров на птичьей улице 1511K, 104 с. (пер. Пустыльник) - Орлев
неплохо
Искальщик 933K, 141 с. - Хемлин
неплохо
Дом образцового содержания 1380K, 325 с. - Ряжский
хорошо
Пятница, когда раввин заспался 384K (пер. Шаров) - Кемельман  (заменена)
отлично!
До Земли еще далеко 5M, 51 с. (илл. Гришин, ...) (Книга Знаний-1) - Свирин
отлично!
Начало, или Прекрасная пани Зайденман [Początek ru] 728K (пер. Бухов) - Щипёрский  (заменена)
отлично!
Заяц с янтарными глазами: скрытое наследие 4M (пер. Азаркович) (оформ. Бондаренко) - Вааль  (заменена)
отлично!
Первая мировая война в 211 эпизодах [Stridens skönhet och sorg ru] 6M, 504 с. (пер. Чеснокова) - Энглунд
отлично!
Бурная жизнь Ильи Эренбурга [La vie tumultueuse d’Ilya Ehrenbourg. Juif, russe et soviétique ru] 3M, 346 с. (пер. Панова) - Берар
отлично!
По следам Пифагора 9M, 493 с. - Еленьский
отлично!
Малая Глуша [Журнальный вариант] 256K, 107 с. - Галина
X